Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PLACA DE INDUCCIÓN
INDUCTION HOB
PLAQUE À INDUCTION
PLACA DE INDUÇÃO
JINDU600FLEX
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D´UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
V.1
Manual em outras línguas e actualizações

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Johnson JINDU600FLEX

  • Page 1 PLACA DE INDUCCIÓN INDUCTION HOB PLAQUE À INDUCTION PLACA DE INDUÇÃO JINDU600FLEX MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à...
  • Page 56 GARANTIE REMERCIEMENTS Merci d'avoir choisi un produit Johnson ! Avant de l'utiliser pour la première fois, veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer que vous comprenez les fonctions et les caractéristiques qu'il offre et comment l'utiliser en toute sécurité.
  • Page 57 CONSIGNES DE SÉCURITÉ UTILISATION PRÉVUE Les consignes de sécurité suivantes ont pour but de prévenir les risques imprévus ou les dommages dus à une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Vérifiez l'emballage et l'appareil à la réception pour vous assurer qu'ils sont intacts et garantir ainsi un fonctionnement sûr.
  • Page 58 INSTALLATION Risque de choc électrique • Débranchez l'appareil de la prise de courant avant d'effectuer toute opération d'entretien sur la plaque. • Le raccordement à une bonne prise de terre est essentiel et obligatoire. • Les modifications de la prise de terre domestique ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié.
  • Page 59 • Aucun objet métallique tel que couteaux, fourchettes ou cuillères ne doit se trouver sur la surface de la table de cuisson lorsqu'elle est allumée. • N'utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour nettoyer la table de cuisson. • L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de commande à...
  • Page 60 Risque de surface chaude • Pendant l'utilisation, les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. • Aucune partie du corps, aucun vêtement ni aucun autre ustensile de cuisine ne doit entrer en contact avec le plan de travail en verre tant que la surface n'est pas refroidie.
  • Page 61 Pour les instructions d'installation, veuillez lire la section relative à l'installation. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser la table de cuisson et conservez ces instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement. SPÉCIFICATIONS Modèle JINDU600FLEX Zones de cuisson 4 zones Alimentation 220-240V~ 50Hz ou60Hz Puissance électrique installée...
  • Page 62 INFORMATIONS SUR LES PRODUITS Vue du dessus Zone max. Zone max. 2200/3300W 2200/3300W Zone d'induction Zone d'induction flexible 3300/3700W flexible 3300/3700W Zone max. Zone max. 2200/3300W 2200/3300W Plaque de verre Panneau de contrôle Panneau de contrôle Contrôle de pause Boost Contrôle de la minuterie Contrôle de la minuterie Boost...
  • Page 63 Théorie du fonctionnement La cuisson par induction est une technologie de cuisson sûre, efficace et économique. Elle fonctionne au moyen de vibrations électromagnétiques qui génèrent de la chaleur directement dans la casserole, plutôt qu'indirectement en chauffant la surface du verre. Le verre n'est chauffé que parce que la casserole finit par le chauffer. pot en fer circuit magnétique plaque de verre céramique...
  • Page 64 DÉMARRAGE RAPIDE Faites attention lorsque vous faites frire, car l'huile et la graisse chauffent très rapidement, surtout si vous utilisez le niveau de puissance maximum: Boost. À des températures extrêmement élevées, l'huile et la graisse peuvent s'enflammer spontanément, ce qui peut présenter un grave risque d'incendie. Conseils de cuisine •...
  • Page 65 Détection de petits objets Lorsqu'une casserole non magnétique ou en matériau inadapté (par exemple en aluminium), ou tout autre objet (tel que des couteaux, des fourchettes ou des clés) se trouve sur la table de cuisson, celle-ci se met en mode veille en 1 minute.
  • Page 66 INSTALLATION DU PRODUIT Choix du matériel d'installation Découpez le plan de travail selon les dimensions indiquées dans l'image. Pour les besoins de l'installation et de l'utilisation, un espace minimum de 5 cm doit être respecté autour de l'ouverture. Veillez à ce que l'épaisseur du plan de travail soit d'au moins 30 mm. Choisissez un matériau résistant à...
  • Page 67 AVERTISSEMENT : Assurer une ventilation adéquate Assurez-vous que la plaque de cuisson à induction est bien ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne sont pas obstruées. Pour éviter tout contact accidentel avec le fond surchauffé de la table de cuisson à induction ou tout choc électrique inattendu pendant le travail, il est nécessaire de placer un insert en bois, fixé...
  • Page 68 Après l'installation de la plaque, vérifiez que: • Le cordon d'alimentation n'est pas accessible par les portes des armoires ou les tiroirs. • L'air frais circule suffisamment de l'extérieur des armoires à la base de la table de cuisson. • Si la table est installé au-dessus d'un tiroir ou d'une armoire, une barrière de protection thermique doit être installée sous la base de la table.
