Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Bedienungsanleitung
GB
Instruction manual
F
Mode d'emploi
BBQ 2012/E
BBQ 2012/E
BBQ 2012/E
Design Tischgrill
Design Tischgrill
Design table top grill
Grill de table design

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rommelsbacher BBQ 2012/E Gourmet Deluxe

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d‘emploi BBQ 2012/E BBQ 2012/E BBQ 2012/E Design Tischgrill Design Tischgrill Design table top grill Grill de table design...
  • Page 2 D – Produktbeschreibung / GB – Product description Gehäuse - Oberseite Base - top side 1 Hitzeschutzblech Heat protecting plate 2 Aufnahme für Fettauffangschale Take-up for drip pan 3 Aufnahmen für Grillplatten-Füße Joints for grill plate feet 4 Aufnahme für Bedien-Modul Take-up for control unit 5 Kontaktstift für Sicherheitsschalter Contact pin for safety switch...
  • Page 3: F - Description De Produit

    F – Description de produit Face supérieure du corps de l’appareil 1 Tôle de protection contre la chaleur 2 Ouverture pour coupelle de récupération des graisses 3 Logements pour recevoir les pieds de la plaque de gril 4 Ouverture pour module de commande 5 Broche de contact pour interrupteur de sécurité...
  • Page 4: Table Des Matières

    D – Inhaltsverzeichnis / GB – Contents Seite Page Produktbeschreibung ......... 2 Product description ..........2 Bedienfeld ............6 Operating panel ..........6 Einleitung ............7 Introduction ............24 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....7 Intended use ..........24 Technische Daten ..........7 Technical data ..........
  • Page 5 F – Contenu Page Description du produit ........3 Panneau de commande ........6 Introduction ............37 Utilisation appropriée ........37 Données techniques ........37 Contenu de la livraison ......... 37 Matériaux d’emballage ......... 37 Pour votre sécurité ..........38 Équipement ............
  • Page 6: Panneau De Commande

    D – Bedienfeld / GB – Operating panel / F – Panneau de commande Beschreibung Description 1 Taste „EIN/AUS“ “ON/OFF” button 2 LED-Kontrolllampe für „EIN/AUS“ LED pilot lamp for “ON/OFF” Linke Grillzone: Left grilling zone: 3 Temperaturanzeige mit LED-Kontrolllampen Temperature indication with LED pilot lamps 4 Taste „+“...
  • Page 7: Einleitung

    Einleitung Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Deluxe Elektro-Tischgrill entschieden haben und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die einfache und sichere Bedienung wird auch Sie ganz sicher begeistern. Damit Sie lange Freude an diesem Gerät haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden Informationen sorgfältig zu lesen und zu beachten.
  • Page 8: Für Ihre Sicherheit

    Für Ihre Sicherheit Achtung: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Allgemeine Sicherheitshinweise • Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. • Halten Sie Kinder unter 8 Jahren stets von Gerät und Netzkabel fern. • Kinder ab 8 Jahren dürfen Reinigungs- und Pfl egearbeiten am Gerät nur unter Aufsicht durchführen. • Kinder ab 8 Jahren und Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
  • Page 9 • Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie nur am Netzstecker, niemals am Netzkabel! • Dieses Elektrogerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Ist das Gerät oder das Netzkabel beschädigt, sofort den Netzstecker ziehen. Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fachbetrieben oder durch unseren Werkskundendienst durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. • Unsachgemäßer Gebrauch und Missachtung der Bedienungsanleitung führen zum Verlust des Garantieanspruchs. Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Gerätes: • Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Herd, Gasflamme etc.) sowie in explosionsgefährdeter Umgebung, in der...
  • Page 10: Ausstattung

    Achtung – Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr! Gehäuse- Oberfl ächen, Bedien-Modul, Grillplatte, Spritz-/Windschutz und Grillgut werden während des Betriebs heiß! HINWEIS: Zum Schutz empfehlen wir die Benutzung von Grillhandschuhen und Grillbesteck aus hitzebeständigem Kunststoff oder Holz! • Beim Betrieb des Grills entstehen heiße Oberfl ächen, achten Sie während der Zubereitung auf heiße Fettspritzer und Dampf. • Keine brennbaren Gegenstände wie Tücher, Grillbesteck etc. auf die heiße Grillfl äche legen.
  • Page 11: Getrennt Regelbare Grillzonen

