Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

12
Instructions de service
Model-No.: JK 70/0-30
Ergoline OPEN SUN 1050 ULTRA POWER
Soltron XXL-95 SHARK
1001968-02 / fr / 09.2016

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JK-Products JK 70/0-30

  • Page 1 Instructions de service Model-No.: JK 70/0-30 Ergoline OPEN SUN 1050 ULTRA POWER Soltron XXL-95 SHARK 1001968-02 / fr / 09.2016...
  • Page 2 Sommaire Notice Fabricant : JK-Products GmbH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 Service après-vente : JK Products & Services, Inc. #1 Walter Kratz Drive Jonesboro, AR 72401...
  • Page 3 Sommaire Sommaire Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) ..7 Définitions ..................7 Pictogrammes d'avertissement ............8 Symboles sur l'appareil ..............10 Présentation de cet appareil ............12 Directives ..................12 Exportation ..................12 Contenu de la livraison ..............12 3.3.1 Options ..................
  • Page 4 Sommaire Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices ....33 Généralités ..................33 Système de bronzage ..............33 Capteur ..................33 Vibra Shape (Plaque vibrante) ............33 Erreurs d'utilisation prévisibles ............34 Obligations de l'exploitant .............. 34 Qualification du personnel ............. 34 Risques liés à...
  • Page 5 Sommaire 12.16 Maintenance.................. 55 12.16.1 Modifications techniques ............... 55 12.16.2 Plan de maintenance ..............55 12.16.3 Préparation des opérations de maintenance et de nettoyage ................. 58 12.16.4 Instructions pour le remplacement des lampes à décharge UV haute pression et des disques de filtre ....58 12.16.5 Instructions pour le remplacement des lampes UV à...
  • Page 6 Tableau 206 : Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication haute fréquence portatifs ou mobiles et Model-No.: JK 70 / 0-30 ..........80 JK-Products, Inc. – Garantie limitée .......... 81 17.1 Garantie limitée du matériau acrylique .......... 82 17.2...
  • Page 7 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Définitions Exploitant de studio Toute personne proposant l'usage du solarium à des fins lucratives. L'exploi- tant de studio est formé au fonctionnement et à la maintenance du solarium et est responsable de son bon fonctionnement et du respect de la périodicité...
  • Page 8 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Pictogrammes d'avertissement Avertissement, la violation peut provoquer des blessures graves ou mortelles : DANGER ! Type et source de danger, par ex. 'DANGER – haute tension !' Description des conséquences, par ex. 'Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique !' Protection : –...
  • Page 9 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Mises en garde, le non-respect peut provoquer des blessures plus lé- gères ou des dommages matériels. ATTENTION ! Lampes non autorisées ! Le mot 'Attention' accompagné du pictogramme d'avertis- sement indique un risque potentiel de blessures plus lé- gères.
  • Page 10 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Symboles sur l'appareil Les symboles suivants sont apposés sur l'appareil : Fabricant, année et mois de fabrication Elément d'application du type BF Lire et suivre la documentation du fabricant En cas de différences importantes de température entre le moyen de transport et le site d'installation, l'appareil ne doit pas être mis en service immédiatement après avoir été...
  • Page 11 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Carton Papier mixte Acier Bois 09/2016 1001968-02 Instructions de service – 11/90...
  • Page 12 Présentation de cet appareil Présentation de cet appareil Directives Le produit décrit ici est conforme aux exigences de performances standard applicable aux appareils équipés de lampes solaires selon 21 CFR 1040.20, FDA et figurant sur les listes ETL et CAN/CSA 22.2 n 224. Exportation Le présent appareil est conçu exclusivement pour être utilisé...
  • Page 13 Présentation de cet appareil Description de l'appareil 07670 / 3 1. Tuyères d'air ajustables pour le rafraîchissement du visage 2. Tableau de commande 3. Bronzeurs faciaux (lampes à décharge UV haute pression) 4. Basic Sound (optional) 5. Plaque de verre acrylique, partie inférieure 6.
  • Page 14 Présentation de cet appareil Options 07520 / 1 1. Tube coudé à 90° 100001292 2. Tuyau d’air d’évacuation 703624-.. 3. Ambient Light 1500830-.. 4. Basic Sound 100001089 Description des fonctions Solarium Le composant technique essentiel du solarium est une source de rayonne- ment UV artificiel, plusieurs filtres et réflecteurs, une structure mécanique avec aire d'utilisation définie.
