Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions de service
Model-No.: JK 127 / 48-4 TT
Ergoline PRESTIGE 1000
XXL-115 STARLIGHT
Model-No.: JK 127 / 52-4 TT
Ergoline PRESTIGE 1400
XXL-125 EAGLE
1016857-01 / fr / 09.2016

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JK-Products JK 127/48-4

  • Page 1 Instructions de service Model-No.: JK 127 / 48-4 TT Model-No.: JK 127 / 52-4 TT Ergoline PRESTIGE 1000 Ergoline PRESTIGE 1400 XXL-115 STARLIGHT XXL-125 EAGLE 1016857-01 / fr / 09.2016...
  • Page 2 Sommaire Notice Fabricant : JK-Products GmbH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 Service après-vente : JK Products & Services, Inc. #1 Walter Kratz Drive Jonesboro, AR 72401...
  • Page 3 Sommaire Sommaire Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) ..6 Définitions ..................6 Pictogrammes d'avertissement ............7 Symboles sur l'appareil ..............9 Présentation de cet appareil ............11 Directives ..................11 Exportation ..................11 Contenu de la livraison ..............11 3.3.1 Options ..................
  • Page 4 Sommaire Vibra Shape (Plaque vibrante) ............40 Erreurs d'utilisation prévisibles ............41 Obligations de l'exploitant .............. 41 Qualification du personnel ............. 41 Risques liés à l'utilisation de cet appareil ......... 42 Bénéfices liés à l'utilisation de cet appareil ......43 Décision d'utiliser ou non cet appareil ........
  • Page 5 Tableau 206 : Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication haute fréquence portatifs ou mobiles et Model-No.: JK 127 / 48-4 TT ........99 JK-Products, Inc. – Garantie limitée ........100 17.1 Garantie limitée du matériau acrylique ........101 17.2...
  • Page 6 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Définitions Exploitant de studio Toute personne proposant l'usage du solarium à des fins lucratives. L'exploi- tant de studio est formé au fonctionnement et à la maintenance du solarium et est responsable de son bon fonctionnement et du respect de la périodicité...
  • Page 7 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Pictogrammes d'avertissement Avertissement, la violation peut provoquer des blessures graves ou mortelles : DANGER ! Type et source de danger, par ex. 'DANGER – haute tension !' Description des conséquences, par ex. 'Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique !' Protection : –...
  • Page 8 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Mises en garde, le non-respect peut provoquer des blessures plus lé- gères ou des dommages matériels. ATTENTION ! Lampes non autorisées ! Le mot 'Attention' accompagné du pictogramme d'avertis- sement indique un risque potentiel de blessures plus lé- gères.
  • Page 9 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Symboles sur l'appareil Les symboles suivants sont apposés sur l'appareil : Fabricant, année et mois de fabrication Elément d'application du type BF Lire et suivre la documentation du fabricant Par conséquent, ne pas verser d'eau du robinet ou autres liquides dans le bidon contenant du produit AQUA SYSTEM.
  • Page 10 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Limites de température Les limites de température sont notées à côté des lignes horizontales supérieure et inférieure. Matériau recyclable. Polystyrène Carton Papier mixte Acier Bois 10/108...
  • Page 11 Présentation de cet appareil Présentation de cet appareil Directives Le produit décrit ici est conforme aux exigences de performances standard applicable aux appareils équipés de lampes solaires selon 21 CFR 1040.20, FDA et figurant sur les listes ETL et CAN/CSA 22.2 n 224. Exportation Le présent appareil est conçu exclusivement pour être utilisé...
  • Page 12 Présentation de cet appareil Description de l'appareil 1. Bronzeurs faciaux (lampes à décharge UV haute pression + lampes à décharge UV basse pression) 2. Bronzeur d'épaules avec système audio 3. Plaque de verre acrylique partie inférieure 4. Plaque intermédiaire 5. Prise pour casque et MP3 6.
  • Page 13 Présentation de cet appareil Options 1. Manchon central d’évacuation de l’air Description des fonctions Solarium Le composant technique essentiel du solarium est une source de rayonne- ment UV artificiel, plusieurs filtres et réflecteurs, une structure mécanique avec aire d'utilisation définie. Les résultats du bronzage varient avec l'intensité...
  • Page 14 Présentation de cet appareil Le point NFC de cet appareil de bronzage peut être utilisé par exemple pour stocker les réglages de base sur une carte à puce. Ces réglages peuvent ensuite être réutilisés pour la séance suivante et être modifiés si nécessaire. Transport Implantation Vous trouverez des informations détaillées sur l'installation et l'implantation...