    Getrennt regelbare Grillzonen Das Gerät ist mit zwei getrennt regelbaren Grillzonen ausgestattet, somit können Sie Gerichte mit unterschiedlicher Gartemperatur gleichzeitig zubereiten oder fertige Speisen warmhalten. • geriffelte Grillzone für typisches Grillmuster. Durch die separat regelbare Temperatur ist dieser Bereich besonders zum Anbraten von Grillgut geeignet.
  • Page 12: Restwärmeanzeige

    Restwärmeanzeige Das Gerät ist für jede Grillzone mit einer separaten Restwärmeanzeige ausgestattet. Die Anzeigen sind aktiv, wenn sich das Gerät im Standby- Modus befindet, d. h. wenn das Gerät per Netzstecker mit dem Stromnetz verbunden ist. Wird auf einer der Grillzonen eine Temperatur >60 °C gemessen, leuchten die LEDs „2 - 4 “ der zugeordneten Temperaturanzeige gelb auf.
  • Page 13 HINWEIS: Grill nicht ohne Fettauffangschale betreiben! • Grillplatte einsetzen Vor dem Einsetzen der Grillplatte muss das Bedien-Modul entnommen werden. Dazu das Kabel komplett von der Kabelaufwicklung abwickeln. Fassen Sie die Grillplatte und setzen Sie diese auf den Rand des Hitzeschutzbleches auf. Achten Sie darauf, dass die elektrischen Anschlüsse in Richtung der Aussparung für das Bedien-Modul zeigen.
  • Page 14 Gerät auseinanderbauen Lassen Sie das Gerät zuerst abkühlen. • Spritz-/Windschutz entfernen Fassen Sie den Spritz-/Windschutz und nehmen ihn nach oben ab. • Bedien-Modul entfernen Das Bedien-Modul wie unten gezeigt fassen und nach vorne wegziehen. Achten Sie auf das Netzkabel! • Grillplatte entfernen Fassen Sie unten in den offenen Bereich und heben die Grillplatte an. Nehmen Sie die Grillplatte nach oben weg.
  • Page 15: Temperaturstufen

    Temperaturstufen Die Temperatur kann für jede Grillzone separat in jeweils 10 Stufen eingestellt werden. Die eingestellte Temperatur wird im Bedienfeld farblich mit LED-Kontrolllampen angezeigt. linke Grillzone Anwendung rechte Grillzone ca. in °C Grillzone AUS Stufe 1 Stufe 1 Warmhalten Stufe 2 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 3...
  • Page 16: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Achtung – Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr! Gehäuse-Oberfl ächen, Bedien-Modul, Grillplatte, Spritz-/Windschutz und Grillgut werden während des Betriebs heiß! HINWEIS: Zum Schutz empfehlen wir die Benutzung von Grillhandschuhen und Grillbesteck aus hitzebeständigem Kunststoff oder Holz! Vor dem Grillen • Achten Sie darauf, dass … … Grillplatte und Bedien-Modul korrekt im Gehäuse eingesetzt sind! …...
  • Page 17: Während Des Grillens

    • Durch Drücken der Taste „+“ bzw. „-“ kann die Temperatur jederzeit stufenweise erhöht oder reduziert werden. • Durch dauerhaftes Drücken der Taste „+“ bzw. „-“ kann schnell zwischen den Temperaturstufen gewechselt werden. HINWEIS: Das Aktivieren einer Grillzone wird mit einem akustischen Signalton angezeigt! • Die LED-Kontrolllampen blinken beim ersten Aufheizen so lange, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist, danach leuchten die LED-Kontrolllampen permanent. HINWEIS: Bei späteren Nachheizphasen blinken die LED-Kontrolllampen nicht! • Heizen Sie zunächst das Gerät auf der gewünschten Stufe bis zum dauerhaften Leuchten der LED- Kontrolllampen vor, bevor Sie mit dem Grillen beginnen.
  • Page 18: Gerät Ausschalten

