Page 1
PLACA DE INDUCCIÓN INDUCTION HOB PLAQUE D'INDUCTION PLACA DE INDUÇÃO JINDU3291 JINDU3291B MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à...
Page 49
Indice 1. Introduction..................... 1.1 Avertissements de sécurité ............. 1.2 Installation ................... 1.2.1 Risque de choc electrique ..........1.2.2 Risque de coupure ............1.2.3 Instructions de sécurité importantes ........1.3 Opération et maintenance ............. 1.3.1 Risque de choc electrique ..........1.3.2 Danger pour la santé ............1.3.3 Risque de surface chaude ...........
1. Introduction 1.1 Avertissements de sécurité Votre sécurité est importante pour nous. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser la plaque de cuisson. 1.2 Installation 1.2.1 Risque de choc electrique Débranchez l'appareil de la prise secteur avant d'effectuer des travaux d'entretien sur la plaque de cuisson.
1.3 Opération et maintenance 1.3.1 Risque de choc electrique cuisez jamais plaque cuisson cassée fissurée. Si la surface plaque cuisson cassée fissurée, débranchez l'appareil de l'alimentation principale et contactez le service technique. Débranchez plaque cuisson avant nettoyer d'effectuer tout entretien. Le non-respect de ces conseils peut entraîner un choc électrique et même la mort.
1.3.4 Risque de coupure Le bord tranchant des lames et des outils de nettoyage du comptoir exposé lorsque le couvercle de sécurité est retiré peut causer des blessures; tenez toujours les enfants à l'écart. L'absence de précautions peut entraîner des blessures ou des coupures. 1.3.5 Instructions de sécurité...
Page 53
N'utilisez pas de chiffons ou de nettoyants abrasifs, car cela pourrait endommager la surface en verre de la plaque de cuisson. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par du personnel qualifié pour éviter les risques. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des environnements domestiques et similaires, tels que: cuisines, magasins, bureaux et autres environnements de travail, maisons de campagne, par des clients...
2. Information du produit 2.1 Résumé 1. Zone 1 Max. 1500W 2. Zone 2 Max. 2100W 3. Zone 3 Max. 3000/3800W 4. Plaque de verre 5. Panneau de commande 2.2 Panneau de commande 1. Régulateur de puissance 2. Régulateur de minuterie 3.
Lisez ce manuel en portant une attention particulière à la section "Avertissements de sécurité". Retirez tout film protecteur qui se trouve sur votre plaque. 2.5 Spécifications techniques Modèle JINDU3291/JINDU3291B Zones de cuisson 3 Zones Source de courant 220-240V~ 50 60Hz Puissance électrique installée...
3.2 Choisir les bons ustensiles de cuisine Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine avec une base adaptée aux plaques • à induction. Recherchez le symbole d'induction sur l'étiquette de la casserole. Vous pouvez vérifier si l'ustensile est adapté à l'induction en utilisant un aimant.
3.3 Utilisation de la plaque d'induction 3.3.1 Commencer à cuisiner 5. Commande marche / arrêt Appuyez sur ON / OFF pendant 3 secondes. Lorsque la plaque de cuisson est allumée, elle émettra un bip et tous les affichages indiquent «-» ou «- -», indiquant que la plaque de cuisson est entrée en mode veille.
Attention aux surfaces chaudes: H apparaît lorsque la zone de cuisson est chaude au toucher et disparaît lorsque la surface atteint une température sûre. Cela peut également être utilisé comme économiseur d'énergie: si vous souhaitez chauffer plus de casseroles, utilisez la zone qui est encore chaude.
Pour verrouiller les commandes Commande de verrouillage tactile L'indicateur de minuterie affichera "Lo" Pour déverrouiller les commandes Assurez-vous que la plaque de cuisson est allumée. Appuyez et maintenez la commande de verrouillage pour un moment. Lorsque la plaque de cuisson est en mode verrouillé, toutes les commandes sont désactivées en cas d'urgence, mais pour la sauf ON/OFF .