  • Page 15 Présentation de cet appareil Transport Implantation Vous trouverez des informations détaillées sur l'installation et l'implantation dans les Instructions d'installation (voir le dossier Documentation technique). 3.8.1 Technique de ventilation AVIS ! Risque de défaillance ! Risque de surchauffe par obstruction des canaux d'alimentation en air ! –...
  • Page 16 Présentation de cet appareil 3.8.2 Lieu d'implantation AVERTISSEMENT ! Mouvements brusques et dysfonctionnements ! Risque d'écrasement. – L'appareil ne convient pas pour un fonctionnement dans des équipements mobiles (bateaux, bus, trains). Une adaptation de l'unité est requise pour garantir un fonc- tionnement sans problème en cas d'utilisation dans des équipements mobiles.
  • Page 17 Présentation de cet appareil AVIS ! Air salin ! Air chargé en substances polluantes ! Endommagements de l'appareil dus à la corrosion sur le boîtier et les compo- sants électriques. – Dans la mesure du possible, ne pas installer l'appareil dans une piscine. –...
  • Page 18 Présentation de cet appareil Plaques et autocollants sur l'appareil Des plaques sont apposées sur l'appareil pour attirer l'attention sur les zones dangereuses ou sur les informations importantes des composantes de l'appa- reil. Les plaques mentionnées ci-dessous sont uniquement des exemples. Assurez-vous que les plaques d'avertissement sont toujours facilement identi- fiables et lisibles.
  • Page 19 Présentation de cet appareil 3 : Normes 4 : Autocollant 'Suivre les Instructions de service' (1014232-..) 5 : Etiquette d'exposition L'autocollant est collé au milieu de la partie latérale. 09/2016 1001968-02 Instructions de service – 19/90...
  • Page 20 Présentation de cet appareil 6 : Autocollant avertissements USA (801559-..) L'autocollant est collé au milieu de la partie latérale. 7 : Plaque signalétique (exemple) La plaque signalétique est apposée à l'intérieur de l'appareil, dans la partie supérieure. Elle comporte des informations importantes pour l'identification de l'appareil (par exemple le numéro de série = Serial-No.).
  • Page 21 Présentation de cet appareil 11 : Autocollant Branchement secteur Etats-Unis (801046-..) L'autocollant se trouve sur la partie gauche du panneau arrière. 12 : Avertissement « Ventilateur corporel » (1014368-..) L'autocollant est collé à l’arrière du ventilateur corporel. 09/2016 1001968-02 Instructions de service – 21/90...
  • Page 22 Présentation de cet appareil 13 : Autocollant d'avertissement ventilateur (1505394-..) 14 : Autocollant d'avertissement Canada (801371-..) L'autocollant se trouve sur le panneau arrière. 15 : Autocollant « Paroi arrière » (1000563-..) L'autocollant se trouve sur le panneau arrière. 22/90...
  • Page 23 Présentation de cet appareil 16 : Autocollant ressort avertissements (1014118-..) 09/2016 1001968-02 Instructions de service – 23/90...
  • Page 24 Présentation de cet appareil 3.10 Caractéristiques techniques 3.10.1 Puissance, valeurs de raccordement et ni- veau sonore Model-No.: JK 70 / 0-30 Puissance nominale absorbée : 21500 W Fréquence nominale : 60 Hz Tension nominale : 230 V triphasé 230 V biphasé Pouvoir de coupure nominal : 70 amp 3 pôles 130 amp 2 pôles...
  • Page 25 Présentation de cet appareil 3.10.2 Dimensions 75 3/16 in 1910 mm 64 6/16 in 1635 mm 71 15/16 in 1827 mm H1 = 78 9/16 in 1995 mm B1 = 35 7/16 in 900 mm H2 = 36 in 915 mm B2 = 7 6/16 in 188 mm...
  • Page 26 Présentation de cet appareil 3.10.3 Equipement en lampes AVIS ! L’utilisation de lampes UV et de disques de filtre autres que ceux du fabricant entraîne la perte de la licence d’exploitation ! Model-No.: JK 70 / 0-30 Equipement en lampes Nombre Désignation Longueur Puissance Commande Nº...
