Table des Matières

Publicité

Liens rapides

12
Instructions de service
Model-No.: JK 155 / 46-3 (AC)
Ergoline AFFINITY 700 (AC)
Soltron L-70 BUTTERFLY (AC)
Model-No.: JK 155 / 50-4 TT
Ergoline AFFINITY 900 Temptronic
Soltron XL-85 WILDCAT Temptronic
1015421-02 / fr / 09.2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JK-Products JK 155/46-3

  • Page 1 Instructions de service Model-No.: JK 155 / 46-3 (AC) Model-No.: JK 155 / 50-4 TT Ergoline AFFINITY 700 (AC) Ergoline AFFINITY 900 Temptronic Soltron L-70 BUTTERFLY (AC) Soltron XL-85 WILDCAT Temptronic 1015421-02 / fr / 09.2016...
  • Page 2: Sommaire

    Sommaire Notice Fabricant : JK-Products GmbH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 Service après-vente : JK Products & Services, Inc. #1 Walter Kratz Drive Jonesboro, AR 72401...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) ..7 Définitions ..................7 Pictogrammes d'avertissement ............8 Symboles sur l'appareil ..............10 Présentation de cet appareil ............12 Directives ..................12 Exportation ..................12 Contenu de la livraison ..............12 3.3.1 Options ..................
  • Page 4 Sommaire Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices ....38 Généralités ..................38 Système de bronzage ..............38 Capteur ..................38 Vibra Shape (Plaque vibrante) ............38 Erreurs d'utilisation prévisibles ............39 Obligations de l'exploitant .............. 39 Qualification du personnel ............. 39 Risques liés à...
  • Page 5 Sommaire 12.16.1 Modifications techniques ............... 64 12.16.2 Plan de maintenance ..............64 12.16.3 Préparation des opérations de maintenance et de nettoyage ..................68 12.16.4 Consignes pour le changement des lampes ......... 72 12.16.5 Nettoyer et désinfecter le capteur ..........76 12.16.6 Nettoyer ou changer les lampes UV dans la partie inférieure ..
  • Page 6 Sommaire JK-Products, Inc. – Garantie limitée .......... 99 17.1 Garantie limitée du matériau acrylique ........100 17.2 Recours en garantie ..............101 17.2.1 Pratique et procédure ..............101 17.2.2 Recours en garantie de travail / Procédures de crédit ....102 17.3...
  • Page 7: Signification De Certains Mots Et Pictogrammes (Glossaire)

    Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Définitions Exploitant de studio Toute personne proposant l'usage du solarium à des fins lucratives. L'exploi- tant de studio est formé au fonctionnement et à la maintenance du solarium et est responsable de son bon fonctionnement et du respect de la périodicité...
  • Page 8: Pictogrammes D'avertissement

    Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Pictogrammes d'avertissement Avertissement, la violation peut provoquer des blessures graves ou mortelles : DANGER ! Type et source de danger, par ex. 'DANGER – haute tension !' Description des conséquences, par ex. 'Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique !' Protection : –...
  • Page 9 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Mises en garde, le non-respect peut provoquer des blessures plus lé- gères ou des dommages matériels. ATTENTION ! Lampes non autorisées ! Le mot 'Attention' accompagné du pictogramme d'avertis- sement indique un risque potentiel de blessures plus lé- gères.
  • Page 10: Symboles Sur L'appareil

    Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Symboles sur l'appareil Les symboles suivants sont apposés sur l'appareil : Fabricant, année et mois de fabrication Elément d'application du type BF Lire et suivre la documentation du fabricant Par conséquent, ne pas verser d'eau du robinet ou autres liquides dans le bidon contenant du produit AQUA SYSTEM.
  • Page 11 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Limites de température Les limites de température sont notées à côté des lignes horizontales supérieure et inférieure. Matériau recyclable. Polystyrène Carton Papier mixte Acier Bois 09/2016 1015421-02 Instructions de service – 11/108...
  • Page 12: Présentation De Cet Appareil

    Présentation de cet appareil Présentation de cet appareil Directives Le produit décrit ici est conforme aux exigences de performances standard applicable aux appareils équipés de lampes solaires selon 21 CFR 1040.20, FDA et figurant sur les listes ETL et CAN/CSA 22.2 n 224. Exportation Le présent appareil est conçu exclusivement pour être utilisé...
  • Page 13: Description De L'appareil

    Présentation de cet appareil Description de l'appareil 1. Bronzeurs faciaux (lampes à décharge UV haute pression + lampes à décharge UV basse pression) 2. Bronzeur d'épaules avec système audio Haut-parleur (2.1), prise pour casque (2.2), raccord MP3 (2.3) 3. Lampes à décharge UV basse pression, partie inférieure 4.
  • Page 14: Options

