Publicité

Liens rapides

TM
Manuel d'utilisation
et d'entretien
Fours électriques encastrés simples
et doubles sur mesure Professional

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viking Range Premium

  • Page 1 Manuel d’utilisation et d’entretien Fours électriques encastrés simples et doubles sur mesure Professional...
  • Page 2: Table Des Matières

    Ou appelez directement notre centre de support à la clientèle au 1-888-845-4641. Nous apprécions que vous ayez choisi un produit de Viking Range Corporation, et espérons que vous sélectionnerez à nouveau nos produits pour d'autres besoins d'applications domestiques. Pour plus d’informations sur notre sélection complète de produits, contactez votre revendeur ou consultez notre site www.brigade.ca.
  • Page 3: Avertissements

    Avertissements AVERTISSEMENT Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies exactement, un incendie ou une explosion peut se déclencher qui peut entraîner des dommages matériels et/ou corporels voire la mort. AVERTISSEMENT N’utilisez JAMAIS l’appareil comme chauffage d’appoint pour élever la température de la pièce.
  • Page 4: Iimportantes Instructions De Sécurité

    Importantes Instructions de Sécurité À lire avant d'utiliser votre four. • N'utilisez cet appareil que pour son usage prévu comme décrit dans ce manuel. Ne l'utilisez jamais pour réchauffer ou chauffer la pièce. Cette recommandation est basée sur un souci de sécurité. •...
  • Page 5: Possibilités Intégrées Au Four

    (derrière le panneau (grilloir) de commande) Éclairage Élément du four TruConvec™ (derrière le déflecteur) Grilles de four (3/four du haut, 3/four du bas) Éclairage du four Élément de sole (four) Four inférieur Le four double Premium Professional est montré ci-dessus.
  • Page 6: Panneau De Contrôle Du Four

    Panneau de Contrôle du Four (Modèles Premium/Select)
  • Page 7 Panneau de Contrôle du Four (Modèle de Porte Française)
  • Page 8: Mise À L'heure De L'horloge

    Mise à L’heure de L’horloge Affichage numérique (Modèles Select) L'heure du jour doit être définie avant de pouvoir utiliser tout autre programme. Quand votre four est branché pour la première fois sur le secteur chez vous, l'affichage numérique de temps sera --:--. Pour fixer l'heure du jour : 1.
  • Page 9: Réglages Et Fonctions Du Four

    Réglages et Fonctions du Four AVERTISSEMENT PUERTA FRANCESA MODELOS hacen seguros perillas de control estén en lugar adecuado antes de usar el horno. Con las perillas eliminadas, las luces LED alrededor de las perillas son visibles y pueden causar daños permanentes en los ojos.
  • Page 10 Réglages et Fonctions du Four SELF CLEAN BAKE CONVEC BROIL CONV. BROIL Rôtissage avec convection* BAKE CONV. BROIL ROAST CONV. L’élément de convection fonctionne en conjonction avec les éléments de grilloir BROIL intérieur et extérieur sur la voûte. Le ventilateur de convection à sens réversible fonctionne à...
  • Page 11: Deuxième Fermentation

    Réglages et Fonctions du Four Deuxième fermentation self- PROOF BAKE bake clean CLEAN (Modèle de Porte Française) conv. conv. CONVEC BROIL bake roast Ce réglage permet aux pâtes à levure de boulanger de lever à une température comprise entre 85 conv.
  • Page 12: Horloges Et Minuteries

    Horloges et Minuteries (Affichage numérique) Centrale électronique de synchronisations (Modèles Select) La centrale est utilisée pour programmer et contrôler toutes les fonctions exécutées en séquences. Il y a cinq modes d’affichage et de programmation qui sont activés par les quatre boutons poussoirs et le bouton «...
  • Page 13: Programmation De L'heure De Départ Automatique De Cuisson Au Four

    Programmation de l’heure de départ automatique de cuisson au four 1. Fixez l’heure de départ: A) Pour les fours simples – Programmez l’heure de départ en appuyant sur le bouton « START TIME » jusqu’à ce que l’heure voulue soit affichée. C’est l’instant de la journée où vous voulez que la cuisson des aliments commence. B) Pour les fours doubles –...
  • Page 14 Horloges et Minuteries (Affichage analogique) Réglage de la temporisation Min/Sec Cette temporisation Min/Sec est conçue pour un décomptage précis de durée, elle est idéale pour la cuisson au four de plats délicats comme biscuits, gâteaux et pets de nonne, ou pour une cuisson au grilloir précise.
  • Page 15: Fonctionnalité De La Sonde

    Probe Cable Câble (Modèle Premium / Modèle de Porte Française) La sonde à viandes élimine la devinette du temps de rôtissage en cuisant les aliments à leur température à cœur idéale. La sonde intégrée de votre four Viking vous aidera à...
  • Page 16: Cuisson Avec Votre Four

    Cuisson Avec Votre Four Positions de grille Chaque four est équipé de deux grilles anti-basculement et d'au moins une grille pleine TruGlide. Avec la grille TruGlide, la section du bas reste dans le four et celle du haut glisse vers l'extérieur quand on tire dessus. Ceci réduit les risques de déversement et facilite le retrait d'articles lourds du four. Vous trouverez ci-dessous la liste du nombre de grilles TruGlide dans chaque four.
  • Page 17: Conseils De Cuisson