  • Page 27 Présentation de cet appareil 3.10.4 Eclairage de décoration 07542 / 1 Nombre Désignation Puissance Nº de réfé- rence Lampes à décharge UV basse 25 W 11122-.. pression blanc Starter S10 (5-65 W) 10047-.. Lampes à décharge UV basse 58 W 12063-..
  • Page 28 Présentation de cet appareil 3.10.5 Pièces de rechange et accessoires 14074 / 0 Nombre Désignation Nº de référence Filtres 801532-.. Plaques de recouvrement acryliques 703851-.. Panneau acrylique 1500757-.. Lunettes de protection 84592-.. Câble MP3 1001855-.. Clé Allen 83828-.. Support 1501451-.. Pour plus de pièces de rechange, contactez le Service après-vente (voir page 2).
  • Page 29 Motif d'utilisation Motif d'utilisation Utilisation normale Cet appareil équipé de lampes solaires est destiné exclusivement au bron- zage cosmétique de la peau humaine, pour une personne à la fois, âgée de 18 ans ou plus. Etat de la peau Vous pouvez tirer profit de l'utilisation de cet appareil si vous bronzez avec la lumière naturelle du soleil (types de peau III, IV ...
  • Page 30 Personnes ne pouvant pas utiliser l'appareil Personnes ne pouvant pas utiliser l'appareil Interdictions d'utilisation 5.1.1 Système de bronzage DANGER ! Rayonnement UV Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies de la peau ! Il est interdit aux personnes suivantes d'utiliser l'appareil : Les adolescents de moins de 18 ans ...
  • Page 31 Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Généralités DANGER – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Le montage et les branchements électriques doivent être effectués conformément aux réglementations nationales et locales.
  • Page 32 Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves AVERTISSEMENT ! Danger des rayons ultraviolets. Rayons ultraviolets - suivez les instructions. L'absence de protection avec les lunettes appropriées peut entraîner des brûlures graves ou d'autres lésions oculaires. Si des troubles oculaires apparaissent, cessez d'utiliser l'appareil et consultez un ophtalmologiste.
  • Page 33 Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Généralités AVERTISSEMENT ! Des infections peuvent être transmises par contact de la peau. Après chaque séance, tous les éléments et composants avec lesquels l'utilisateur peut entrer en contact pendant la séance de bronzage, doivent être nettoyés et désinfectés : –...
  • Page 34 Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Erreurs d'utilisation prévisibles Les utilisations suivantes du solarium sont explicitement interdites : L’utilisation d’un solarium par plusieurs personnes à la fois.  L’utilisation du solarium par les personnes pesant plus de 440 livres ...
  • Page 35 Risques liés à l'utilisation de cet appareil Risques liés à l'utilisation de cet appareil AVERTISSEMENT ! Danger lié aux rayons ultraviolets ! Risques de lésions cutanées et oculaires ou de maladies de la peau ! Cet appareil équipé de lampes solaires ne doit pas être utilisé sur les ...
  • Page 36 Bénéfices liés à l'utilisation de cet appareil Bénéfices liés à l'utilisation de cet appareil Cet appareil est destiné au bronzage cosmétique d'une personne adulte, ayant une peau adaptée au bronzage. Les résultats du bronzage varient en fonction de l'intensité de rayonnement de la cabine de bronzage.
  • Page 37 Décision d'utiliser ou non cet appareil Décision d'utiliser ou non cet appareil L’appareil est conçu uniquement pour les utilisations professionnelles, à l’exclusion des usages domestiques. Certaines personnes ne peuvent pas utiliser l'appareil, voir chapitre 5. L’appareil ne sera pas utilisé par les personnes affectées de déficience des capacités physiques, sensorielles et psychiques, par les personnes n’ayant pas une expérience suffisante ou n’ayant pas les connaissances nécessaires ou les deux.
  • Page 38 Opérations à effectuer avant le traitement Opérations à effectuer avant le traitement Veuillez vérifier les conditions susceptibles d'interdire l'utilisation de cet appa- reil – voir chapitres 5, 6, 8, 10. Maquillage et cabine de bronzage ? Ne pas appliquer de fond de maquillage. La peau claire absorbe mieux la lumière UV.