    Présentation de cet appareil Options 1. Manchon central d’évacuation de l’air 2. Système audio (avec Voice Guide) 3. Bronzeur d'épaules 4. Bronzeur d'épaules avec système audio (avec Voice Guide) Description des fonctions Le composant technique essentiel du solarium est une source de rayonne- ment UV artificiel, plusieurs filtres et réflecteurs, une structure mécanique avec aire d'utilisation définie.
  • Page 15: Transport

    Présentation de cet appareil Transport Solarium Implantation Vous trouverez des informations détaillées sur l'installation et l'implantation dans les Instructions d'installation (voir le dossier Documentation technique). 3.8.1 Technique de ventilation AVIS ! Risque de défaillance ! Risque de surchauffe par obstruction des canaux d'alimentation en air ! –...
  • Page 16: Lieu D'implantation

    Présentation de cet appareil 3.8.2 Lieu d'implantation AVERTISSEMENT ! Mouvements brusques et dysfonctionnements ! Risque d'écrasement. – L'appareil ne convient pas pour un fonctionnement dans des équipements mobiles (bateaux, bus, trains). Une adaptation de l'unité est requise pour garantir un fonc- tionnement sans problème en cas d'utilisation dans des équipements mobiles.
  • Page 17: Mise En Service

    Présentation de cet appareil AVIS ! L'appareil peut être endommagé ! En cas de grandes différences de température entre le transport et le lieu de montage, ne pas mettre l'appareil en service immédiatement après installation. – Patientez au moins 2 heures avant de raccorder l'appareil à l'alimentation électrique.
  • Page 18: Plaques Et Autocollants Sur L'appareil

    Présentation de cet appareil Plaques et autocollants sur l'appareil Des plaques sont apposées sur l'appareil pour attirer l'attention sur les zones dangereuses ou sur les informations importantes des composantes de l'appa- reil. Les plaques mentionnées ci-dessous sont uniquement des exemples. Assurez-vous que les plaques d'avertissement sont toujours facilement identi- fiables et lisibles.
  • Page 19 Présentation de cet appareil 2 : Plaque UDI (exemple) 3 : Normes 4 : Autocollant 'Suivre les Instructions de service' (1014232-..) 5 : Autocollant avertissements rayonnement UV (801140-..) 09/2016 1015421-02 Instructions de service – 19/108...
  • Page 20 Présentation de cet appareil 6 : Etiquette d'exposition L'autocollant est collé sur l'extrémité du pied de couvercle de lampe. 7 : Etiquette d'avertissement d'âge (1508746-..) L'autocollant se trouve sur le panneau frontal. 20/108...
  • Page 21 Présentation de cet appareil 8 : Autocollant Composants sensibles aux décharges électrostatiques (85662-..) Cet autocollant se trouve à plusieurs endroits sur l'appareil. 9: Autocollant Climatiseur (1002243-..) 13435 / 0 L'autocollant se trouve sur l'air conditionné. 10 : Autocollant de sangle (1000707-..) Cet autocollant est fixé...
  • Page 22 Présentation de cet appareil 11 : Autocollant support de contrôleur (800704-..) L'autocollant se trouve sur le support de contrôleur. 12 : Autocollant 'raccordement barre de serrage' (1001767-..) L'autocollant se trouve sur le support de contrôleur. 13 : Autocollant cartes SD (1002330-..) L'autocollant se trouve sur le support de contrôleur.
  • Page 23 Présentation de cet appareil 14 : Autocollant « Éléments de l’unité d’alimentation » (1501531-..) L'autocollant se trouve sur le support de contrôleur. 15 : Autocollant 'N'utiliser que des pièces d'origine' (1002328-..) 09/2016 1015421-02 Instructions de service – 23/108...
  • Page 24 Présentation de cet appareil 16: Autocollant Branchement secteur Etats-Unis (801046-..) L'autocollant se trouve sur le partie latéral gauche. 17 : Autocollant d'avertissement Canada (801371-..) L'autocollant se trouve sur le panneau arrière. 18 : Autocollant sur la partie inférieure du recouvrement de lampe (801139-..) L'autocollant est collé...
  • Page 25 Présentation de cet appareil 19 : Autocollant (1014367-..) 20 : Autocollant 'N'utiliser que des pièces d'origine' (801138-..) L'autocollant se trouve sur le bas de la partie inférieure. 21: Autocollant AQUA MIST (801211-..) 09/2016 1015421-02 Instructions de service – 25/108...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Présentation de cet appareil 3.10 Caractéristiques techniques 3.10.1 Puissance, valeurs de raccordement et ni- veau sonore Model-No.: JK 155 / 46-3 Puissance nominale absorbée : 12600 W Fréquence nominale : 60 Hz Tension nominale : 230 V triphasé 230 V biphasé Pouvoir de coupure nominal : 50 amp 3 pôles 80 amp 2 pôles...
  • Page 27 Présentation de cet appareil Model-No.: JK 155 / 46-3 (AC) Puissance nominale absorbée : 13700 W Fréquence nominale : 60 Hz Tension nominale : 230 V triphasé 230 V biphasé Pouvoir de coupure nominal : 50 amp 3 pôles 80 amp 2 pôles Classification : Partie appliquée de type BF Protection ingress classification:...
  • Page 28 Présentation de cet appareil Model-No.: JK 155 / 50-4 TT Puissance nominale absorbée : 17000 W Fréquence nominale : 60 Hz Tension nominale : 230 V triphasé 230 V biphasé Pouvoir de coupure nominal : 60 amp 3 pôles 110 amp 2 pôles Classification : Partie appliquée de type BF Protection ingress classification:...
  • Page 29: Dimensions