    HINWEIS: Das Zurückschalten in den Standby-Modus wird mit einem akustischen Signalton bestätigt und die rote „LED-Kontrolllampe“ der Taste „EIN/AUS“ blinkt! HINWEIS: Der gegebenfalls laufende Lüfter zur Kühlung des Bedien-Moduls bleibt weiterhin in Betrieb! • Die Restwärmeanzeigen der beiden Grillzonen leuchten dauerhaft auf. • Ist eine Temperatur von unter 60 °C erreicht, erlöschen die Anzeigen. Gerät ausschalten ACHTUNG: Erst wenn die Restwärmeanzeigen beider Grillzonen erloschen sind, darf das Gerät vom Stromnetz getrennt werden! • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
  • Page 19: Sicherheitsfunktionen

    – Anschließend alle Teile sorgfältig abtrocknen. • Keine Scheuer- und Lösungsmittel verwenden! • Kein Backofenspray zur Reinigung verwenden! • Gehäuse und Grillplatte keinesfalls mit einem Dampfreiniger behandeln! HINWEIS: Vor dem nächsten Gebrauch müssen die Grillplatte und die elektrischen Anschlüsse vollständig getrocknet sein! Sicherheitsfunktionen Temperatursensor-Überwachung Wird vom Temperatursensor ein unzulässiger Wert (zulässiger Temperaturbereich: -10 °C - 260 °C) ge- messen, so erscheint im Display ein Fehlercode.
  • Page 20: Tipps Zum Grillen

    Bei allen Fehlern muss die Elektronik manuell durch Ziehen des Netzsteckers zurückgesetzt werden. Linke Rechte Fehler-Code Fehler-Ursache Temperatur- Temperatur- anzeige anzeige Der Temperatursensor einer Grillzone liefert ein Sensor- undefiniertes Signal. Überwachung Selbsthilfe: Gerät abkühlen lassen. Die Temperatur-Erhöhung einer Grillzone nach Temperatur- 3 Min.
  • Page 21: Grill-Rezepte

    Grill-Rezepte Auf der geriffelten Grillplattenfläche können Steaks, Würstchen, Fisch und andere Köstlichkeiten schnell und saftig zubereitet werden. Zudem erhält hier das Gegrillte die beliebten Grillstreifen. Auf der glatten Grillplattenseite lassen sich natürlich ebenfalls Fleisch, Fisch und Würstchen grillen, doch diese Teppanyaki Fläche ist besonders gut geeignet für die Zubereitung von zarten Fischfilets und Meeresfrüchten, Bratkartoffeln, Spiegelei, Omelette und ähnliche Speisen.
  • Page 22 Die Schinken- und Emmentaler-Scheiben halbieren oder längs dritteln. Jedes Würstchen mit einem Streifen Schinken und Käse belegen und anschließend die Würstchen wieder zusammenfügen. Anschließend mit Speckscheiben umwickeln und das Ganze gegebenenfalls mit Zahnstochern zusammen stecken. Zuletzt mit Olivenöl bepinseln und bei guter Hitze auf der gerippten Grillfläche unter mehrmaligem Wenden grillen.
  • Page 23 Gegrilltes Bruschetta mit Kirschtomaten 8 Scheiben Krustenbrot 16 Basilikumblätter Olivenöl 2 Knoblauchzehen, halbiert 250 g Kirschtomaten, halbiert schwarzen Pfeffer, gemahlen Die Brotscheiben leicht mit Öl bestreichen und auf die geriffelte Fläche des Grills legen. 3-4 Minuten von beiden Seiten rösten bis sie gold-braun sind, anschließend vom Grill nehmen und warmhalten. Die Kirschtomaten leicht mit Öl bestreichen und auf dem Grill 4-5 Minuten braten.
  • Page 24: Introduction

