Poele d'atelier electrique avec thermostat (19 pages)
Sommaire des Matières pour EUROM Q-time 2001
Page 1
NL – Instructieboekje FR - Manuel d’utilisation CS - Návod k obsluze DE - Bedienungsanleitung SK - Prevádzkové pokyny EN - Manual Q-time 2001 Terrasstraler (kwarts) Patio heater (quartz) Terrassenstrahler (Quarz) Chauffage de terrasse (quartz) Terasový zářič (křemíkový) Terasový žiarič (kremíkový)
Page 2
Deze symbolen op uw apparaat betekenen: niet afdekken – gevaar – heet oppervlak! These symbols on your device mean: do not cover – danger – hot surface! Diese Symbole auf Ihrem Gerät bedeuten: nicht abdecken - Gefahr - heiße Oberfläche! Ces symboles sur votre appareil signifient : ne pas recouvrir –...
Tenez tous les objets inflammables, tels que meubles, rideaux, papier, etc., à l'écart de l'appareil (au moins 1 mètre !). Même si le chauffage de terrasse Q-TIME 2001 est étanche contre les projections d’eau, vous devez faire preuve de prudence avec de l’eau. Assurez-vous que l’appareil...
Page 19
ne puisse pas tomber dans l’eau et ne l’exposez pas à de grosses projections d’eau. Ne pas toucher avec des mains humides. Installer le chauffage rayonnant de manière à ne pas pouvoir le toucher ou commander à partir de la baignoire/douche, ou de la piscine. ...
Page 20
En cas de doute, abstenez-vous de l’installer/utiliser, et rapportez-le au fournisseur ! Le Q-TIME 2001 a été mis au point pour être suspendu horizontalement à une paroi; ne l’utilisez donc jamais debout, couché ou dans quelqu’autre position.
Page 21
Veillez à ce qu’aucun jet d’eau ne puisse être dirigé vers le Q-TIME 2001 et à ce que celui-ci ne puisse pas tomber dans l’eau. Branchez ce Q-TIME 2001 uniquement sur une prise mise à la terre ! Pour la sécurité...
Tournez le Q-TIME 2001 dans la position souhaitée. Le corps du Q-TIME 2001 peut être orienté selon 2 positions (petit trou corps de Q-TIME 2001 sur un des deux petits trous crochet (C)). Fixez Q-TIME 2001 à la position souhaitée en serrant les deux pe- tites vis dans les doubles trous.
Page 32
/ Le soussigné / Härmed försäkrar undertecknad / Podepsaný tímto prohlašuje / Podpísaný týmto vyhlasuje Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden dat de onderstaande producten / that the products written below / Dass die unten stehenden Produkte / déclare par la présente que le produit suivant / že níže uvedené...