Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions de service
Modèle n° : JK 162 / 52-4 TT HP
1019601-00A / us-fr / 10.2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JK-Products JK 162/52-4 TT HP

  • Page 1 Instructions de service Modèle n° : JK 162 / 52-4 TT HP 1019601-00A / us-fr / 10.2020...
  • Page 2 Service après-vente JK Products & Services 411 West Washington Avenue Suite B Jonesboro, Arkansas 72401 800-445-0624 870-935-9046 http://support.jkamerica.com Fabricant JK-Products GmbH Rottbitzer Str. 69 53604 Bad Honnef GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 AVERTISSEMENT ! Veuillez lire les présentes Instructions de service.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) ..7 Définitions ..................7 Pictogrammes d'avertissement ............8 Symboles sur l'appareil ..............10 Présentation de cet appareil ............12 Directives ..................12 Exportation ..................12 Contenu de la livraison ..............12 3.3.1 Options ..................
  • Page 4 Sommaire Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices ....39 Généralités ..................39 Système de bronzage ..............39 Capteur ..................39 Vibra Shape (plaque vibrante) ............39 Erreurs d'utilisation prévisibles ............40 Obligations de l'exploitant .............. 40 Qualification du personnel ............. 40 Risques liés à...
  • Page 5 Sommaire 12.15.2 Plan de nettoyage/désinfection ............. 66 12.16 Maintenance.................. 67 12.16.1 Modifications techniques ............... 67 12.16.2 Plan de maintenance ..............67 12.16.3 Préparation des opérations de maintenance et de nettoyage ..70 12.16.4 Consignes pour le changement des lampes ......... 75 12.16.5 Nettoyer et désinfecter le capteur ..........
  • Page 6 Model-No.: JK 162 / 52-4 TT HP ..... 101 16.1.5 Émissions électromagnétiques à l’intérieur de l’appareil ..... 101 16.1.6 Influence des interférences électromagnétiques ......101 JK-Products, Inc. – Garantie limitée ........102 17.1 Garantie limitée du matériau acrylique ........103 17.2 Recours en garantie ..............104 17.2.1...
  • Page 7: Signification De Certains Mots Et Pictogrammes (Glossaire)

    Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Définitions Exploitant de studio Toute personne proposant l'usage du solarium à des fins lucratives. L'exploi- tant de studio est formé au fonctionnement et à la maintenance du solarium et est responsable de son bon fonctionnement et du respect de la périodicité...
  • Page 8: Pictogrammes D'avertissement

    Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Pictogrammes d'avertissement Avertissement, la violation peut provoquer des blessures graves ou mortelles : DANGER ! Type et source de danger, par ex. 'DANGER – haute tension !' Description des conséquences, par ex. 'Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique !' Protection : –...
  • Page 9 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Mises en garde, le non-respect peut provoquer des blessures plus lé- gères ou des dommages matériels. ATTENTION ! Lampes non autorisées ! Le mot 'Attention' accompagné du pictogramme d'avertis- sement indique un risque potentiel de blessures plus lé- gères.
  • Page 10: Symboles Sur L'appareil

    Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Symboles sur l'appareil Les symboles suivants sont apposés sur l'appareil ou sur l’emballage: Fabricant, année et mois de fabrication Elément d'application du type BF Lire la notice d’utilisation ! Par conséquent, ne pas verser d'eau du robinet ou autres liquides dans le bidon contenant du produit AQUA SYSTEM.
  • Page 11 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Limites de température Les limites de température sont notées à côté des lignes horizontales supé- rieure et inférieure. Matériau recyclable. Polystyrène Carton Papier mixte Acier Acier Bois Pression atmosphérique admissible pendant le transport et le stockage. 10/2020 1019601-00A Instructions de service –...
  • Page 12: Présentation De Cet Appareil

    Présentation de cet appareil Présentation de cet appareil Directives Le produit décrit ici est conforme aux exigences de performances standard applicables aux appareils équipés de lampes solaires selon 21 CFR 1040.20, FDA et figurant sur les listes ETL à UL 482 et CAN/CSA 22.2 No. 224. Exportation Le présent appareil est conçu exclusivement pour être utilisé...
  • Page 13: Description De L'appareil

    Présentation de cet appareil Description de l'appareil 1. Tuyères d'air ajustables pour le rafraîchissement du visage 2. Bronzeurs faciaux (lampes à décharge haute pression + lampes à décharge basse pression) 3. Bronzeur d'épaules avec système audio 4. Prise pour casque et AUX 5.
  • Page 14: Options

    Présentation de cet appareil Options 1. Manchon central d’évacuation de l’air Option d'évacuation En option, cet appareil peut être équipé d’un système d'évacuation d’air qui permet de rejeter l’air chaud de l’appareil à l'extérieur de la pièce ou du bâti- ment.
  • Page 15: Description Des Fonctions

    Présentation de cet appareil REMARQUE :  Consultez toujours un technicien qualifié en chauffage, ventilation et climatisation (CVC) avant de décider d'ins- taller l’option d'évacuation d’air chaud sur votre appareil. Il vous aidera à décider de la meilleure solution en fonc- tion de l’emplacement spécifique de votre appareil.
  • Page 16: Transport