  • Page 39 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil 12.1 Configuration de cet appareil Après la mise en service et le nettoyage/la désinfection, l'appareil est prêt à fonctionner. Les réglages principaux peuvent être effectués sur le Control Center, déjà avant le démarrage de l'appareil. Les fonctions peuvent être activées ou dé- sactivées pendant le bronzage sur le panneau de commande situé...
  • Page 40 Utilisation de cet appareil 12.4 Choix du régime de traitement correct 12.4.1 Types de peau Type de peau I (peau sensible) : Les personnes en question sont exposées aux coups de soleil, tolèrent fai- blement la lumière naturelle du soleil et ne doivent pas bronzer. Type de peau II (peau blanche) : C'est le type de personne facilement et fortement sujet aux brûlures, qui bronze de façon minimale ou légère et qui pèle.
  • Page 41 Utilisation de cet appareil 12.4.2 Durée de bronzage REMARQUE : Les durées de bronzage indiquées dans le tableau ne doi- vent pas être dépassées ! L'autocollant est collé au milieu de la partie latérale. 09/2016 1001968-02 Instructions de service – 41/90...
  • Page 42 Utilisation de cet appareil 12.5 Fonctionnement de l'appareil 12.5.1 Control Center Non applicable pour cet appareil. 12.5.2 Aperçu des réglages utilisateur Non applicable pour cet appareil. 42/90...
  • Page 43 Utilisation de cet appareil 12.6 Fonctions 1. Indicateur – Fonctions … 2. Touche START/STOP 3. Piktogramm Körperlüfter (mit Taste plus und Taste minus) 4. Pictogramme ventilateur facial (avec touche plus et touche moins) 5. Pictogramme bronzeur facial (avec touche plus et touche moins) 6.
  • Page 44 Utilisation de cet appareil 12.6.1 Navigation L’équipement est commandé à l’aide des boutons placés sur le panneau de commande. Activer, désactiver ou interrompre la séance. Confirmer la fonction. La disponibilité de ce bouton est affi- chée sur l'écran, selon la fonction qui a été sélectionnée. Sélectionner la sous-fonction (uniquement pour le picto- gramme du système Audio).
  • Page 45 Utilisation de cet appareil 12.6.2 Description Fonction Sélection de picto- Description / Afficheur Information gramme / Séquence de touches 1. Lampes UV START/STOP Après arrêt des lampes UV Connecte et déconnecte les pendant le bronzage, le dé- lampes pendant la séance de compte de durée de la séance bronzage de bronzage continue.
  • Page 46 Utilisation de cet appareil 12.9 Réglage Sun Select avec l'interface externe Non applicable pour cet appareil. 12.10 Mesure (mode automatique) Non applicable pour cet appareil. 12.11 Connexions Lecteur MP3 et smartphone AVERTISSEMENT ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité sonore est trop forte, l'utilisation de capsules d'écouteur ou d'un casque peut altérer durablement l'ouïe.
  • Page 47 Utilisation de cet appareil ATTENTION ! Le lecteur MP3 ou le smartphone peut être endommagé par la chaleur. – Ne pas déposer l’appareil dans la zone d’irradiation. Le câble peut rompre, les douilles peuvent s'altérer. – Ne pas tirer sur le câble pour déconnecter le lecteur MP3 ou le smartphone.
  • Page 48 Utilisation de cet appareil Durée de préparation Avant que les lampes UV s’allument, vous disposez de quelques minutes pour vous préparer. Pendant la durée de préparation, vous pouvez connecter n’importe quand les lampes UV en appuyant sur le bouton START/STOP. –...
  • Page 49 Utilisation de cet appareil 12.13 Opérations à effectuer après le traite- ment 12.13.1 Nettoyage et désinfection AVERTISSEMENT ! Des infections peuvent être transmises par contact de la peau. Après chaque séance, tous les éléments et composants avec lesquels l'utilisateur peut entrer en contact pendant la séance de bronzage, doivent être nettoyés et désinfectés : –...
  • Page 50 Utilisation de cet appareil 12.14 Instructions de sécurité pour le net- toyage/la désinfection et la mainte- nance DANGER – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Pendant les travaux de maintenance et d'entretien, risque de contact avec les pièces sous tension et de choc élec- trique mortel.
