Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

us_main.book.book Page 1 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM
OWNER'S MANUAL
WASHER
Read this owner's manual thoroughly before operating the
appliance and keep it handy for reference at all times.
ENGLISH
WM1455H*A
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 I l l I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
www.lg.com
MFL71852938
Copyright © 2021 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
Rev.00_091421

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG WM1455HPA

  • Page 119 MANUEL D’UTILISATION LAVEUSE Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. FRANÇAIS WM1455H*A www.lg.com Copyright © 2021 LG Electronics Inc. Tous droits réservés...
  • Page 120 Ajout de produits de nettoyage Panneau de commande Cycles de lavage Modificateurs de cycle Autres options et fonctionnalités 35 FONCTIONS INTELLIGENTES Utilisation de l’application LG ThinQ Fonctionnalité Smart Diagnosis 39 ENTRETIEN Nettoyage régulier Entretien périodique Entretien dans les climats froids 45 DÉPANNAGE...
  • Page 121 fc_main.book.book Page 3 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité...
  • Page 122 • Si le produit a été immergé dans l’eau, s’il a reposé dans l’eau stagnante ou s’il s’est retrouvé gorgé d’eau, ne lui touchez surtout pas et contactez immédiatement le Centre d’information à la clientèle de LG Electronics pour obtenir des instructions avant de reprendre l’utilisation.
  • Page 123 fc_main.book.book Page 5 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N’utilisez pas de rallonge électrique ni d’adaptateur avec cet appareil. • Ne saisissez pas le cordon d’alimentation et ne touchez pas les boutons de l’appareil avec les mains mouillées.
  • Page 124 fc_main.book.book Page 6 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Instructions de mise à la terre • La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à...
  • Page 125 fc_main.book.book Page 7 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISES EN GARDE MISE EN GARDE • Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : Installation •...
  • Page 126 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit, de dommages matériels ou de dommages corporels causés par l’utilisation de composants, de pièces ou de produits non autorisés de marque autre que LG achetés séparément. Vue de l’avant Vue de l’arrière...
  • Page 127 fc_main.book.book Page 9 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM APERÇU DU PRODUIT Accessoires Accessoires inclus Patins antidérapants Cache-trous Clé Sangle d’attache Attache coudée (pour fixer le tuyau de vidange) Tuyaux d’eau chaude et d’eau froide Caractéristiques du produit Modèle WM1455H*A Alimentation 120 V~, 60 Hz électrique...
  • Page 128 fc_main.book.book Page 10 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM 10 INSTALLATION INSTALLATION Avant l’installation Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après avoir acheté cette laveuse ou après l’avoir transportée à un autre endroit. Choix de l’emplacement adéquat Déballage et retrait des matériaux d’expédition Raccordement des tuyaux d'arrivée d'eau Raccordement du tuyau de vidange...
  • Page 129 fc_main.book.book Page 11 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM INSTALLATION • Certaines pièces internes qui ne sont pas mises à la terre intentionnellement posent un risque de décharge électrique durant l’entretien seulement. Remarque à l’intention du personnel d’entretien – Évitez tout contact avec les pièces suivantes lorsque l’appareil est sous tension : la pompe, la soupape, le moteur et le panneau de commande.
  • Page 130 fc_main.book.book Page 12 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM 12 INSTALLATION Retrait des matériaux d’expédition Dimensions et dégagements Retirez les assemblages de boulons. 53 cm (21 po) • Commencez par les deux boulons 110 cm (43 1/4 po) d’expédition inférieurs et utilisez la clé...
  • Page 131 Communiquez avec le centre d’information à la Raccordez les tuyaux d'arrivée d’eau. clientèle de LG pour obtenir de l’aide pour l’achat • Raccordez les tuyaux d’arrivée d’eau aux de tuyaux. robinets d’eau chaude et froide en les vissant d’abord fermement à...
  • Page 132 fc_main.book.book Page 14 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM 14 INSTALLATION • Recueillez l’eau dans un sceau et vérifiez sa • Pour obtenir des résultats optimaux, placez température afin de vous assurer d’avoir l’extrémité du tuyau de vidange à une hauteur connecté...
  • Page 133 fc_main.book.book Page 15 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM INSTALLATION Si les soupapes d’eau et le drain se trouvent Utilisez la sangle d’attache fournie pour dans le mur, fixez le tuyau de vidange à l’un maintenir le tuyau de vidange en place. des tuyaux d’eau à...