    Présentation de cet appareil Transport Solarium Implantation Cet appareil équipé de lampes solaires est adapté aux cabines de bronzage, aux studios de fitness et à d'autres installations similaires. Vous trouverez des informations détaillées sur l'installation et l'implantation dans les Instructions d'installation (voir le dossier Documentation technique). 3.8.1 Technique de ventilation AVIS !
  • Page 17: Lieu D'implantation

    Présentation de cet appareil 3.8.2 Lieu d'implantation AVERTISSEMENT ! Mouvements brusques et dysfonctionnements ! Risque d'écrasement. – L'appareil ne convient pas pour un fonctionnement dans des équipements mobiles (bateaux, bus, trains). ATTENTION ! Risque de surchauffe par obstruction des canaux d'ali- mentation en air ! Le constructeur décline toute responsabilité...
  • Page 18: Mise En Service

    Présentation de cet appareil Puissants émetteurs de radiofréquences ! Veuillez ne pas installer ou utiliser l’appareil à proximité de puissants émet- teurs de radiofréquences, tels que des détecteurs de métaux ou des sys- tèmes antivol électromagnétiques. Veuillez informer le personnel en charge de l’installation de la présence de systèmes émetteurs de radiofréquences avant installation.
  • Page 19: Plaques Et Autocollants Sur L'appareil

    Présentation de cet appareil Plaques et autocollants sur l'appareil Des plaques sont apposées sur l'appareil pour attirer l'attention sur les zones dangereuses ou sur les informations importantes des composantes de l'appa- reil. Les plaques mentionnées ci-dessous sont uniquement des exemples. Assurez-vous que les plaques d'avertissement sont toujours facilement identi- fiables et lisibles.
  • Page 20 Présentation de cet appareil 1 : Plaque signalétique (exemple) La plaque signalétique est apposée à l'intérieur de l'appareil, dans la partie supérieure. Elle comporte des informations importantes pour l'identification de l'appareil (par exemple le numéro de série = Serial-No.). 2 : Plaque UDI (exemple) 3 : Normes 4 : Autocollant 'Suivre les Instructions de service' (1014232-..) 20/112...
  • Page 21 Présentation de cet appareil 5 : Autocollant avertissements USA (801140-..) 6 : Autocollant (1014367-..) 7 : Autocollant (843319-..) L'autocollant se trouve sur le panneau arrière. 10/2020 1019601-00A Instructions de service – 21/112...
  • Page 22 Présentation de cet appareil 8 : Etiquette d'exposition 1019599-.. L'autocollant est collé sur l'extrémité du pied de couvercle de lampe. 9 : Autocollant sur la partie inférieure du recouvrement de lampe (801139-..) L'autocollant est collé sur l'extrémité du pied de couvercle de lampe. 22/112...
  • Page 23 Présentation de cet appareil 10 : Autocollant « Plaque intermédiaire » (1002317-..) 11 : Etiquette d'avertissement d'âge (1508746-..) L'autocollant se trouve sur le panneau frontal. 12 : Autocollant 'N'utiliser que des pièces d'origine' (801138-..) L'autocollant se trouve sur le bas de la partie inférieure. 10/2020 1019601-00A Instructions de service –...
  • Page 24 Présentation de cet appareil 13 : Autocollant AQUA MIST (801211-..) L'autocollant se trouve en dessous de la banquette. 14 : Autocollant Climatiseur (1002243-..) 13435 / 0 L'autocollant se trouve sur l'air conditionné. 24/112...
  • Page 25 Présentation de cet appareil 15 : Autocollant de sangle (1000707-..) Cet autocollant est fixé sur la sangle de sol. 10/2020 1019601-00A Instructions de service – 25/112...
  • Page 26 Présentation de cet appareil 16 : Autocollant « Avertissement du support de ballast » (1003399-..) 17483 / 0 L'autocollant se trouve sur le support de l'unité de puissance. 26/112...
  • Page 27 Présentation de cet appareil 17: Autocollant des connexions du contrôleur (843147-..) L'autocollant se trouve sur le support de contrôleur. 10/2020 1019601-00A Instructions de service – 27/112...
  • Page 28 Présentation de cet appareil 18 : Autocollant ESD/Aquamist (1000791-..) L'autocollant se trouve sur le bidon AROMA. 19 : Autocollant Composants sensibles aux décharges électrostatiques (85662-..) Cet autocollant se trouve à plusieurs endroits sur l'appareil. 20: Autocollant Branchement secteur Etats-Unis (801046-..) 14480 / 1 L'autocollant se trouve sur le partie latéral gauche.
  • Page 29 Présentation de cet appareil 21 : Autocollant d'avertissement Canada (801371-..) L'autocollant se trouve sur le panneau arrière. 22 : Carte puce d'autocollant (843148-..) Non applicable pour cet appareil. 23 : Autocollant capteur avec station de base (1009643-..) Non applicable pour cet appareil. 10/2020 1019601-00A Instructions de service –...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Présentation de cet appareil 3.10 Caractéristiques techniques 3.10.1 Puissance, valeurs de raccordement et niveau sonore Model-No.: JK 162 / 52-4 TT HP Puissance nominale absorbée : 17 600 W Fréquence nominale : 60 Hz Tension nominale : 230 V triphasé 230 V biphasé...
  • Page 31: Dimensions