  • Page 51 Utilisation de cet appareil REMARQUE : L'entretien de l'appareil ne doit être effectué que par du per- sonnel qualifié, formé et autorisé. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures et de dommages par suite d'une maintenance incorrecte ! Si la périodicité de maintenance pour les lampes UV est dépassée ou si des lampes UV incompatibles sont instal- lées, la proportion des rayons nocifs UVB peut s'accroître, provoquant des coups de soleil et des affections de la peau.
  • Page 52 Utilisation de cet appareil tance aux rayons UV particulièrement élevées et offrent une surface facile d'entretenir, hygiénique et respectueuse de la peau. Le modelage particulier de chaque plaque de verre acrylique est le fruit d'un procédé de fabrication complexe. En dépit d'un savoir-faire incontestable en matière de fabrication, les plaques de verre acrylique peuvent présenter de légères imperfections, inclusions ou stries.
  • Page 53 Utilisation de cet appareil 12.15.1 Nettoyage et désinfection des surfaces Surfaces en verre acrylique AVIS ! Ne frottez pas les surfaces avec un chiffon sec – risque de rayures ! – Afin d’obtenir un nettoyage des surfaces de verre acrylique satisfaisant aux critères d’hygiène, utilisez un agent de désinfection spécialement mis au point à...
  • Page 54 Utilisation de cet appareil 12.15.2 Plan de nettoyage/désinfection 4 2x 4 2x 14057 / 0 Composant Intervalle Opération Voir page Tuyères d'air ajustables Nettoyer et désinfecter Panneau de commande Nettoyer et désinfecter Poignée Nettoyer et désinfecter Lunettes de protection Nettoyer et désinfecter Câble MP3 Nettoyer et désinfecter Plaque de couche acrylique...
  • Page 55 Utilisation de cet appareil 12.16 Maintenance 12.16.1 Modifications techniques L'appareil a été construit conformément à la réglementation de sécurité ac- tuelle. Les illustrations et les spécifications des présentes instructions sont sujettes aux modifications techniques provenant des améliorations apportées à l'appareil. Il est interdit d'effectuer des modifications et des changements de l'appareil et de l'unité...
  • Page 56 Utilisation de cet appareil Maintenance effectuée par l'exploitant de studio Composant Intervalle Opération Voir page Lampes à décharge UV haute pression des Remplacer bronzeurs faciaux Lampes à décharge UV haute pression des Remplacer bronzeurs corporels Starter de l'éclairage décoratif, partie latérale Remplacer Starter Ambient Light Remplacer...
  • Page 57 Utilisation de cet appareil Maintenance effectuée par du personnel qualifié, formé et autorisé Outre le plan de maintenance sur la page 55, il est également nécessaire de contrôler les éléments nécessaires pour assurer un fonctionnement et une utilisation fiables de votre système de bronzage. Composant Intervalle Opération...
  • Page 58 Utilisation de cet appareil L'intervalle doit être répété après chaque inspection ou remplacement (c.-à-d. 1er : 3 mois, 2e : 6 mois, 3e : 9 mois, etc.) Le plan indiqué pour le remplacement de l'acrylique se rapporte uniquement à l'état de l'acrylique du point de vue de la sécurité...
  • Page 59 Utilisation de cet appareil Ouvrir les lignes de lampes AVIS ! Risque de bris ou de rayures Les panneaux en verre acrylique peuvent être endommagés. – Ne jamais ouvrir simultanément plusieurs lignes de lampes. REMARQUE : Les lampes à décharge UV haute pression et les disques de filtre des lignes de lampes A - E sont nettoyés et remplacés de la même manière.
  • Page 60 Utilisation de cet appareil Ouvrir les lignes de lampes D, E – Desserrer les vis. 07590 / 0 – Soulever la plaque de couche. – Installer les supports et appuyer la plaque de couche sur les supports. AVIS ! Risque de rayures ! –...
  • Page 61 Utilisation de cet appareil Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Eliminez soigneusement les empreintes de doigt et autres saletés. Insérer le dispositif de positionnement (lignes de lampes A-E) – Insérer le dispositif de positionnement. – Faire tourner le dispositif de positionnement de 90° vers la droite. 15171 / 0 –...