  • Page 15 Présentation de cet appareil 3.8.2 Lieu d'implantation AVERTISSEMENT ! Mouvements brusques et dysfonctionnements ! Risque d'écrasement. – L'appareil ne convient pas pour un fonctionnement dans des équipements mobiles (bateaux, bus, trains). Une adaptation de l'unité est requise pour garantir un fonc- tionnement sans problème en cas d'utilisation dans des équipements mobiles.
  • Page 16 Présentation de cet appareil AVIS ! L'appareil peut être endommagé ! En cas de grandes différences de température entre le transport et le lieu de montage, ne pas mettre l'appareil en service immédiatement après installation. – Patientez au moins 2 heures avant de raccorder l'appareil à l'alimentation électrique.
  • Page 17 Présentation de cet appareil Plaques et autocollants sur l'appareil Des plaques sont apposées sur l'appareil pour attirer l'attention sur les zones dangereuses ou sur les informations importantes des composantes de l'appa- reil. Les plaques mentionnées ci-dessous sont uniquement des exemples. Assurez-vous que les plaques d'avertissement sont toujours facilement identi- fiables et lisibles.
  • Page 18 Présentation de cet appareil 1 : Plaque signalétique (exemple) La plaque signalétique est apposée à l'intérieur de l'appareil, dans la partie supérieure. Elle comporte des informations importantes pour l'identification de l'appareil (par exemple le numéro de série = Serial-No.). 2 : Plaque UDI 3 : Normes 4 : Autocollant 'Suivre les Instructions de service' (1014232-..) 18/108...
  • Page 19 Présentation de cet appareil 5 : Autocollant avertissements USA (801140-..) 6 : Autocollant (1014367-..) 7 : Autocollant (843319-..) L'autocollant se trouve sur le panneau arrière. 09/2016 1016857-01 Instructions de service – 19/108...
  • Page 20 Présentation de cet appareil 8 : Etiquette d'exposition L'autocollant est collé sur l'extrémité du pied de couvercle de lampe. 9: Autocollant sur la partie inférieure du recouvrement de lampe (801139-..) L'autocollant est collé sur l'extrémité du pied de couvercle de lampe. 20/108...
  • Page 21 Présentation de cet appareil 10 : Autocollant « Plaque intermédiaire » (1002317-..) 11 : Etiquette d'avertissement d'âge (1508746-..) L'autocollant se trouve sur le panneau frontal. 12 : Autocollant 'N'utiliser que des pièces d'origine' (801138-..) L'autocollant se trouve sur le bas de la partie inférieure. 09/2016 1016857-01 Instructions de service –...
  • Page 22 Présentation de cet appareil 13 : Autocollant AQUA MIST (801211-..) L'autocollant se trouve en dessous de la banquette. 14 : Autocollant Climatiseur (1002243-..) 13435 / 0 L'autocollant se trouve sur l'air conditionné. 22/108...
  • Page 23 Présentation de cet appareil 15 : Autocollant de sangle (1000707-..) Cet autocollant est fixé sur la sangle de sol. 09/2016 1016857-01 Instructions de service – 23/108...
  • Page 24 Présentation de cet appareil 16 : Autocollant « Avertissement du support de ballast » (1003399-..) L'autocollant se trouve sur le support de l'unité de puissance. 24/108...
  • Page 25 Présentation de cet appareil 17: Autocollant des connexions du contrôleur (843147-..) L'autocollant se trouve sur le support de contrôleur. 09/2016 1016857-01 Instructions de service – 25/108...
  • Page 26 Présentation de cet appareil 18: Autocollant ESD/Aquamist (100791-..) L'autocollant se trouve sur le système AROMA. 19 : Autocollant Composants sensibles aux décharges électrostatiques (85662-..) Cet autocollant se trouve à plusieurs endroits sur l'appareil. 20: Autocollant Branchement secteur Etats-Unis (801046-..) L'autocollant se trouve sur le partie latéral gauche. 26/108...
  • Page 27 Présentation de cet appareil 21 : Autocollant d'avertissement Canada (801371-..) L'autocollant se trouve sur le panneau arrière. 22: Carte puce d'autocollant (843148-..) Non applicable pour cet appareil. 23 : Autocollant Capteur avec station de base (1009643-..) Non applicable pour cet appareil. 09/2016 1016857-01 Instructions de service –...