    Présentation de cet appareil 3.10.2 Dimensions Model-No.: JK 162 / 52-4 TT HP : B + = 60 13/16 in 1,545 mm H = 58 11/16 in 1,491 mm B = 59 14/16 in 1,521 mm H1 = 76 15/16 in 1,955 mm B - = 59 11/16 in 1,516 mm...
  • Page 32: Equipement En Lampes

    Présentation de cet appareil 3.10.3 Equipement en lampes AVIS ! L’utilisation de lampes et de panneaux filtrants autres que ceux du fabricant entraîne la perte de la licence d’exploitation ! Model-No.: JK 162 / 52-4 TT HP Jeu de lampes Nombre Désignation Longueur Puissance Commande...
  • Page 33: Eclairage De Décoration

    Présentation de cet appareil 3.10.4 Eclairage de décoration Non applicable pour cet appareil. 3.10.5 Pièces de rechange et accessoires Model-No.: JK 162 / 52-4 TT HP : Nombre Désignation Nº de référence Plaque intermédiaire 1500539-.. Plaque filtrante 52104-.. Filtre – Filtre 51937-..
  • Page 34: Motif D'utilisation

    Motif d'utilisation Motif d'utilisation Utilisation normale Cet appareil équipé de lampes solaires est exclusivement destiné au bron- zage esthétique de la peau humaine, pour une personne à la fois, âgée de plus de 18 ans. Etat de la peau Vous pouvez tirer profit de l'utilisation de cet appareil si vous bronzez avec la lumière naturelle du soleil (types de peau III, IV ...
  • Page 35: Personnes Ne Pouvant Pas Utiliser L'appareil

    Personnes ne pouvant pas utiliser l'appareil Personnes ne pouvant pas utiliser l'appareil Interdictions d'utilisation 5.1.1 Système de bronzage DANGER ! Rayonnement UV Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies de la peau ! Il est interdit aux personnes suivantes d'utiliser l'appareil : Les adolescents de moins de 18 ans ...
  • Page 36: Mesures À Prendre Pour Éviter Les Préjudices Graves

    Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Généralités DANGER – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Le montage et les branchements électriques doivent être effectués conformément aux réglementations nationales et locales.
  • Page 37: Système De Bronzage

    Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Système de bronzage AVERTISSEMENT – RAYONS ULTRAVIOLETS ! Un bronzage sans protection peut entraîner des bles- sures et des altérations des yeux ! L'œil non protégé peut subir une inflammation en surface avec, dans certains cas, un endommagement de la rétine par suite d'un rayonnement excessif.
  • Page 38: Capteur

    Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves AVERTISSEMENT ! Danger de conséquences durables ! L'exposition aux rayons ultraviolets peut augmenter le risque de cancer de la peau et causer des lésions oculaires graves. – Évitez toute surexposition. – Cet appareil équipé de lampes solaires ne doit pas être utilisé...
  • Page 39: Mesures À Prendre Pour Éviter Les Autres Préjudices

    Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Généralités AVERTISSEMENT ! Des infections peuvent être transmises par contact de la peau. Après chaque bronzage, tous les éléments et composants avec lesquels l’utilisateur peut entrer en contact pendant la séance de bronzage doivent être nettoyés et désinfectés : –...
  • Page 40: Erreurs D'utilisation Prévisibles

    Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Erreurs d'utilisation prévisibles Les utilisations suivantes du solarium sont explicitement interdites : L’utilisation d’un solarium par plusieurs personnes à la fois.  L’utilisation du solarium par les personnes pesant plus de 330 lb ...
  • Page 41: Risques Liés À L'utilisation De Cet Appareil

    Risques liés à l'utilisation de cet appareil Risques liés à l'utilisation de cet appareil AVERTISSEMENT ! Danger lié aux rayons ultraviolets ! Risques de lésions cutanées et oculaires ou de maladies de la peau ! Cet appareil équipé de lampes solaires ne doit pas être utilisé sur les ...
  • Page 42: Bénéfices Liés À L'utilisation De Cet Appareil

    Bénéfices liés à l'utilisation de cet appareil Bénéfices liés à l'utilisation de cet appareil La lumière UV traditionnelle avec l'ajout de lumière (de beauté) rouge donne un bronzage d'apparence naturelle. La combinaison synergique des spectres de lumière apporte des résultats de bronzage optimaux. 42/112...
  • Page 43: Décision D'utiliser Ou Non Cet Appareil

    Décision d'utiliser ou non cet appareil Décision d'utiliser ou non cet appareil L’appareil est conçu uniquement pour les utilisations professionnelles, à l’exclusion des usages domestiques. Certaines personnes ne peuvent pas utiliser l'appareil, voir chapitre 5. L’appareil ne sera pas utilisé par les personnes affectées de déficience des capacités physiques, sensorielles et psychiques, par les personnes n’ayant pas une expérience suffisante ou n’ayant pas les connaissances nécessaires ou les deux.
  • Page 44: Opérations À Effectuer Avant Le Traitement