  • Page 69 Précautions 1. La plaque à induction doit être installé par un technicien ou un professionnel qualifié. L'utilisateur ne doit jamais le faire seul. 2. La plaque à induction ne doit pas être installée sur les lave-vaisselle, les équipements de réfrigération ou les machines à...
  • Page 70 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Commandes tactiles • Les commandes réagissent au toucher, vous n'avez donc pas besoin d'appliquer de pression. • Utilisez la pulpe de votre doigt, pas le bout. • Vous entendrez un bip à chaque fois qu'une touche est enregistrée. •...
  • Page 71 • Assurez-vous que le fond de la casserole est uniforme, qu'il repose à plat sur le verre et qu'il a la même taille que la zone de cuisson. Utilisez des poêles à frire dont le diamètre est aussi grand que le motif de la zone de cuisson choisie.
  • Page 72 3. Chaque zone de cuisson dispose d'un bouton 4. Sélectionnez un réglage de chaleur en touchant le coulissant, d'un bouton d'accélération et d'un bouton curseur: de temps indépendants, qui permettent d'actionner • Si vous ne sélectionnez pas de réglage de chaleur indépendamment le niveau de puissance et la fonction dans les 20 secondes, la table de cuisson à...
  • Page 73 3. Utilisation de la fonction Boost Activation de la fonction Boost 2. En appuyant sur le bouton "B", l'indicateur de zone 1. Touchez le bouton ON/OFF. Après la mise en affiche "b" et la puissance atteint le niveau maximum. marche, l'appareil émet un signal sonore, les commandes de sélection des zones de chauffage affichent "...
  • Page 74 Exemples de bons et de mauvais placements de pots. 5. Verrouillage des commandes • Vous pouvez verrouiller les commandes pour éviter toute utilisation involontaire (par exemple, si des enfants allument accidentellement les zones de cuisson). • Lorsque les commandes sont verrouillées, toutes les commandes, sauf la commande ON/OFF, sont désactivées. Pour verrouiller les contrôles Touchez la commande de verrouillage L'écran affiche "Lo"...
  • Page 75 1. Lorsque le temps est réglé sur 0, il quitte 2. Bouton d'augmentation du temps, les le mode d'affichage du niveau à un moment pressions longues et courtes sont efficaces. spécifié sans fonctionner pendant 3s. 3. Bouton de décrémentation du temps, les 4.
  • Page 76 Confirmer Annuler Clignotement avec son Clignotement avec son 1. L'indicateur d'absence de détection de Appuyez sur le bouton Boost de la zone pot apparaît au bout de 6 secondes. clignotante pour confirmer la modification. 2. Après 10 secondes, le clignotement s'éteint et un signal sonore retentit.
  • Page 77 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Quoi? Comment? Important! • Lorsque l'alimentation de la plaque à induction est coupée, il n'y a aucune indication de surface 1. Mettez la plaque de cuisson hors tension. Encrassement quotidien chaude, mais la zone peut encore brûler. Soyez 2.
  • Page 78 DÉPANNAGE Au cours de l'utilisation normale de votre appareil, il se peut que vous rencontriez certaines erreurs ou défaillances. Les tableaux suivants contiennent des causes possibles et des conseils sur la manière de résoudre une erreur éventuelle. Lisez-les attentivement avant de faire appel au service après-vente et économisez du temps et de l'argent si vous parvenez à...
  • Page 79 Visualisation et inspection des défauts La plaque de cuisson à induction est équipée d'une fonction d'autodiagnostic. Grâce à ce test, le technicien peut vérifier le fonctionnement de divers composants sans avoir à retirer la table de cuisson de la surface de travail.
  • Page 80 (2) Défauts spécifiques et solutions Erreur Problème Solution A Solution B Vérifiez que la prise est Pas de courant correctement branchée et qu'elle fonctionne. Panne de connexion de la La LED ne s'allume carte d'alimentation électrique Vérifiez la connexion. pas lorsque l'appareil et de la carte d'affichage.
  • Page 81 DISPOSITION RELATIVE À L'ÉLIMINATION Instructions importantes pour l'environnement Conformité à la directive DEEE et élimination du produit usagé : Ce produit est conforme à la directive DEEE de l'UE (2012/19/EU). Ce produit porte un symbole de classification des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté...
  • Page 82 CONDITIONS DE GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de prouver la date d'achat, la facture ou le ticket de caisse doit être présenté. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
  • Page 110 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Toda la documentación del producto Polígono Industrial San Carlos, Complete documents about the product Camino de la Sierra S/N Parcela 11 Documentation plus complète sur le produit...