  • Page 28 Présentation de cet appareil 3.10 Caractéristiques techniques 3.10.1 Puissance, valeurs de raccordement et ni- veau sonore Model-No.: JK 127 / 48-4 TT Puissance nominale absorbée : 16700 W Fréquence nominale : 60 Hz Tension nominale : 230 V triphasé 230 V biphasé Pouvoir de coupure nominal : 60 amp 3 pôles 110 amp 2 pôles...
  • Page 29 Présentation de cet appareil Model-No.: JK 127 / 52-4 TT : Model-No.: JK 127 / 52-4 TT Puissance nominale absorbée : 17600 W Fréquence nominale : 60 Hz Tension nominale : 230 V triphasé 230 V biphasé Pouvoir de coupure nominal : 70 amp 3 pôles 110 amp 2 pôles Classification :...
  • Page 30 Présentation de cet appareil 3.10.2 Dimensions Model-No.: JK 127 / 48-4 TT : B + = 57 5/16 in 1455 mm 55 10/16 in 1413 mm 55 7/16 in 1433 mm H1 = 77 6/16 in 1965 mm B - = 56 2/16 in 1426 mm H2 =...
  • Page 31 Présentation de cet appareil Model-No.: JK 127 / 52-4 TT : B + = 60 13/16 in 1545 mm 58 11/16 in 1491 mm 59 14/16 in 1521 mm H1 = 76 15/16 in 1955 mm B - = 59 11/16 in 1516 mm H2 = 43 9/16 in...
  • Page 32 Présentation de cet appareil 3.10.3 Equipement en lampes AVIS ! L’utilisation de lampes UV et de disques de filtre autres que ceux du fabricant entraîne la perte de la licence d’exploitation ! Model-No.: JK 127 / 48-4 TT Nombre Désignation Longueur Puissance Commande Nº...
  • Page 33 Présentation de cet appareil Model-No.: JK 127 / 52-4 TT Nombre Désignation Longueur Puissance Commande Nº de référence Lampes à décharge UV haute pression 520 W 420 W / 360 W / 12645-.. Ergoline ultra C12645 260 W / 0 W Disques de filtre Ultra Performance 412 11526-..
  • Page 34 Présentation de cet appareil 3.10.5 Pièces de rechange et accessoires Model-No.: JK 127 / 48-4 TT : Nombre Désignation Nº de référence Plaque de verre acrylique 1013561-.. Plaque intermédiaire 1500539-.. Filtres 52104-.. Filtre – Filtre 51937-.. Filtre 55567-.. AQUA SYSTEM, 1.59 gal (6 l) 1010506-..
  • Page 35 Présentation de cet appareil Model-No.: JK 127 / 52-4 TT : Nombre Désignation Nº de référence Plaque de verre acrylique 1013561-.. Plaque intermédiaire 1500540-.. Filtres 52104-.. Filtre – Filtre 51937-.. Filtre 55567-.. AQUA SYSTEM, 1.59 gal (6 l) 1010506-.. AROMA, 3.38 fl oz (100 ml) CABIN 701358-..
  • Page 36 Motif d'utilisation Motif d'utilisation Utilisation normale Cet appareil équipé de lampes solaires est destiné exclusivement au bron- zage cosmétique de la peau humaine, pour une personne à la fois, âgée de 18 ans ou plus. Etat de la peau Vous pouvez tirer profit de l'utilisation de cet appareil si vous bronzez avec la lumière naturelle du soleil (types de peau III, IV ...
  • Page 37 Personnes ne pouvant pas utiliser l'appareil Personnes ne pouvant pas utiliser l'appareil Interdictions d'utilisation 5.1.1 Système de bronzage DANGER ! Rayonnement UV Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies de la peau ! Il est interdit aux personnes suivantes d'utiliser l'appareil : Les adolescents de moins de 18 ans ...
  • Page 38 Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Généralités DANGER – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Le montage et les branchements électriques doivent être effectués conformément aux réglementations nationales et locales.
  • Page 39 Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves AVERTISSEMENT ! Danger des rayons ultraviolets. Rayons ultraviolets - suivez les instructions. L'absence de protection avec les lunettes appropriées peut entraîner des brûlures graves ou d'autres lésions oculaires. Si des troubles oculaires apparaissent, cessez d'utiliser l'appareil et consultez un ophtalmologiste.
  • Page 40 Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Généralités AVERTISSEMENT ! Des infections peuvent être transmises par contact de la peau. Après chaque séance, tous les éléments et composants avec lesquels l'utilisateur peut entrer en contact pendant la séance de bronzage, doivent être nettoyés et désinfectés : –...