    Opérations à effectuer avant le traitement Opérations à effectuer avant le traitement Veuillez vérifier les conditions susceptibles d'interdire l'utilisation de cet appa- reil – voir chapitres 5, 6, 8, 10. Maquillage et cabine de bronzage ? Ne pas appliquer de fond de maquillage. La peau claire absorbe mieux la lumière UV.
  • Page 45: Utilisation De Cet Appareil

    Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil 12.1 Configuration de cet appareil Après la mise en service et le nettoyage/la désinfection, l'appareil est prêt à fonctionner. Les réglages principaux peuvent être effectués sur le Control Center, déjà avant le démarrage de l'appareil. Les fonctions peuvent être activées ou dé- sactivées pendant le bronzage sur le panneau de commande situé...
  • Page 46: Choix Du Régime De Traitement Correct

    Utilisation de cet appareil 12.4 Choix du régime de traitement correct 12.4.1 Types de peau Type de peau I (peau sensible) : Les personnes en question sont exposées aux coups de soleil, tolèrent fai- blement la lumière naturelle du soleil et ne doivent pas bronzer. Type de peau II (peau blanche) : C'est le type de personne facilement et fortement sujet aux brûlures, qui bronze de façon minimale ou légère et qui pèle.
  • Page 47: Fonctionnement De L'appareil

    Utilisation de cet appareil 12.5 Fonctionnement de l'appareil 12.5.1 Control Center 1. Point NFC 2. Touche OK (pas toujours visible) 3. Unité de navigation 4. Indicateur – Fonctions … 5. Fonctions Bluetooth® (uniquement avant le bronzage) 6. Type d’utilisation : INTENSIVE 7.
  • Page 48: Aperçu Des Réglages Utilisateur

    Utilisation de cet appareil 12.5.2 Aperçu des réglages utilisateur Aperçu Paramètres utilisateur Sur le tableau de commande et le Control Center, il est possible de prérégler toutes les fonctions disponibles d'un appareil. Le réglage de précision se fait pendant l'utilisation sur le panneau de commande. REMARQUE : Si vous appuyez sur , vous accédez à...
  • Page 49 Utilisation de cet appareil REMARQUE : L'état de base est rétabli si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes. Les réglages préliminaires suivants peuvent être sélectionnés par défaut au départ de l’usine dans le Control Center et le tableau de commande. Des fonctions peuvent être activées en plus dans le menu de configuration (voir Professional Setup Manager 1014640-..).
  • Page 50: Fonctions

    Utilisation de cet appareil 12.6 Fonctions Tableau de commande 1. Touche START/STOP 2. Unité de navigation 3. Pictogramme Climatronic/ Climatisation 4. Pictogramme Ventilateur corporel 5. Pictogramme Ventilateur facial 6. Indicateur – Fonctions … 7. Pictogramme Bronzeur facial 8. Pictogramme AROMA SYSTEM 9.
  • Page 51: Navigation

    Utilisation de cet appareil 12.6.1 Navigation Les réglages principaux peuvent être effectués sur le Control Center et le tableau de commande multifonction, déjà avant le démarrage de l'appareil. Les fonctions peuvent être activées ou désactivées pendant le bronzage sur le tableau de commande situé à l'intérieur de l'appareil. Unité...
  • Page 52: Description

    Utilisation de cet appareil 12.6.2 Description Sélection Navigation Description / Information de pictogrammes / Affichage sur l’indicateur séquence de touche START/STOP Si l’appareil est désactivé pendant le Activer et désactiver l’appareil bronzage, le temps de bronzage continue pendant la séance de bronzage. de s’écouler.
  • Page 53 Utilisation de cet appareil Sélection Navigation Description / Information de pictogrammes / Affichage sur l’indicateur séquence de touche Régler les bronzeurs faciaux, niveaux 0 à 3 Désactiver les bronzeurs faciaux, appuyer sur la touche moins pendant 3 secondes Mettre les bronzeurs faciaux en marche, appuyer sur la touche 1 pendant 1 seconde Activer AROMA :...
  • Page 54 Utilisation de cet appareil Sélection Navigation Description / Information de pictogrammes / Affichage sur l’indicateur séquence de touche Système audio Les boutons +/- peuvent servir à sélection- Sélection carte SD : ner les titres de musique interne en mode appuyer sur le bouton plus démo et pendant le bronzage.
  • Page 55: Sélection De La Séance

    Utilisation de cet appareil 12.7 Sélection de la séance Avant de commencer la séance, il faut sélectionner le type d'utilisation souhaité. Il y a 3 types disponibles : INTENSIVE: 100% de puissance des Genesis Type U HYBRID  Performance lampes à décharge UV basse pression et Genesis Type R HYBRID Performance lampes à...
  • Page 56: Connexions