  • Page 62 Utilisation de cet appareil – Détacher l'agrafe. – Soulever le disque de filtre, faire sortir de la glissière et extraire. 07570 / 0 – Retirer la lampe. – Nettoyer le réflecteur. 07571 / 0 – Utiliser uniquement des lampes d'origine. –...
  • Page 63 Utilisation de cet appareil 12.16.5 Instructions pour le remplacement des lampes UV à décharge basse pression et des démarreurs REMARQUE : Les lampes basse pression et les démarreurs sont unique- ment utilisés pour l’éclairage décoratif. REMARQUE : En cas du bris de verre des diffuseurs/lampes, il est possible que de petites quantités de mercure s'échappent ! Respecter les recommandations suivantes : ...
  • Page 64 Utilisation de cet appareil Lampes à décharge basse pression AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure par les lampes et autres pièces chaudes du solarium ! Si le solarium fonctionne avant d’être déconnecté et ouvert, les lampes et les différentes pièces de l’enveloppe peuvent être très chaudes.
  • Page 65 Utilisation de cet appareil Starter Remplacer immédiatement un starter défectueux.  Le défaut du starter se remarque au fait que l'extrémité des lampes à dé- charge (UV) basse pression est noircie ou que les lampes à décharge (UV) basse pression ne peuvent plus s'allumer. La durée de vie utile d'une lampe à...
  • Page 66 Utilisation de cet appareil 12.16.11 Nettoyer ou remplacer l’éclairage décoratif sur la partie inférieure Deux éclairages décoratifs sont placés sur la partie inférieure. – Desserrer les vis. 07590 / 0 – Soulever la plaque de couche. – Installer les supports et appuyer la plaque de couche sur les supports. AVIS ! Risque de rayures ! –...
  • Page 67 Utilisation de cet appareil – Retirer le cache. 07664 / 1 Changer la lampe : voir page 64. Changer les starters : voir page 65. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. 07665 / 1 12.16.12 Nettoyer ou remplacer l’éclairage décoratif du panneau frontal Un éclairage décoratif est placé...
  • Page 68 Utilisation de cet appareil – Soulever la plaque de couche. – Installer les supports et appuyer la plaque de couche sur les supports. AVIS ! Risque de rayures ! – Utiliser les logements prévus sur la plaque de couche. 07591 / 0 –...
  • Page 69 Utilisation de cet appareil 12.16.13 Nettoyer ou remplacer l’éclairage décoratif de la partie latérale Un éclairage décoratif est placé dans la section latérale. – Soulever le couvercle et enlever le fond du support. 07658 / 0 – Déposer le haut du couvercle du guide et l’incliner vers l’avant. 07659 / 0 Changer la lampe : voir page 64.
  • Page 70 Utilisation de cet appareil 12.16.14 Nettoyer ou remplacer l’Ambient Light (éclairage de la cabine) Changer la lampe : voir page 64. Changer les starters : voir page 65. 12.16.15 Nettoyer les plaques filtrantes dans la par- tie inférieure – Desserrer les vis. 07590 / 0 –...
  • Page 71 Utilisation de cet appareil AVIS ! L’humidité peut endommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les filtres nettoyés doivent être secs. – Replacer les plaques filtrantes nettoyées et séchées. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. 12.16.16 Nettoyer les plaques filtrantes dans la par- tie inférieure...
  • Page 72 Utilisation de cet appareil 12.16.18 Appareil de climatisation : Vider le réservoir à condensation et nettoyer le filtre Non applicable pour cet appareil. 12.16.19 Maintenance AQUA / AROMA SYSTEM Non applicable pour cet appareil. 12.17 Stockage de l'appareil 12.17.1 Mise hors service Pour mettre l'appareil hors service, temporairement ou définitivement, sec- tionnez l'alimentation électrique.
  • Page 73 Mesures à prendre en cas de problème Mesures à prendre en cas de problème AVERTISSEMENT ! Respectez les instructions ! L'absence de protection avec les lunettes appropriées peut entraîner des brûlures graves ou d'autres lésions oculaires. Si des troubles oculaires apparaissent, cessez d'utiliser l'appareil et consultez un ophtalmologiste.