    Introduction We are pleased you decided in favour of this superior Deluxe electrical table top grill and would like to thank you for your confi dence. Its easy and safe operation will certainly fi ll you with enthusiasm as well. To make sure you can enjoy using this appliance for a long time, please read through the following notes carefully and observe them.
  • Page 25 • Children from the age of 8 must be supervised when cleaning or maintaining the appliance. • Children from the age of 8 and persons not having the knowledge or experience in operating the appliance or having handicaps of physical, sensorial or mental nature must not operate the appliance without supervision or instruction by a person, responsible for their safety. Never leave the appliance unat-tended during operation. • Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 26 in order to avoid damage through heat or fat splatters and to grant an unobstructed work area. • Do not store the grill outside or in damp chambers. • Never leave the appliance unattended during operation. • Never immerse base, control unit, power cord or plug in water for cleaning. • Only operate appliance and accessories in dry condition – especially the grill plate and the electric connections must be absolutely dry, clean and free of residues. • In case you connect and operate the appliance with an extension cord, make sure that … …...
  • Page 27: Features

    Features Non-stick coated grill plate The grill plate has a superior 3-layer non-stick coating. This coating is very easy to clean and features excellent non-stick qualities. Observe the following notes to maintain the coating’s good qualities: • Prior to initial use, pour once some cooking oil on a kitchen tissue and rub the upper side of the plate. • Never cut on the grill plate with a knife or similar object. • Do not put aluminium trays, aluminium foil, pans, pots etc. on the grill plate.
  • Page 28: Recessed Grips For Carrying

    Recessed grips for carrying The appliance has two recessed grips for easy and safe transport. The recessed grips are on the right and left underside of the base. NOTE: Do not carry the appliance when hot! Integrated cord wind-up The appliance has a practical cord wind-up on the underside. NOTE: Prior to operation, before inserting the grill plate or removing the control unit it is necessary to unwind the whole power cord!
  • Page 29: Assembling And Demounting The Appliance

    Assembling and demounting the appliance Warning – hazard of injury and burns! Base surfaces, control unit, grill plate, splash guard/ wind shield and food are getting hot during use! For safe operation it is important that the grill plate is correctly positioned on the base and that especially the electrical connections of the grill plate as well as the control unit are absolutely dry and clean (free of grease)! Before assembling and demounting the appliance, make sure that it is disconnected from...
  • Page 30 • Attaching the splash guard/wind shield Insert the assembled splash guard/wind shield at the back in the gap between grill plate and base. Make sure that the splash guard/wind shield is positioned correctly! Demounting the appliance First, let the appliance cool down. • Removing the splash guard/wind shield Take the splash guard/wind shield and remove it upwards.
  • Page 31: Temperature Levels

    Temperature levels The temperature can be set separately for each grilling area in 10 levels. The set temperature is shown in terms of colour in the control unit by means of LED pilot lamps. left grilling area application right grilling area ca.
  • Page 32: Prior To Initial Use

    Prior to initial use Appliance and accessories Clean the appliance as well as all accessories prior to initial use (for more information, please refer to “Cleaning and maintenance”). Grill plate Prior to initial use, pour once some cooking oil on a kitchen tissue and rub the upper side of the grill plate (for more information, please refer to “Non-stick coated grill plate”).
  • Page 33: Switching The Grilling Areas On

    Switching the grilling areas on • Choose the grilling area on which you would like to grill. • By pressing the “+” button, the grilling area starts with temperature level “6”. • By pressing the “-” button, the grilling area starts with temperature level “10”. • By pressing the “+” or “-“ button, the temperature can be increased or decreased stepwise any time. • By permanently pressing the “+” or “-“ button, the temperature levels can be changed quickly. NOTE: Activating a grilling area is indicated by an audible signal! • At the first heating-up, the LED pilot lamps blink until the set temperature is reached, afterwards the LED pilot lamps glow permanently.
  • Page 34: Switching The Appliance Off