    Utilisation de cet appareil 12.11 Connexions AVERTISSEMENT ! Risque de lésions auditives ! L'utilisation d'oreillettes ou d'écouteurs réglés sur un niveau sonore élevé peut entraîner des lésions auditives irréver- sibles. – Ne réglez pas le niveau sonore trop haut. 12.11.1 Connecter aux appareils Bluetooth®...
  • Page 57 Utilisation de cet appareil REMARQUE : Le banc solaire peut enregistrer au maximum dix appareils connectés par Bluetooth®. Pour se reconnecter, il faut d’abord effacer le banc solaire de l’appareil Bluetooth®. En- suite, il faut recommencer la procédure d’activation Activer Bluetooth® Connect sur le Control Center –...
  • Page 58: Lecteur Mp3 Et Smartphone

    Utilisation de cet appareil 12.11.2 Lecteur MP3 et smartphone ATTENTION ! Le lecteur MP3 ou le smartphone peut être endommagé par la chaleur. – Ne pas déposer l’appareil dans la zone d’irradiation. Le câble peut rompre, les douilles peuvent s'altérer. –...
  • Page 59: Utilisation

    Utilisation de cet appareil 12.12 Utilisation REMARQUE : Avant utilisation, l'appareil doit toujours être nettoyé et désin- fecté ! Voir chapitre 12.15 Nettoyage/désinfection. 12.12.1 Démarrage REMARQUE : Voir le document séparé 'Module de commande de la minu- terie' #1008370-.. dans le dossier Documentation technique. Durée de préparation Avant que les lampes s’allument, vous disposez de quelques minutes pour vous préparer.
  • Page 60: Arrêt

    Utilisation de cet appareil 12.12.3 Arrêt La séance de bronzage cesse automatiquement après écoulement du temps qui a été réglé. Le ventilateur interne continue de fonctionner pendant environ trois (3) minutes pour obtenir un refroidissement suffisant du solarium. – Pour interrompre la séance de bronzage, appuyer sur le bouton START/STOP à...
  • Page 61: Instructions De Sécurité Pour Le Nettoyage/La Désinfection Et La Maintenance

    Utilisation de cet appareil 12.14 Instructions de sécurité pour le net- toyage/la désinfection et la mainte- nance DANGER – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Pendant les travaux de maintenance et d'entretien, risque de contact avec les pièces sous tension et de choc élec- trique mortel.
  • Page 62 Utilisation de cet appareil REMARQUE : La maintenance de l’appareil doit exclusivement être effec- tuée par un technicien certifié JK Factory (niveau 2). AVERTISSEMENT ! Risque de blessures et de dommages par suite d'une maintenance incorrecte ! Si la périodicité de maintenance pour les lampes UV est dépassée ou si des lampes UV incompatibles sont instal- lées, la proportion des rayons nocifs UV peut s'accroître, provoquant des coups de soleil et des affections de la peau.
  • Page 63 Utilisation de cet appareil Si cette évaluation n’est pas respectée, des blessures ou des dommages matériels peuvent survenir. Toute responsabilité est exclue si l'utilisation de l'appareil se poursuit dix (10) ans après la date de fabrication sans qu’une « évaluation de l’état » n’ait été effectuée.
  • Page 64: Nettoyage/Désinfection

    Utilisation de cet appareil 12.15 Nettoyage/désinfection AVERTISSEMENT ! Des infections peuvent être transmises par contact de la peau. Après chaque bronzage, tous les éléments et composants avec lesquels l’utilisateur peut entrer en contact pendant la séance de bronzage doivent être nettoyés et désinfectés : –...
  • Page 65: Nettoyage Et Désinfection Des Surfaces

    Utilisation de cet appareil 12.15.1 Nettoyage et désinfection des surfaces Surfaces en verre acrylique AVIS ! Ne frottez pas les surfaces avec un chiffon sec – risque de rayures ! – Afin d’obtenir un nettoyage des surfaces de verre acrylique satisfaisant aux critères d’hygiène, utilisez un agent de désinfection spécialement mis au point à...
  • Page 66: Plan De Nettoyage/Désinfection

    Utilisation de cet appareil 12.15.2 Plan de nettoyage/désinfection Composant Intervalle Opération Voir page Tuyères d'air ajustables Nettoyer et désinfecter Plaque de couche Nettoyer et désinfecter Manette de commande Nettoyer et désinfecter Unité d’affichage Nettoyer et désinfecter Control Center Nettoyer et désinfecter Lunettes de protection Nettoyer et désinfecter Câble AUX...
  • Page 67: Maintenance