  • Page 41 Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Erreurs d'utilisation prévisibles Les utilisations suivantes du solarium sont explicitement interdites : L’utilisation d’un solarium par plusieurs personnes à la fois.  L’utilisation du solarium par les personnes pesant plus de 330 livres ...
  • Page 42 Risques liés à l'utilisation de cet appareil Risques liés à l'utilisation de cet appareil AVERTISSEMENT ! Danger lié aux rayons ultraviolets ! Risques de lésions cutanées et oculaires ou de maladies de la peau ! Cet appareil équipé de lampes solaires ne doit pas être utilisé sur les ...
  • Page 43 Bénéfices liés à l'utilisation de cet appareil Bénéfices liés à l'utilisation de cet appareil Cet appareil est destiné au bronzage cosmétique d'une personne adulte, ayant une peau adaptée au bronzage. Les résultats du bronzage varient en fonction de l'intensité de rayonnement de la cabine de bronzage.
  • Page 44 Décision d'utiliser ou non cet appareil Décision d'utiliser ou non cet appareil L’appareil est conçu uniquement pour les utilisations professionnelles, à l’exclusion des usages domestiques. Certaines personnes ne peuvent pas utiliser l'appareil, voir chapitre 5. L’appareil ne sera pas utilisé par les personnes affectées de déficience des capacités physiques, sensorielles et psychiques, par les personnes n’ayant pas une expérience suffisante ou n’ayant pas les connaissances nécessaires ou les deux.
  • Page 45 Opérations à effectuer avant le traitement Opérations à effectuer avant le traitement Veuillez vérifier les conditions susceptibles d'interdire l'utilisation de cet appa- reil – voir chapitres 5, 6, 8, 10. Maquillage et cabine de bronzage ? Ne pas appliquer de fond de maquillage. La peau claire absorbe mieux la lumière UV.
  • Page 46 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil 12.1 Configuration de cet appareil Après la mise en service et le nettoyage/la désinfection, l'appareil est prêt à fonctionner. Les réglages principaux peuvent être effectués sur le Control Center, déjà avant le démarrage de l'appareil. Les fonctions peuvent être activées ou dé- sactivées pendant le bronzage sur le panneau de commande situé...
  • Page 47 Utilisation de cet appareil 12.4 Choix du régime de traitement correct 12.4.1 Types de peau Type de peau I (peau sensible) : Les personnes en question sont exposées aux coups de soleil, tolèrent fai- blement la lumière naturelle du soleil et ne doivent pas bronzer. Type de peau II (peau blanche) : C'est le type de personne facilement et fortement sujet aux brûlures, qui bronze de façon minimale ou légère et qui pèle.
  • Page 48 Utilisation de cet appareil 12.4.2 Durée de bronzage REMARQUE : Les durées de bronzage indiquées dans le tableau ne doi- vent pas être dépassées ! L'autocollant est collé sur l'extrémité du pied de couvercle de lampe. 48/108...
  • Page 49 Utilisation de cet appareil 12.5 Fonctionnement de l'appareil 12.5.1 Control Center 1. Point NFC 2. Touche OK (pas toujours visible) 3. Unité de navigation 4. Indicateur – Fonctions … 09/2016 1016857-01 Instructions de service – 49/108...
  • Page 50 Utilisation de cet appareil 12.5.2 Aperçu des réglages utilisateur Toutes les fonctions disponibles d'un appareil peuvent être préréglées sur le tableau de commande. Le réglage de précision se fait pendant l'utilisation. REMARQUE : Si vous appuyez sur , vous accédez à l'aperçu des 'Paramètres utilisateur'.
  • Page 51 Utilisation de cet appareil Unité de navigation – manette de commande Le solarium est commandé en utilisant les boutons sur le panneau opérateur. Interrupteur de bronzage, marche, arrêt, pause. Confirmer la fonction. La disponibilité de ce bouton est affichée sur l'écran, selon la fonction qui a été...
  • Page 52 Utilisation de cet appareil 12.6 Fonctions 1. Touche START/STOP 2. Unité de navigation 3. Pictogramme Climatronic/ Climatisation 4. Pictogramme Ventilateur corporel 5. Pictogramme Ventilateur facial 6. Indicateur – Fonctions … 7. Pictogramme Bronzeur facial 8. Pictogramme AROMA 9. Pictogramme AQUA SYSTEM 10.