Page 60
b) Programmation de la minuterie pour désactiver une ou plusieurs zones Programmer une zone Appuyez sur "+" ou "-" de la zone correspondante dont vous souhaitez programmer le temps de cuisson. Réglez l'heure à l'aide du panneau de commande de la minuterie.
3.4.9 Temps de fonctionnement par défaut L'arrêt automatique est une fonction de protection de sécurité de votre plaque à induction. Si vous oubliez de l'éteindre, la plaque de cuisson s'éteint automatiquement. Le temps d'arrêt par défaut à différents niveaux de puissance de travail est indiqué dans le tableau suivant: Niveau de puissance Fonctionnement par défaut (heure)
4.1.3 Sauté 1. Choisissez une grande poêle ou un wok compatible avec la plaque de cuisson. 2. Préparez tous les ingrédients, car le sauté doit être fait rapidement. Si vous cuisinez en grande quantité, faites cuire les aliments plusieurs fois. 3.
6. Entretien et nettoyage Quoi? Comment? Important Encrassement Lorsque l'alimentation plaque 1. Mettez la plaque de cuisson cuisson est coupée, aucune quotidien du hors tension. indication de surface chaude, mais la zone verre 2. Nettoyez la plaque de cuisson peut encore brûler. Soyez très prudent. (empreintes lorsque le verre a de la chaleur digitales, taches,...
Déverrouillez les commandes. Lisez la Les boutons de commande Les commandes sont verrouillées section «Utilisation de la plaque de ne répondent pas cuisson» des instructions. Il peut y avoir de l'eau sur les Assurez-vous que les boutons de Les commandes boutons de commande, ou vous commande sont secs et utilisez la mettent beaucoup de...
Page 65
Solution de problèmes 1) Code d'erreur qui apparaît lors de l'utilisation du client et solution possible. Code d'erreur Problème Solution Récupération automatique La tension d'alimentation est supérieure à Vérifiez si l'alimentation électrique est la tension nominale. normale. La tension d'alimentation est inférieure à Reconnectez.
La température ambiante est peut-être trop élevée. Température élevée L'indicateur du mode de la zone de cuisson. L'entrée et la sortie d'air cuisson apparaît, peuvent être bloquées. mais commence pas à chauffer. Vérifiez si le ventilateur Il y a une panne fonctionne, sinon vous du ventilateur.
Page 67
SCELLÉ L(mm) La(mm) Ha(mm) Fo(mm) A(mm) B(mm) X(mm) 560+4 490+4 50 min. Dans tous les cas, assurez-vous que la plaque de cuisson est bien ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne sont pas obstruées. Assurez-vous que la plaque de cuisson est en bon état de fonctionnement, comme indiqué sur l'image: Remarque: la distance de sécurité...
9.2 Contrôles préalables à l'installation La surface de travail est plane et plane, et aucune pièce structurelle n'interfère avec les dimensions requises. La surface de travail est faite d'un matériau résistant à la chaleur et isolé. Si la plaque de cuisson est installée au-dessus d'un four, le four doit être équipé d'un ventilateur.
PLAQUE TABLE SUPPORT La plaque de cuisson doit être installée par un technicien ou un personnel qualifié. L'utilisateur ne doit jamais le faire seul. La plaque induction ne doit pas être installée d'un d'un équipement de réfrigération ou d'un et d'un s car l'humidité...
Page 70
Si le nombre total de zones de cuisson de votre plaque à induction n'est pas inférieur à 4, l'appareil peut être raccordé directement au réseau en utilisant une connexion électrique monophasée, comme indiqué ci-dessous. Jaune / Vert Noir Marron Bleu 1.
CONDITIONS DE LA GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
Page 95
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Toda la documentación del producto Polígono Industrial San Carlos, Complete documents about the product Camino de la Sierra S/N Parcela 11 Documentation plus complète sur le produit...