    Utilisation de cet appareil Composant Intervalle Opération Voir page Filtre Démonter le filtre et nettoyer Filtre Démonter le filtre et nettoyer Ouvertures d’admission d’air Clean REMARQUE : Si vous le souhaitez, vous pouvez régler l'unité pour deman- der une confirmation de nettoyage/ désinfection par le biais du bouton START/STOP après chaque séance de bronzage (lorsque la durée de refroidissement par le ventilateur princi- pal est terminée).
  • Page 68 Utilisation de cet appareil La maintenance doit être effectuée par l'exploitant du studio ou par un technicien certifié JK Factory Composant Intervalle Opération Voir page AQUA SYSTEM Remplacer 90, 91 6a-6b Bidon AROMA Remplacer Lampes à décharge haute pres- Remplacer sion du bronzeur d’épaules Lampes à...
  • Page 69 Utilisation de cet appareil Composant Intervalle Opération Voir page Lampes à décharge basse Remplacer pression, partie supérieure Démarreur, lampes à décharge Remplacer basse pression du bronzeur facial Panneaux filtrants du bronzeur Contrôle 80, 81 facial visuel Panneaux filtrants du bronzeur Contrôle d’épaules visuel...
  • Page 70: Préparation Des Opérations De Maintenance Et De Nettoyage

    Utilisation de cet appareil Maintenance effectuée par du personnel qualifié, formé et autorisé AVERTISSEMENT ! Risques pour les personnes si les travaux d’entretien ne sont pas réalisés ! Si les travaux d’entretien ne sont pas réalisés, cela peut entraîner des dommages matériels et corporels ! –...
  • Page 71 Utilisation de cet appareil Le kit service est installé sur la face intérieure du panneau avant. – Ouvrir la banquette : voir page 74. – Retirer le kit service de la fixation. – Retirer la clé pour vis à six pans creux et la ventouse. –...
  • Page 72 Utilisation de cet appareil – Retirer les caches de lampe côté tête et côté pied. – Enlever la plaque intermédiaire. Pour l’assemblage, procédez dans l’ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Assurez-vous que les encoches se trouvent sur l'extrémité pied lorsque vous placez la plaque intermédiaire.
  • Page 73 Utilisation de cet appareil – Déposez avec précaution l'écran sur la protection contre les rayures (kit service). Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Soutenir d'une main la partie rabattable afin qu'elle ne tombe pas. –...
  • Page 74: Ouvrir La Banquette

    Utilisation de cet appareil Ouvrir la banquette – Presser la partie inférieure avec précaution. – Ouvrir les fermetures sur l'extrémité tête. – Ouvrir la banquette. – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture. 74/112...
  • Page 75: Consignes Pour Le Changement Des Lampes

    Utilisation de cet appareil 12.16.4 Consignes pour le changement des lampes AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures en raison de lampes trop puissantes Si l’ancienne carte à puce est laissée dans l'appareil, le nouveau jeu de lampes fonctionnera à une puissance trop élevée et l’utilisateur risque alors de subir de graves brû- lures ! –...
  • Page 76 Utilisation de cet appareil – Retirer les cartes à puce de l'ancien groupe de lampes. – Insérer les nouvelles cartes à puce avec la flèche tournée vers le bas. Veiller ici à disposer correctement les cartes à puce. – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture.
  • Page 77: Tubes Makrolon

    Utilisation de cet appareil – Pousser à la verticale dans la douille, par le haut. – Tourner la lampe de 90°. La marque apposée sur la lampe doit être orientée vers l'extérieur (c'est- à-dire vers le compartiment de bronzage ou l'utilisateur). AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure par les lampes et autres pièces chaudes du solarium !
  • Page 78 Utilisation de cet appareil Lampes à décharge haute pression et disques de filtre AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure lié aux lampes et surfaces chaudes ! Risque de brûlure aux doigts et aux mains en changeant les lampes et les disques de filtre et en nettoyant les réflec- teurs.
  • Page 79: Nettoyer Et Désinfecter Le Capteur

    Utilisation de cet appareil – Retirer la lampe à décharge. – Nettoyer le réflecteur. – Utiliser uniquement des lampes à décharge d'origine. – Saisissez la nouvelle lampe uniquement dans la partie prévue pour la préhension. – Vérifier le fonctionnement de l'interrupteur de sécurité. L'interrupteur de sécurité...
  • Page 80: Nettoyer Ou Changer Les Lampes Dans La Partie Inférieure

    Utilisation de cet appareil 12.16.6 Nettoyer ou changer les lampes dans la partie inférieure – Monter la plaque de couche, démonter les carters de lampes et la plaque intermédiaire : voir page 71. Changer les lampes : voir page 76. Changer la carte à...
  • Page 81: Nettoyer Ou Changer Les Lampes Et Les Disques De Filtre Dans La Partie Supérieure

    Utilisation de cet appareil – Veuillez respecter l’ordre des Genesis Type R HYBRID Performance lampes à décharge basse pression et Genesis Type U HYBRID Perfor- mance des lampes à décharge basse pression. a1: Genesis Type R HYBRID Performance lampes à décharge basse pression a2: Genesis Type U HYBRID Performance lampes à...
  • Page 82 Utilisation de cet appareil Veuillez respecter l’ordre des Genesis Type R HYBRID Performance lampes à décharge basse pression et Genesis Type U HYBRID Performance des lampes à décharge basse pression. a1: Genesis Type R HYBRID Performance lampes à décharge basse pression a2: Genesis Type U HYBRID Performance lampes à...
  • Page 83: Nettoyer Et Changer Les Lampes Et Les Disques De Filtre Du Bronzeur Pour Épaules