    Cuisson Avec Votre Four Conseils de cuisson • Veillez à placer les grilles à la position souhaitée avant de mettre le four en marche. • N’OUVREZ PAS souvent la porte du four en cours de cuisson. Si vous devez ouvrir la porte, il est préférable de le faire pendant le dernier quart du temps de cuisson.
  • Page 18 Tableau de Cuisson au Four Conventionnelle Posotion pour Température Durée Aliment 1 seule grille en° C (°F) (minutes) Taille de Plat PAINS Biscuits Plaque à biscuits 3 ou 4 191° C (375° F) 23 - 28 Pain levé Moule à pain 3 ou 4 191°...
  • Page 19: Tableau De Cuisson Avec Convection Au Four

    Tableau de Cuisson au Four Avec Convection Posotion pour Température Durée Notas Aliment Taille de Plat 1 seule grille en °C (°F) (minutes) PAINS Biscuits Plaque à biscuits 2 & 4 / 1, 3, & 5 177° C (350° F) 23 - 28 Pain levé...
  • Page 20: Résolution Des Problèmes De Cuisson Au Four

    Résolution des Problèmes de Cuisson au Four Les problèmes de cuisson peuvent survenir pour diverses raisons. Vérifiez le tableau des problèmes de cuisson pour les causes et remèdes recommandés concernant les problèmes les plus courants. Il est important de se souvenir que le réglage de température et de temps de cuisson pour auxquels vous pouviez vous être habitué...
  • Page 21: Instructions De Rôtissage

    Utilisation de la Sonde à Viande (Modèle Premium /Modèle de Porte Française) Pour de nombreux aliments, en particulier les rôtis et volailles, la température interne est le meilleur test du niveau de cuisson. La sonde à...
  • Page 22: Tableau De Rôtissage Conventionnel

    Tableau de Rôtissage Conventionnel Position Température Température Durée Viande Poids kg du four (minutes/livre) de grille interne BOEUF Rosbif de côte Saignant 1,4 à 2,7 kg 163° C (325° F) 25 - 30 60° C (140° F) À point 1,4 à 2,7 kg 163°...
  • Page 23: Tableau De Rôtissage Avec Convection

    Tableau de Rôtissage Avec Convection Position Température Température Durée Viande Poids kg du four (minutes/livre) de grille interne BOEUF Rosbif de côte Saignant 1,4 à 2,7 kg 163° C (325° F) 17 - 22 60° C (140° F) À point 1,4 à...
  • Page 24: Instructions De Cuisson Au Grilloir

    Instructions de Cuisson au Grilloir Le grillage est une méthode de cuisson à sec utilisant la chaleur directe ou radiante. Il est utilisé pour des petites pièces individuelles comme les tranches, côtelettes et galettes. La vitesse de grillage est déterminée par la distance entre les aliments et l’élément de grilloir. Choisissez la position de grille en fonction des résultats désirés.
  • Page 25: Déshydratation Et Décongélation Par Convection

    Tableau de Grillage Type et découpe Position Durée de Carne Poids Réglage de grille (minutes) TeBŒUF Surlonge 2,5 cm Saignant 400 g Gril. fort 5 ou 6 8 - 10 À point 400 g Gril. fort 5 ou 6 10 - 12 Bien cuit 400 g Gril.
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et Entretien Toute partie d’un équipement fonctionne mieux, et dure plus longtemps, si elle est bien entretenue et gardée propre. L’équipement de cuisson ne fait pas exception à cette règle. Gardez votre four propre et entretenez-le bien. Surfaces du four Différents types de finitions de surface ont été...
  • Page 27: Cycle D'auto-Nettoyage

    Nettoyage et Entretien ATTENTION Ne touchez pas les parties extérieures du four après qu’un cycle d’auto- nettoyage ait été lancé, car elles deviennent extrêmement chaudes au toucher! Durant les toutes premières utilisations de l’auto-nettoyage, il peut y avoir quelques odeurs et fumées venant de la transformation du liant dans l’isolation haute densité...
  • Page 28: Pour Lancer Le Cycle De Nettoyage Automatique

    Nettoyage et Entretien Pour lancer le cycle de nettoyage automatique : 1. Fermez complètement la porte. 2. Tournez le bouton de sélecteur de fonctions du four complètement dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position du mode d’auto-nettoyage. 3.
  • Page 29: Dépannage

    • Nom du revendeur où vous avez fait l’achat. Décrivez clairement le problème. Si vous ne pouvez pas obtenir les coordonnées d’un centre de réparation agréé le plus proche ou si vos problèmes persistent, contactez la Viking Range, LLC au 1-888-845-4641. ou écrivez à : VIKING RANGE, LLC...
  • Page 30: Garantie

    (3) ans à partir de la date d'achat chez le revendeur ou de la date de fin d'une nouvelle construction, selon la plus longue de ces deux périodes. Viking Range, LLC, le garant, accepte de réparer ou remplacer, à...
  • Page 32 Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 Pour des informations sur les produits, appelez le 1-888-845-4641 ou allez sur le site web www.brigade.ca F20812E FR (011515)

Ce manuel est également adapté pour:

SelectPremier

Table des Matières