    NOTE: Switching back to stand-by mode is acknowledged by an audible signal and the red LED pilot lamp of the “ON/OFF” button blinks! NOTE: The possibly running fan for cooling the control unit is still in operation! • The residual heat indications of the two grilling areas glow permanently. • If a temperature blow 60 °C is reached, the indications extinguish. Switching the appliance off WARNING: Only if the residual heat indications of both grilling areas have extinguished, the appliance may be disconnected from the mains!
  • Page 35: Safety Functions

    • Do not use a scouring agent or dissolvent! • Do not use oven sprays for cleaning! • Never use a steam jet appliance for cleaning the base and the grill plate! NOTE: Prior to the next use, the grill plate and the electrical connection must be completely dry. Safety functions Temperature sensor control If the temperature sensor measures an abnormal value (tolerable temperature range: -10 °C - 260 °C), the display will show an error code.
  • Page 36: Error Codes

    Error codes The appliance’s electronics recognises malfunctions and shows them as error codes simultaneously in the two temperature indications. The error codes are indicated visually by the LED glowing yellow and red in rotation and acoustically by a periodic signal tone for 90 seconds or by a permanent signal tone at error code “sensor control”.
  • Page 37: Introduction

    Introduction Nous sommes ravis que vous ayez choisi ce gril électrique de table haut de gamme Deluxe et vous remercions pour votre confi ance. Nous sommes persuadés que son fonctionnement simple et sécurisé vous procurera entière satisfaction. Afi n d’assurer la longévité du produit, nous vous prions de lire et de suivre attentivement les informations ci-dessous.
  • Page 38: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Attention: Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions. Des négligences dans le respect de ces consignes de sécurité et instructions peuvent mener à des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Consignes générales de sécurité • Ne pas laisser des matériaux d’emballage (tels que des sacs en plastique) à...
  • Page 39 Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque d’une décharge électrique. • Pour débrancher l’appareil du réseau électrique, tirez uniquement sur la fiche de contact et jamais sur le câble d’alimentation! • Cet appareil électrique est en conformité avec les consignes de sécurité relatives à ce sujet. Si l’appareil ou le câble d’alimentation est endommagé, immédiatement débrancher l’appareil. Seules des personnes autorisées et spécialisées peuvent procéder à...
  • Page 40: Équipement

    Attention – Risque de blessure et/ou de brûlure! Les surfaces du corps de l’appareil, le module de commande, la plaque de gril, la protection anti-projections et anti courant d’air ainsi que les aliments deviennent très chauds durant l’utilisation! NOTE: Afi n de vous protéger, nous conseillons l’utilisation de gants spéciaux pour grillade et d’ustensiles de cuisson en plastique thermorésistant ou en bois! • Lorsque le gril est en marche, certaines surfaces deviennent très chaudes.
  • Page 41: Zones De Gril Réglables Individuellement

    • N’utilisez pas d’ustensiles de cuisson en métal ni d’objets pointus ou coupants pour poser, retourner ou retirer les aliments à griller. Utilisez des ustensiles de cuisson en plastique thermorésistant ou en bois. • Pour nettoyer la plaque de gril, ne pas utiliser d’abrasif, de sprays ménagers pour fours ou d’ustensiles de nettoyage durs (pour plus d’informations, cf. « Nettoyage et entretien »). Zones de gril réglables individuellement L’appareil est équipé de deux zones de gril réglables séparément, ce qui vous permet de préparer simultanément des aliments avec deux tempéra- tures de cuisson différentes, ou de garder des aliments prêts au chaud.
  • Page 42: Affichage De Chaleur Résiduelle