    Utilisation de cet appareil 12.16.9 Nettoyer et changer les lampes et les disques de filtre du bronzeur pour épaules AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure lié aux lampes et surfaces chaudes ! Risque de brûlure aux doigts et aux mains en changeant les lampes et les disques de filtre et en nettoyant les réflec- teurs.
  • Page 84: Nettoyer Ou Changer L'éclairage Intérieur

    Utilisation de cet appareil – Utiliser la ventouse pour relever le disque de filtre. – Pousser la fixation à l'extérieur. – Utiliser la ventouse pour retirer les deux disques de filtre. AVIS ! Le bronzeur d'épaules est équipé de disques de filtre différents. a) Ultra Performance 912 (bleu), n°...
  • Page 85: Nettoyer Ou Changer L'éclairage Décoratif Dans Le Panneau Frontal

    Utilisation de cet appareil 12.16.12 Nettoyer ou changer l’éclairage décoratif dans le panneau frontal Non applicable pour cet appareil. 12.16.13 Nettoyer les filtres dans la partie inférieure – Ouvrir la banquette : voir page 74. – Enlever les filtres. – Nettoyer les filtres sec ou humide.
  • Page 86: Nettoyer Les Plaques Filtrantes Dans La Partie Supérieure

    Utilisation de cet appareil 12.16.14 Nettoyer les plaques filtrantes dans la par- tie supérieure – Si nécessaire, recouvrir la partie supérieure pour éviter de rayer la pein- ture. – Retirer les plaques filtrantes au dos de la partie supérieure. – Nettoyer les plaques filtrantes sec ou humide ou les remplacer par des plaques neuves.
  • Page 87: Appareil De Climatisation : Vider Le Réservoir À Condensation Et Nettoyer Le Filtre

    Utilisation de cet appareil 12.16.16 Appareil de climatisation : Vider le réservoir à condensation et nettoyer le filtre AVIS ! L'encrassement des filtres et des ailettes de refroidissement risque d'en- dommage l'appareil ! Contrôlez régulièrement la grilles des filtres, les filtres et les ailettes de refroi- dissement sur l'appareil de climatisation, nettoyer si nécessaire.
  • Page 88 Utilisation de cet appareil – Nettoyer le filtre sec ou humide. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! – Extraire le filtre hors de la fixation. –...
  • Page 89 Utilisation de cet appareil – Fixer le cache. – Raccorder le tuyau flexible au réservoir à condensation. – Replacer le réservoir à condensation. – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture. 10/2020 1019601-00A Instructions de service –...
  • Page 90: Maintenance Aqua / Aroma System

    Utilisation de cet appareil 12.16.17 Maintenance AQUA / AROMA SYSTEM La fonction AQUA SYSTEM sert au refroidissement du corps. Lorsqu’elle est activée, un brouillard AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE est vaporisé à l’intérieur du solarium (voir 'INFORMATION SUR LE PRODUIT AQUA SYSTEM, n°...
  • Page 91 Utilisation de cet appareil – Dévisser le couvercle du nouveau réservoir. – Indiquer sur le réservoir la date actuelle. – Insérer le nouveau réservoir dans le support. – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture. Changer le bidon AQUA SYSTEM –...
  • Page 92: Nettoyage Des Ouvertures D'admission D'air

    Utilisation de cet appareil Purge d’air REMARQUE : Pour procéder à la purge d'air, vous devez avoir accès au gestionnaire de configuration professionnelle dans le Control Center. – Aller dans le gestionnaire de configuration professionnelle. – Activer le mode remplissage dans le menu AQUA FRESH & AROMA. –...
  • Page 93: Stockage De L'appareil

    Utilisation de cet appareil 12.17 Stockage de l'appareil 12.17.1 Mise hors service Pour mettre l'appareil hors service, temporairement ou définitivement, sec- tionnez l'alimentation électrique. Si vous mettez l'appareil hors service définitivement, respectez les prescrip- tions légales concernant la mise aux déchets. 12.17.2 Stockage Stocker l'appareil au sec, dans un lieu non exposé...
  • Page 94: Mesures À Prendre En Cas De Problème

    Mesures à prendre en cas de problème Mesures à prendre en cas de problème AVERTISSEMENT ! Respecter les instructions ! L’absence de protection avec les lunettes appropriées peut entraîner des brûlures graves et des altérations des yeux. Si des troubles oculaires apparaissent, cessez d’utiliser la cabine de bronzage et consultez l’ophtalmologiste.
  • Page 95: Dépannage

    Mesures à prendre en cas de problème AVIS ! Les personnes utilisant l'appareil de bronzage pourront noter occasionnellement de légères rougeurs de la peau – norma- lement des petites taches – après la deuxième ou la troi- sième séance. Ces rougeurs s'accompagnent fréquemment de démangeaisons.
  • Page 96: Informations Supplémentaires

    Informations supplémentaires Informations supplémentaires Si vous avez des questions, veuillez contacter le Service après-vente (voir page 2). 96/112...
  • Page 97: Conception De Cet Appareil