  • Page 53 Utilisation de cet appareil 12.6.1 Navigation Les réglages principaux peuvent être effectués sur le Control Center, déjà avant le démarrage de l'appareil. Les fonctions peuvent être activées ou dé- sactivées pendant le bronzage sur le panneau de commande situé à l'inté- rieur de l'appareil.
  • Page 54 Utilisation de cet appareil 12.6.2 Description Fonction Sélection de pictogramme Description / Afficheur Information / Séquence de touches 1. Lampes UV START/STOP Après arrêt des lampes UV Connecte et déconnecte les pendant le bronzage, le dé- lampes pendant la séance de compte de durée de la bronzage séance de bronzage conti-...
  • Page 55 Utilisation de cet appareil Fonction Sélection de pictogramme Description / Afficheur Information / Séquence de touches 9. AQUA SYSTEM Activer la buse côté tête AQUA 'Désactiver AQUA SYSTEM' SYSTEM : permet de désactiver les 'Tête Marche ? différents points du pro- gramme.
  • Page 56 Utilisation de cet appareil 12.8 Sélection de la séance Non applicable pour cet appareil. 12.9 Réglage Sun Select avec l'interface externe Non applicable pour cet appareil. 12.10 Mesure (mode automatique) Non applicable pour cet appareil. 12.11 Connexions Lecteur MP3 et smartphone AVERTISSEMENT ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité...
  • Page 57 Utilisation de cet appareil ATTENTION ! Le lecteur MP3 ou le smartphone peut être endommagé par la chaleur. – Ne pas déposer l’appareil dans la zone d’irradiation. Le câble peut rompre, les douilles peuvent s'altérer. – Ne pas tirer sur le câble pour déconnecter le lecteur MP3 ou le smartphone.
  • Page 58 Utilisation de cet appareil – Allongez-vous sur la banquette. – Fermez la partie supérieure. – Appuyez sur le bouton START/STOP. Réglages pendant le démarrage : Lampes UV  Bronzeurs faciaux  Bronzeur d'épaules  Refroidissement du corps  Refroidissement du visage ...
  • Page 59 Utilisation de cet appareil 12.13 Opérations à effectuer après le traite- ment 12.13.1 Nettoyage et désinfection AVERTISSEMENT ! Des infections peuvent être transmises par contact de la peau. Après chaque séance, tous les éléments et composants avec lesquels l'utilisateur peut entrer en contact pendant la séance de bronzage, doivent être nettoyés et désinfectés : –...
  • Page 60 Utilisation de cet appareil 12.14 Instructions de sécurité pour le net- toyage/la désinfection et la mainte- nance DANGER – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Pendant les travaux de maintenance et d'entretien, risque de contact avec les pièces sous tension et de choc élec- trique mortel.
  • Page 61 Utilisation de cet appareil REMARQUE : L'entretien de l'appareil ne doit être effectué que par du per- sonnel qualifié, formé et autorisé. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures et de dommages par suite d'une maintenance incorrecte ! Si la périodicité de maintenance pour les lampes UV est dépassée ou si des lampes UV incompatibles sont instal- lées, la proportion des rayons nocifs UVB peut s'accroître, provoquant des coups de soleil et des affections de la peau.
  • Page 62 Utilisation de cet appareil sines acryliques utilisées se distinguent par une perméabilité et une résis- tance aux rayons UV particulièrement élevées et offrent une surface facile d'entretenir, hygiénique et respectueuse de la peau. Le modelage particulier de chaque plaque de verre acrylique est le fruit d'un procédé...
  • Page 63 Utilisation de cet appareil 12.15.1 Nettoyage et désinfection des surfaces Surfaces en verre acrylique AVIS ! Ne frottez pas les surfaces avec un chiffon sec – risque de rayures ! – Afin d’obtenir un nettoyage des surfaces de verre acry- lique satisfaisant aux critères d’hygiène, utilisez un agent de désinfection spécialement mis au point à...
  • Page 64 Utilisation de cet appareil 12.15.2 Plan de nettoyage/désinfection Composant Intervalle Opération Voir page Tuyères d'air ajustables Nettoyer et désinfecter Plaque de couche Nettoyer et désinfecter Manette de commande Nettoyer et désinfecter Unité d’affichage Nettoyer et désinfecter Control Center Nettoyer et désinfecter Lunettes de protection Nettoyer et désinfecter Câble MP3...