  • Page 134 fc_main.book.book Page 16 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM 16 INSTALLATION Mise au niveau de la laveuse Utilisation de patins antidérapants Si vous installez la laveuse sur une surface Placez la laveuse dans son emplacement glissante, elle peut bouger en raison de vibrations choisi.
  • Page 135 fc_main.book.book Page 17 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM INSTALLATION Essai de la laveuse Remplacez-le ou réparez-le immédiatement. Le non-respect de cette directive peut causer la Vérifiez si la laveuse est installée correctement et mort, un incendie, une décharge électrique ou menez un test de fonctionnement.
  • Page 136 fc_main.book.book Page 18 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM 18 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. Aperçu du fonctionnement Triez les articles et chargez la laveuse. •...
  • Page 137 fc_main.book.book Page 19 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM FONCTIONNEMENT Fin du cycle. • Une mélodie annonce que le cycle est terminé. Retirez immédiatement les vêtements de la laveuse pour réduire la formation de plis. • Vérifiez les pourtours du joint de la porte quand vous enlevez la brassée et retirez les petits articles qui y seraient restés coincés.
  • Page 138 fc_main.book.book Page 20 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM 20 FONCTIONNEMENT Comment trier les vêtements Par couleur Par saleté Par tissu Par peluchage Blancs Très sales Délicats Producteurs de peluches Pâles Normal Sans repassage Collecteurs de peluches Foncés Peu sales Robustes Étiquettes d’entretien des tissus Beaucoup de vêtements comportent une étiquette d’entretien des tissus.
  • Page 139 fc_main.book.book Page 21 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM FONCTIONNEMENT Ajout de produits de d’user les autres tissus et de causer un lavage de mauvaise qualité. nettoyage • Pour de meilleurs résultats, chargez les vêtements dans l’appareil comme illustré. À propos de l’utilisation du détergent Cette laveuse est conçue pour être utilisée uniquement avec des détergents à...
  • Page 140 fc_main.book.book Page 22 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM 22 FONCTIONNEMENT supplémentaire, sélectionnez l'option Extra Fermez doucement le tiroir du distributeur de Rinse (Rinçage supplémentaire). détergent avant de commencer le cycle. • Le fait de fermer abruptement le tiroir peut causer le renversement du détergent dans un autre compartiment ou le versement dans le tambour plus tôt que prévu.
  • Page 141 fc_main.book.book Page 23 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM FONCTIONNEMENT Compartiment pour l'assouplissant Ce compartiment contient l’assouplissant, qui est automatiquement distribué pendant le cycle final de rinçage. Vous pouvez utiliser de l’assouplissant en poudre ou liquide. • Ne dépassez pas la ligne de remplissage maximal.
  • Page 142 fc_main.book.book Page 24 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM 24 FONCTIONNEMENT Panneau de commande Caractéristiques du panneau de commande Bouton Marche/arrêt • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la laveuse. • Le fait d’appuyer sur ce bouton pendant un cycle annulera ce cycle, et les réglages de la brassée seront perdus.
  • Page 143 fc_main.book.book Page 25 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM FONCTIONNEMENT • Les paramètres sélectionnés sont affichés à l’écran. • Le bouton de cette option permet de sélectionner d’autres paramètres. Afficheur de temps et d’état Afficheur de temps et d’état Indicateur AI DD •...
  • Page 144 fc_main.book.book Page 26 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM 26 FONCTIONNEMENT • Cet indicateur s’allume lorsque la fonction Remote Start (démarrage à distance) est activée. Témoin de verrouillage de la porte • Cet indicateur s’allume lorsque le cycle commence et que la porte est verrouillée. •...
  • Page 145 fc_main.book.book Page 27 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM FONCTIONNEMENT Cycles de lavage Les cycles de lavage sont conçus pour différents types de brassées. Sélectionnez le cycle qui correspond le mieux au contenu de la brassée afin d’obtenir des résultats de lavage et un entretien des tissus optimaux. Pour obtenir des résultats optimaux, consultez la section Tri des articles et respectez les étiquettes d’entretien des tissus qui se trouvent sur vos articles.
  • Page 146 fc_main.book.book Page 28 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM 28 FONCTIONNEMENT Cycle Bulky/Large (Gros articles/Large) Température de Par défaut : Tap Cold (Eau froide du Disponibilité : Hot (Chaude), Warm lavage robinet) (Tiède), Cold (Eau froide), Tap Cold (Eau froide du robinet) Vitesse Par défaut : High (Élevée) Disponibilité...