    Affichage de chaleur résiduelle L’appareil est équipé de deux zones de gril. Chaque zone de gril dis-pose de son propre affichage de chaleur résiduelle. Les voyants sont actifs lorsque l’appareil se trouve en position de veille, c’est-à-dire dès lors que l’appareil est branché...
  • Page 43 Monter l‘appareil • Installation de la coupelle de récupération des graisses Pour installer la coupelle de récupération des graisses, prenez la coupelle et placez-la dans l‘ouverture prévue à cet effet. Assurez-vous qu’elle soit correctement installée. NOTE: Ne jamais utiliser le gril sans la coupelle de récupération des graisses! • Installation de la plaque de gril Avant d‘installer la plaque de gril il faut retirer le module de commande.
  • Page 44 Démontage de l‘appareil Pour commencer, laisser bien refroidir l’appareil. • Retirer la protection anti-projections/ anti courant d‘air Saisissez la protection et retirez-le en la soulevant vers le haut. • Retirer le module de commande Attrapez le module de commande comme indiqué ci-dessous et tirez-le vers l’avant. Prenez garde au câble d’alimentation! • Retirer la plaque de gril Passez votre main par le dessous, dans l’ouverture, et soulevez la plaque de gril.
  • Page 45: Plages De Températures

    Plages de températures Pour chaque zone de gril, la température peut être réglée individuellement en 10 positions différentes. La température réglée est matérialisée sur le panneau de commande par un voyant de contrôle LED de couleur. Environ Zone de gril gauche Utilisation Zone de gril droit en °C...
  • Page 46: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Appareil et accessoires Avant la première utilisation, nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires (pour plus d’informations, cf. « Nettoyage et entretien »). Plaque de gril Avant la première utilisation, versez un peu d’huile alimentaire sur un essuie-tout et passez-le sur la surface supérieure de la plaque de gril (pour plus d’informations, cf.
  • Page 47: Allumer Les Zones De Grill

    • Maintenez le bouton « MARCHE/ARRÊT » appuyé au moins une se- conde. • L’appareil est maintenant en mode de démarrage. Cela est signalé par un son ainsi qu’au fait que le voyant de contrôle LED du bouton « MARCHE/ARRÊT » reste allumé en permanence. NOTE: Si au bout de 10 secondes aucune autre touche n’est actionnée, le système se remet en veille. Un nouveau son se produit alors et le voyant de contrôle LED du bouton «...
  • Page 48: Éteindre Les Zones De Grill

    Éteindre les zones de gril • Appuyez sur le bouton « - » jusqu’à atteindre la position « 0 » (toutes les LED de l’affichage de la température s’éteignent). • Appuyez simultanément sur les boutons « + » et « - » pendant 1 seconde au moins et la zone de gril retrouvera immédiatement la position « 0 » (toutes les LED de l’affichage de la température s’éteignent).
  • Page 49: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien NE PLONGEZ JAMAIS LE CORPS DE L’APPAREIL, LE MODULE DE DE COMMANDE, LA FICHE DE CONTACT OU/ET LE CÂBLE D’ALIMENTATION DANS L’EAU! Attention – Risque de blessure et/ou de brûlure! Avant de procéder au nettoyage des surfaces du corps de l’appareil, du module de commande, de la plaque de gril, de la protection anti-projections et anti courant d’air, de la coupelle de récupération des graisses ou d’autres éléments, veillez à...
  • Page 50: Fonctions De Sécurité

    Fonctions de sécurité Surveillance par capteur de température Lorsque que le capteur de température mesure une valeur non-admissible (plage de valeurs admissibles: -10° à 260°), l’écran affiche un code d’erreur. Surveillance de la température Cette fonction s’enclenche lorsque, suite au réglage d’une plage de température assez élevée, le capteur de température de la zone de gril concernée n’a pas enregistré...
  • Page 51: Astuces Pour Réussir Sa Grillade

    Quelle que soit l’erreur, le système électronique doit être réinitialisé manuellement, en débranchant la fiche de la prise secteur. Affichage Affichage de la de la Code d‘erreur Cause de l‘erreur température température gauche droit Le capteur de température d’une zone de gril Surveillance du émet un signal non défini.
  • Page 52: Service Und Garantie

    Sie zurück. Bei berechtigten Garantiefällen übernehmen wir die Portokosten und senden Ihnen nach Absprache einen Paketaufkleber für die kostenlose Rücksendung zu. Die Gewährleistung ist nach Wahl von Rommelsbacher auf eine Mängelbeseitigung oder eine Ersatzlieferung eines mängelfreien Produktes beschränkt. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen.

Table des Matières