  • Page 65 Utilisation de cet appareil Composant Intervalle Opération Voir page Tuyères d’air refroidissement du Nettoyer corps Filtre Démonter le filtre et nettoyer Filtre Démonter le filtre et nettoyer Filtre Démonter le filtre et nettoyer Ouvertures d’admission d’air Nettoyer REMARQUE : Si vous le souhaitez, vous pouvez régler l'unité pour deman- der une confirmation de nettoyage/ désinfection par le biais du bouton START/STOP après chaque séance de bronzage (lorsque la durée de refroidissement par le ventilateur princi-...
  • Page 66 Utilisation de cet appareil Maintenance effectuée par l'exploitant de studio Composant Intervalle Opération Voir page AQUA SYSTEM Changer 88, 89 6a-6b Réservoir AROMA Changer Lampes à décharge UV haute Changer pression, bronzeur pour épaules Lampes à décharge UV-B Changer basse pression bronzeur facial Lampes à...
  • Page 67 Utilisation de cet appareil Composant Intervalle Opération Voir page Disques de filtre du bronzeur Contrôle visuel 78, 79 facial Disques de filtre, bronzeur Contrôle visuel pour épaules Plaque intermédiaire Changer Maintenance effectuée par du personnel qualifié, formé et autorisé Outre le plan de maintenance sur la page 65, il est également nécessaire de contrôler les éléments nécessaires pour assurer un fonctionnement et une utilisation fiables de votre système de bronzage.
  • Page 68 Utilisation de cet appareil Composant Intervalle Opération Support(s) acrylique(s) Changer 9 Verre filtrant haute pression Contrôler et changer si nécessaire Verre filtrant haute pression Changer 10 Fixation de la lampe à décharge Contrôler et changer si nécessaire haute pression Fixation de la lampe à décharge Changer haute pression 11 Condensateurs électrolytiques...
  • Page 69 Utilisation de cet appareil – Retirer le kit service de la fixation. – Retirer la clé pour vis à six pans creux et la ventouse. – Pour ouvrir l'écran de la partie rabattable, utilisez le rembourrage comme protection contre les rayures. Monter la plaque de couche et enlever la plaque intermédiaire –...
  • Page 70 Utilisation de cet appareil – Enlever la plaque intermédiaire. Pour l’assemblage, procédez dans l’ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Assurez-vous que les encoches se trouvent sur l'extrémité pied lorsque vous placez la plaque intermédiaire. –...
  • Page 71 Utilisation de cet appareil Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Soutenir d'une main la partie rabattable afin qu'elle ne tombe pas. – Refermer les verrouillages : d'abord au milieu puis à l'extérieur. Retirer le panneau latéral –...
  • Page 72 Utilisation de cet appareil Ouvrir la banquette – Presser la partie inférieure avec précaution. – Ouvrir les fermetures sur l'extrémité tête. – Ouvrir la banquette. – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture. 12.16.4 Consignes pour le changement des lampes AVERTISSEMENT !
  • Page 73 Utilisation de cet appareil il est absolument nécessaire de respecter les intervalles du plan de mainte- nance pour le changement des lampes. Pour contrôler le rayonnement UV, utilisez un filtre UV, par exemple les disques de filtre sur les bronzeurs faciaux. L'efficacité du filtre diminue avec le temps.
  • Page 74 Utilisation de cet appareil Lampes à décharge basse pression AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure par les lampes et autres pièces chaudes du solarium ! Si le solarium fonctionne avant d’être déconnecté et ouvert, les lampes et les différentes pièces de l’enveloppe peuvent être très chaudes.
  • Page 75 Utilisation de cet appareil – Tourner la lampe de 90°. La marque apposée sur la lampe doit être orientée vers l'extérieur (c'est- à-dire vers le compartiment de bronzage ou l'utilisateur). Tubes Makrolon Non applicable pour cet appareil. Starter Remplacer immédiatement un starter défectueux. ...
  • Page 76 Utilisation de cet appareil Lampes à décharge haute pression et disques de filtre AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure lié aux lampes et surfaces chaudes ! Risque de brûlure aux doigts et aux mains en changeant les lampes et les disques de filtre et en nettoyant les réflec- teurs.
  • Page 77 Utilisation de cet appareil – Retirer la lampe à décharge UV. – Nettoyer le réflecteur. – Utiliser uniquement des lampes à décharge UV d'origine. – Saisissez la nouvelle lampe uniquement dans la partie prévue pour la préhension. – Vérifier le fonctionnement de l'interrupteur de sécurité. L'interrupteur de sécurité...