  • Page 147 fc_main.book.book Page 29 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM FONCTIONNEMENT Cycle Delicates (Délicats) Description Convient au lavage des chemises ou chemisiers, des bas de nylon, de la lingerie ou des vêtements transparents et en dentelle qui peuvent facilement être endommagés. Température de Par défaut : Cold (Eau froide) Disponibilité...
  • Page 148 • Le cycle par défaut est Rinse+Spin (Rinçage et essorage). Ce cycle peut aussi être téléchargé. • Reportez-vous à l’application LG ThinQ pour découvrir les cycles qu’il est possible de télécharger. Vitesse Par défaut : Ex High (Très élevée) Disponibilité...
  • Page 149 fc_main.book.book Page 31 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM FONCTIONNEMENT Options disponibles REMARQUE • Lors du cycle Drain+Spin (Drainage et essorage), seules les options Delay Wash (Lavage différé) et Add Item (Ajouter vêtements) peuvent être sélectionnées. • Les options Delay Wash (Lavage différé) et Add Item (Ajouter vêtements) sont disponibles pour tous les cycles de ce tableau.
  • Page 150 fc_main.book.book Page 32 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM 32 FONCTIONNEMENT Modificateurs de cycle • Les rinçages à l`eau froide consomment moins d`énergie. La température actuelle du rinçage à l`eau froide dépend de la température de l`eau À propos des boutons de froide qui sort du robinet.
  • Page 151 • Faites attention lorsque vous ouvrez la porte, car est allumée. des vêtements mouillés peuvent tomber de la • Pour connecter la laveuse à l’application LG cuve ou dégoutter sur le sol. ThinQ, appuyez sur le bouton Delay Wash (Lavage différé) et maintenez-le enfoncé...
  • Page 152 fc_main.book.book Page 34 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM 34 FONCTIONNEMENT Heavy Soil (Saleté tenace) Sélectionnez cette option pour laver les articles très souillés avec plus de puissance que le cycle normal. • Appuyez sur le bouton Heavy Soil (Saleté tenace) pour sélectionner cette option.
  • Page 153 Internet ou reportez- vous au manuel de votre routeur sans fil. REMARQUE • LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes • Si vous changez de routeur sans fil, de de connexion au réseau ou des défauts, fournisseur de services Internet ou de mot de dysfonctionnements ou erreurs causés par la...
  • Page 154 à distance. désactivez-le ou ajoutez-y une exception. • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une Démarrez un cycle à partir de l’application LG combinaison de lettres et de chiffres anglais. ThinQ sur votre téléphone intelligent. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.) •...
  • Page 155 Si vous éprouvez des problèmes avec votre FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. appareil doté du Wi-Fi, vous pouvez transmettre des données de dépannage par téléphone intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve...
  • Page 156 Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la fonctionnalité de diagnostic sonore. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions relatives au diagnostic sonore indiquées dans l’application LG ThinQ.
  • Page 157 fc_main.book.book Page 39 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM ENTRETIEN ENTRETIEN Porte : AVERTISSEMENT Lavez avec un linge humide l’extérieur et l’intérieur, et asséchez ensuite avec un linge doux. • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez tout ce manuel d’utilisation, y compris les DIRECTIVES DE Extérieur : SÉCURITÉ, avant d’utiliser cet appareil.
  • Page 158 fc_main.book.book Page 40 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM 40 ENTRETIEN Alerte automatique de nettoyage de la Ajoutez des agents de nettoyage. cuve Nettoyant Instructions Lorsque l’appareil est sous tension et que le message clignote à l’écran, cela signifie que le Nettoyant pour Ajoutez-le au compartiment tambour a besoin d’être nettoyé.
  • Page 159 fc_main.book.book Page 41 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM ENTRETIEN Nettoyage du joint de la porte AVERTISSEMENT Nettoyez le joint de la porte une fois par mois • Ne vaporisez pas d’eau à l’intérieur de la laveuse. pour prévenir l’accumulation de saleté. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 160 fc_main.book.book Page 42 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM 42 ENTRETIEN MISE EN GARDE REMARQUE • N’utilisez pas la laveuse sans ces filtres d'arrivée, • Le message d’erreur peut clignoter sur car cela entraînera des fuites et un l’afficheur lorsque la pression de l’eau est faible dysfonctionnement.