    Conception de cet appareil Conception de cet appareil Le système est construit selon les techniques les plus modernes, conformé- ment aux réglementations de sécurité en vigueur. Nous nous réservons le droit d'apporter les modifications techniques néces- saires pour améliorer le système ou un composant du système même si elles s'écartent des images et des informations figurant dans ces instructions.
  • Page 98: Annexe

    Annexe Annexe 16.1 Model-No.: JK 162 / 52-4 TT HP : Informations CEM 16.1.1 Tableau 201 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Emission électromagné- tique Ce Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement magnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé...
  • Page 99 Annexe 16.1.2 Tableau 202 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Résistance au parasitage électromagnétique Ce Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement magnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans ce type d’environnement. Tests CEI 60601 –...
  • Page 100 Annexe 16.1.3 Tableau 204 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Résistance au parasitage électromagnétique Ce Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement magnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans ce type d’environnement. Tests CEI 60601 –...
  • Page 101: Émissions Électromagnétiques À L'intérieur De L'appareil

    Annexe 16.1.4 Tableau 206 : Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication haute fréquence portatifs ou mobiles et Model-No.: JK 162 / 52-4 TT HP Model-No.: JK 162 / 52-4 TT HP est conçu pour être utilisé dans un environ- nement électromagnétique dans lequel les perturbations HF rayonnées sont contrôlées.
  • Page 102: Jk-Products, Inc. - Garantie Limitée

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. garantit pendant une durée de trois (3) ans à partir de la date de l'achat que ses produits sont libres de toute non-conformité de maté- riau et de main-d’œuvre pour une utilisation normale telle qu'elle est décrite dans le Manuel de fonctionnement et d'instructions de l'unité.
  • Page 103: Garantie Limitée Du Matériau Acrylique

    Pour tout recours en garantie, contactez le vendeur ou le distributeur autorisé JK-Products, Inc. ou Global Service USA en mentionnant le numéro du mo- dèle, le numéro de série et la date de l'acquisition de la banquette sur laquelle la surface acrylique est utilisée.
  • Page 104: Recours En Garantie

    JK Products, Inc. du présent manuel. 2. A qui s'adresser pour une demande de recours en garantie : JK-Products, Inc. entretient un réseau étendu de vendeurs et de distributeurs nationaux dans la plupart des pays où sont vendues les unités. Ces vendeurs et distributeurs sont tenus par contrat de tenir en magasin une réserve suffi-...
  • Page 105: Recours En Garantie De Travail / Procédures De Crédit

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée Vous devez vous conformer aux instructions et avertissements figurant aux chapitres : 4.1 Utilisation conforme  5.1 Interdictions d'utilisation  6. Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves  Toute utilisation autre est considérée comme non conforme. Le constructeur décline toute responsabilité...
  • Page 106: Formulaire D'inspection Qualité Et D'acceptation

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée 17.2.3 Formulaire d’inspection qualité et d’acceptation Le formulaire est disponible dans le document distinct Formulaire d’inspection qualité et d’acceptation (1014113-..), fourni dans le dossier Documentation technique. 17.3 Garantie limitée pendant la durée de- vie utile Global Service USA garantit les composantes spécifiques individuelles du...
  • Page 107 Ladite garantie n'est pas transférable, elle est valable uniquement pour l'ac- quéreur d'origine dont le nom est transmis et inscrit sur le registre de garantie du quartier général de JK-Products, Inc. Les obligations de JK Products, Inc. ne s'étendent pas aux frais de transport pour l'expédition de composantes nouvelles à...
  • Page 108: Index

    Index Index Accessoires ....................33 Adolescents ....................34 Affichage du fonctionnement du capteur ............55 Altitude d'utilisation ..................17 Anneau de navigation..................51 Aperçu de la maintenance ................67 Bluetooth® ....................56 Bronzeur facial Nettoyer/changer ..................81 Bronzeurs faciaux Intervalles de maintenance ..............67 Caractéristiques techniques ................
  • Page 109 Index Eclairage de décoration ................. 33 Emballage ...................... 93 Equipement en lampes .................. 32 Erreurs d'utilisation prévisibles ............... 40 Exportation ..................... 12 Filtre Nettoyer ....................85 Filtres Nettoyer ....................86 Fonctions ....................... 50 Informations CEM ..................98 Installation location ..................16 Interdictions d'utilisation .................
  • Page 110 Index Nettoyage ....................60, 64 Lampes, disques de filtre ................. 65 Nettoyage,filtres .................... 85 Nettoyage/désinfection Périodicité ....................66 Nettoyer Appareil de climatisation ................87 Filtres ....................... 87 Plaques filtrantes ..................86 Nettoyer/changer les lampes Bronzeur facial ..................81 Partie inférieure ..................80 Niveau sonore ....................
  • Page 111 Index Technique de ventilation ................16 Technique d'évacuation de l'air ..............16 Transport ......................16 Types de peau ....................46 Utilisation normale ..................34 Valeurs de raccordement ................30 Vider le réservoir à condensation ..............87 10/2020 1019601-00A Instructions de service – 111/112...
  • Page 112 Index 112/112...

Table des Matières