  • Page 78 Utilisation de cet appareil 12.16.6 Nettoyer ou changer les lampes UV dans la partie inférieure – Monter la plaque de couche, démonter les carters de lampes et la plaque intermédiaire : voir page 69. Changer les lampes : voir page 74. Changer la carte à...
  • Page 79 Utilisation de cet appareil Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Insérer les vis et les visser à fond. 12.16.8 Nettoyer ou changer les lampes UV et les disques de filtre dans la partie supérieure – Retirer la partie rabattable : voir page 70. Vous trouverez dans la partie supérieure les composants suivants sur le plan de maintenance : Lampes à...
  • Page 80 Utilisation de cet appareil Model-No.: JK 127 / 52-4 TT : Afin de pouvoir remplacer les lampes à décharge UV haute pression, il faut d'abord démonter les lampes à décharge UV basse pression du bronzeur facial. – Enlever les lampes. –...
  • Page 81 Utilisation de cet appareil – Dévisser un boulon sur chacun. – Retirer les deux enveloppes et déposer sur le côté avec précaution. Changer les lampes à décharge UV haute pression : voir page 76. AVIS ! Risque de surchauffe si vous utilisez de mauvaises lampes à décharge UV haute pression ! Risque de surchauffe si de mauvaises lampes à...
  • Page 82 Utilisation de cet appareil – Réinsérer les disques de filtre dans le bon ordre. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. 12.16.10 Nettoyer ou changer l'éclairage intérieur Non applicable pour cet appareil. 12.16.11 Nettoyer ou changer l’éclairage décoratif dans la partie supérieure Non applicable pour cet appareil.
  • Page 83 Utilisation de cet appareil 12.16.13 Nettoyer les filtres dans la partie inférieure – Ouvrir la banquette : voir page 72. – Enlever les filtres. – Nettoyer les filtres sec ou humide. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle, également lave-vaisselle AVIS ! L’humidité...
  • Page 84 Utilisation de cet appareil 12.16.14 Nettoyer les plaques filtrantes dans la par- tie supérieure – Si nécessaire, recouvrir la partie supérieure pour éviter de rayer la pein- ture. – Retirer les plaques filtrantes au dos de la partie supérieure. – Nettoyer les plaques filtrantes sec ou humide ou les remplacer par des plaques neuves.
  • Page 85 Utilisation de cet appareil 12.16.16 Appareil de climatisation : Vider le réservoir à condensation et nettoyer le filtre AVIS ! L'encrassement des filtres et des ailettes de refroidissement risque d'en- dommage l'appareil ! Contrôlez régulièrement la grilles des filtres, les filtres et les ailettes de refroi- dissement sur l'appareil de climatisation, nettoyer si nécessaire.
  • Page 86 Utilisation de cet appareil – Nettoyer le filtre sec ou humide. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! – Extraire le filtre hors de la fixation. –...
  • Page 87 Utilisation de cet appareil – Fixer le cache. – Raccorder le tuyau flexible au réservoir à condensation. – Replacer le réservoir à condensation. – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture. 09/2016 1016857-01 Instructions de service –...
  • Page 88 Utilisation de cet appareil 12.16.17 Maintenance AQUA / AROMA SYSTEM La fonction AQUA SYSTEM sert au refroidissement du corps. Lorsqu’elle est activée, un brouillard AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE est vaporisé à l’intérieur du solarium (voir 'INFORMATION SUR LE PRODUIT AQUA SYS- TEM, n°...
  • Page 89 Utilisation de cet appareil – Dévisser le couvercle du nouveau réservoir. – Indiquer sur le réservoir la date actuelle. – Insérer le nouveau réservoir dans le support. – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture. Changer le bidon AQUA SYSTEM –...
  • Page 90 Utilisation de cet appareil Purge d’air REMARQUE : Pour procéder à la purge d'air, vous devez avoir accès au gestionnaire de configuration professionnelle dans le Control Center. – Aller dans le gestionnaire de configuration professionnelle. – Activer le mode remplissage dans le menu AQUA MIST AROMA. –...
  • Page 91 Utilisation de cet appareil 12.17 Stockage de l'appareil 12.17.1 Mise hors service Pour mettre l'appareil hors service, temporairement ou définitivement, sec- tionnez l'alimentation électrique. Si vous mettez l'appareil hors service définitivement, respectez les prescrip- tions légales concernant la mise aux déchets. 12.17.2 Stockage L'appareil sera stocké...