  • Page 161 fc_main.book.book Page 43 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM ENTRETIEN Refermez le couvercle du filtre de la pompe de vidange. Enlevez le filtre de la pompe. • Dévissez le filtre de la pompe dans le sens REMARQUE contraire des aiguilles d’une montre pour le •...
  • Page 162 fc_main.book.book Page 44 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM 44 ENTRETIEN Branchez le cordon d’alimentation dans une Plongez les tuyaux d'arrivée d’eau dans de prise électrique correctement mise à la terre. l’eau chaude pour les décongeler. Versez un 1 gallon de produit antigel non Raccordez les tuyaux d'arrivée d’eau aux toxique pour véhicules récréatifs dans le arrivées d’eau de la laveuse et aux robinets.
  • Page 163 fc_main.book.book Page 45 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM DÉPANNAGE DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur La laveuse est dotée d’un système de surveillance automatique des erreurs qui détecte et diagnostique très tôt les problèmes. Si la laveuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez ce qui suit avant d’appeler un technicien.
  • Page 164 fc_main.book.book Page 46 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM 46 DÉPANNAGE Messages d’erreur Symptômes Causes possibles et solutions Les robinets d’entrée d’eau ne sont pas complètement ouverts. • Assurez-vous que les robinets d’entrée d’eau sont complètement ouverts. ERREUR D’ENTRÉE D’EAU Les tuyaux d’entrée d’eau sont pliés, pincés ou écrasés.
  • Page 165 fc_main.book.book Page 47 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Le capteur de niveau d’eau ne fonctionne pas correctement. • Fermez les robinets, débranchez la laveuse et appelez un technicien. ERREUR DE CAPTEUR DE PRESSION Une erreur de moteur s’est produite.
  • Page 166 fc_main.book.book Page 48 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM 48 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Claquement et Des objets étrangers (clés, pièces de monnaie ou épingles de sûreté) peuvent se cliquetis retrouver dans le tambour ou la pompe. • Arrêtez la laveuse et vérifiez qu’il n’y a pas de corps étrangers dans le tambour et le filtre d’évacuation.
  • Page 167 fc_main.book.book Page 49 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM DÉPANNAGE Fonctionnement Symptômes Causes possibles et solutions Fuite d’eau Les tuyaux ne sont pas raccordés correctement. • Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites, de fissures et de fentes dans les tuyaux et les raccords. •...
  • Page 168 fc_main.book.book Page 50 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM 50 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Distribution Les compartiments à détergent sont bouchés à cause d’un remplissage incorrect. incomplète ou • Assurez-vous que le détergent et les additifs sont placés dans les bons compartiments du aucune distribution distributeur.
  • Page 169 fc_main.book.book Page 51 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions La laveuse ne Le panneau de contrôle s’est éteint après une période d’inactivité. fonctionne pas. • C’est tout à fait normal. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour allumer la laveuse. La laveuse est débranchée.
  • Page 170 fc_main.book.book Page 52 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM 52 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions L’eau dans la laveuse Le tuyau de vidange est écrasé, pincé ou bouché. ne s’écoule pas ou • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas obstrué et qu’il n’est pas pincé derrière ou s’écoule lentement.
  • Page 171 fc_main.book.book Page 53 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM DÉPANNAGE Odeur Symptômes Causes possibles et solutions Odeur Certaines odeurs sont causées par le caoutchouc attaché à la laveuse. • Cette odeur est normale pour du caoutchouc neuf, et elle disparaîtra après que la laveuse aura été...
  • Page 172 L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». Si votre laveuse LG («Produit») a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc.
  • Page 173 fc_main.book.book Page 55 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM GARANTIE LIMITÉE Cette garantie limitée vous donne des droits légaux particuliers. Dʼautres droits peuvent vous être accordés en fonction de votre province et de ses lois applicables. Toute condition de cette garantie limitée qui rejette ou modifie une condition ou garantie implicite dans le cadre des lois provinciales est dissociable lorsquʼelle entre en conflit avec ces lois provinciales, sans que cela nʼaffecte le reste des conditions de cette garantie.
  • Page 174 écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la...
  • Page 175 Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à...
  • Page 176 fc_main.book.book Page 58 Tuesday, September 14, 2021 10:30 AM 58 GARANTIE LIMITÉE dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par...

Ce manuel est également adapté pour:

Wm1455ha serie