  • Page 74 Mesures à prendre en cas de problème REMARQUE : Les personnes utilisant la cabine de bronzage pourront noter occasionnellement de légères rougeurs de la peau – norma- lement par petites taches – après la deuxième ou la troisième séance. Ces rougeurs s'accompagnent fréquemment de démangeaisons.
  • Page 75 Informations supplémentaires Informations supplémentaires Si vous avez des questions, veuillez contacter le Service après-vente (voir page 2). 09/2016 1001968-02 Instructions de service – 75/90...
  • Page 76 Conception de cet appareil Conception de cet appareil Le système est construit selon les techniques les plus modernes, conformé- ment aux réglementations de sécurité en vigueur. Nous nous réservons le droit d'apporter les modifications techniques néces- saires pour améliorer le système ou un composant du système même si elles s'écartent des images et des informations figurant dans ces instructions.
  • Page 77 Annexe Annexe 16.1 Model-No.: JK 70 / 0-30 : Informations 16.1.1 Tableau 201 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Emission électromagné- tique Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement ma- gnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé...
  • Page 78 Annexe 16.1.2 Tableau 202 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Résistance au parasitage électromagnétique Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement ma- gnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans ce type d’environnement. Tests d’immunité...
  • Page 79 Annexe 16.1.3 Tableau 204 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Résistance au parasitage électromagnétique Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement ma- gnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans ce type d’environnement. Tests d’immunité...
  • Page 80 Annexe 16.1.4 Tableau 206 : Distances de séparation re- commandées entre les équipements de communication haute fréquence portatifs ou mobiles et Model-No.: JK 70 / 0-30 Model-No.: JK 70 / 0-30 est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations HF rayonnées sont contrô- lées.
  • Page 81 JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. garantit pendant une durée de trois (3) ans à partir de la date de l'achat que ses produits sont libres de toute non-conformité de maté- riau et de main-d’œuvre pour une utilisation normale telle qu'elle est décrite dans le Manuel de fonctionnement et d'instructions de l'unité.
  • Page 82 Pour tout recours en garantie, contactez le vendeur ou le distributeur autorisé JK-Products, Inc. ou Global Service USA en mentionnant le numéro du mo- dèle, le numéro de série et la date de l'acquisition de la banquette sur laquelle la surface acrylique est utilisée.
  • Page 83 JK Products, Inc. du présent manuel. 2. A qui s'adresser pour une demande de recours en garantie : JK-Products, Inc. entretient un réseau étendu de vendeurs et de distributeurs nationaux dans la plupart des pays où sont vendues les unités. Ces vendeurs et distributeurs sont tenus par contrat de tenir en magasin une réserve suffi-...
  • Page 84 Ladite garantie n'est pas transférable, elle est valable uniquement pour l'ac- quéreur d'origine dont le nom est transmis et inscrit sur le registre de garantie du quartier général de JK-Products, Inc. 84/90...
  • Page 85 JK-Products, Inc. – Garantie limitée Les obligations de JK Products, Inc. ne s'étendent pas aux frais de transport pour l'expédition de composantes nouvelles à l'acquéreur ni au retour au fabricant des pièces défectueuses. L'acquéreur supporte toutes les dépenses de fret.
  • Page 86 JK-Products, Inc. – Garantie limitée 86/90...
  • Page 87 JK-Products, Inc. – Garantie limitée 09/2016 1001968-02 Instructions de service – 87/90...
  • Page 88 Index Index Accessoires ......28 Eclairage de décoration .... 27 Adolescents ......29 Éclairage décoratif, maintenance ....66, 67, 69 Altitude d'utilisation ....16 Emballage ........ 72 Ambient Light, maintenance ..70 Equipement en lampes ..... 26 Anneau de navigation ....44 Erreurs d'utilisation Aperçu de la maintenance ..
  • Page 89 Index Nettoyage ...... 47, 49, 52 Remplacer les lampes Lampes, disques de filtre ..53 Lampes à décharge UV haute pression ..... 58 Plaques filtrantes ... 70, 71 Lampes basse pression ..63 Niveau sonore ......24 Numéros de référence ..26, 28 Service après-vente ....
  • Page 90 Index 90/90...

Ce manuel est également adapté pour:

Ergoline open sun 1050 ultra power soltron xxl-95 shark