  • Page 92 Mesures à prendre en cas de problème Mesures à prendre en cas de problème AVERTISSEMENT ! Respectez les instructions ! L'absence de protection avec les lunettes appropriées peut entraîner des brûlures graves ou d'autres lésions oculaires. Si des troubles oculaires apparaissent, cessez d'utiliser l'appareil et consultez un ophtalmologiste.
  • Page 93 Mesures à prendre en cas de problème REMARQUE : Les personnes utilisant la cabine de bronzage pourront noter occasionnellement de légères rougeurs de la peau – norma- lement par petites taches – après la deuxième ou la troisième séance. Ces rougeurs s'accompagnent fréquemment de démangeaisons.
  • Page 94 Informations supplémentaires Informations supplémentaires Si vous avez des questions, veuillez contacter le Service après-vente (voir page 2). 94/108...
  • Page 95 Conception de cet appareil Conception de cet appareil Le système est construit selon les techniques les plus modernes, conformé- ment aux réglementations de sécurité en vigueur. Nous nous réservons le droit d'apporter les modifications techniques néces- saires pour améliorer le système ou un composant du système même si elles s'écartent des images et des informations figurant dans ces instructions.
  • Page 96 Annexe Annexe 16.1 Model-No.: JK 127 ... : Informations 16.1.1 Tableau 201 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Emission électromagné- tique Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement ma- gnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé...
  • Page 97 Annexe 16.1.2 Tableau 202 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Résistance au parasitage électromagnétique Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement ma- gnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans ce type d’environnement. Tests d’immunité...
  • Page 98 Annexe 16.1.3 Tableau 204 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Résistance au parasitage électromagnétique Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement ma- gnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans ce type d’environnement. Tests CEI 60601 –...
  • Page 99 Annexe 16.1.4 Tableau 206 : Distances de séparation re- commandées entre les équipements de communication haute fréquence portatifs ou mobiles et Model-No.: JK 127 / 48-4 TT Model-No.: JK 127 / 48-4 TT est conçu pour être utilisé dans un environne- ment électromagnétique dans lequel les perturbations HF rayonnées sont contrôlées.
  • Page 100 JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. garantit pendant une durée de trois (3) ans à partir de la date de l'achat que ses produits sont libres de toute non-conformité de maté- riau et de main-d’œuvre pour une utilisation normale telle qu'elle est décrite dans le Manuel de fonctionnement et d'instructions de l'unité.
  • Page 101 Pour tout recours en garantie, contactez le vendeur ou le distributeur autorisé JK-Products, Inc. ou Global Service USA en mentionnant le numéro du mo- dèle, le numéro de série et la date de l'acquisition de la banquette sur laquelle la surface acrylique est utilisée.
  • Page 102 JK Products, Inc. du présent manuel. 2. A qui s'adresser pour une demande de recours en garantie : JK-Products, Inc. entretient un réseau étendu de vendeurs et de distributeurs nationaux dans la plupart des pays où sont vendues les unités. Ces vendeurs et distributeurs sont tenus par contrat de tenir en magasin une réserve suffi-...
  • Page 103 Ladite garantie n'est pas transférable, elle est valable uniquement pour l'ac- quéreur d'origine dont le nom est transmis et inscrit sur le registre de garantie du quartier général de JK-Products, Inc. 09/2016 1016857-01...
  • Page 104 JK-Products, Inc. – Garantie limitée Les obligations de JK Products, Inc. ne s'étendent pas aux frais de transport pour l'expédition de composantes nouvelles à l'acquéreur ni au retour au fabricant des pièces défectueuses. L'acquéreur supporte toutes les dépenses de fret.
  • Page 105 JK-Products, Inc. – Garantie limitée 09/2016 1016857-01 Instructions de service – 105/108...
  • Page 106 JK-Products, Inc. – Garantie limitée 106/108...
  • Page 107 Index Index Accessoires ....... 34 Eclairage de décoration .... 33 Adolescents ......36 Emballage ......... 91 Altitude d'utilisation ....15 Equipement en lampes ..... 32 Anneau de navigation ....53 Erreurs d'utilisation prévisibles ......... 41 Aperçu de la maintenance .. 61, 65 Exportation ........
  • Page 108 Index Maintenance AQUA / Qualification du personnel ..41 AROMA SYSTEM ....88 Mesures de sécurité pendant les travaux de maintenance ..60 Retirer la partie rabattable ..70 Mise en service ......16 Retirer le panneau latéral ..71 Mise hors service .....