    Présentation de cet appareil 3.10.2 Dimensions 17401 / 0 Model-No.: JK 155 / 46-3 (AC): Model-No.: JK 155 / 50-4 TT : B + = 54 1/4 in 1378 mm 58 4/16 in 1479 mm 52 5/16 in 1328 mm 56 10/16 in 1439 mm B - =...
  • Page 30 Présentation de cet appareil Model-No.: JK 155 / 46-3 (AC): Model-No.: JK 155 / 50-4 TT : H6 = 74 5/16 in 1887 mm 74 5/16 in 1887 mm H7 = 77 11/16 in 1974 mm 77 11/16 in 1974 mm H8 = 86 1/2 in 2197 mm...
  • Page 31: Equipement En Lampes

    Présentation de cet appareil 3.10.3 Equipement en lampes AVIS ! L’utilisation de lampes UV et de disques de filtre autres que ceux du fabricant entraîne la perte de la licence d’exploitation ! Model-No.: JK 155 / 46-3 (AC) Nombre Désignation Longueur Puissance Commande Nº...
  • Page 32: Eclairage De Décoration

    Présentation de cet appareil Model-No.: JK 155 / 50-4 TT Nombre Désignation Longueur Puissance Commande Nº de référence Lampes à décharge UV haute pression 520 W 420 W / 360 W / 12645-.. Ergoline ultra C12645 260 W / 0 W Disques de filtre Ultra Performance 1001524-..
  • Page 33: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Présentation de cet appareil 3.10.5 Pièces de rechange et accessoires Nombre Désignation Nº de référence Filtre 800278-.. Plaque de verre acrylique Model-No.: JK 155 / 46-3 AC 800666-.. Model-No.: JK 155 / 50-4 TT 800665-.. Plaque intermédiaire Model-No.: JK 155 / 46-3 (AC) 1000744-..
  • Page 34: Motif D'utilisation

    Motif d'utilisation Motif d'utilisation Utilisation normale Cet appareil équipé de lampes solaires est destiné exclusivement au bron- zage cosmétique de la peau humaine, pour une personne à la fois, âgée de 18 ans ou plus. Etat de la peau Vous pouvez tirer profit de l'utilisation de cet appareil si vous bronzez avec la lumière naturelle du soleil (types de peau III, IV ...
  • Page 35: Personnes Ne Pouvant Pas Utiliser L'appareil

    Personnes ne pouvant pas utiliser l'appareil Personnes ne pouvant pas utiliser l'appareil Interdictions d'utilisation 5.1.1 Solarium/Système de Beauté DANGER ! Rayonnement UV Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies de la peau ! Il est interdit aux personnes suivantes d'utiliser l'appareil : Les adolescents de moins de 18 ans ...
  • Page 36: Mesures À Prendre Pour Éviter Les Préjudices Graves

    Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Généralités DANGER – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Le montage et les branchements électriques doivent être effectués conformément aux réglementations nationales et locales.
  • Page 37: Capteur

    Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves AVERTISSEMENT ! Danger des rayons ultraviolets. Rayons ultraviolets - suivez les instructions. L'absence de protection avec les lunettes appropriées peut entraîner des brûlures graves ou d'autres lésions oculaires. Si des troubles oculaires apparaissent, cessez d'utiliser l'appareil et consultez un ophtalmologiste.
  • Page 38: Mesures À Prendre Pour Éviter Les Autres Préjudices

    Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Généralités AVERTISSEMENT ! Des infections peuvent être transmises par contact de la peau. Après chaque séance, tous les éléments et composants avec lesquels l'utilisateur peut entrer en contact pendant la séance de bronzage, doivent être nettoyés et désinfectés : –...
  • Page 39: Erreurs D'utilisation Prévisibles

    Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Erreurs d'utilisation prévisibles Les utilisations suivantes du solarium sont explicitement interdites : L’utilisation d’un solarium par plusieurs personnes à la fois.  L’utilisation du solarium par les personnes pesant plus de 300 livres ...
  • Page 40: Risques Liés À L'utilisation De Cet Appareil

    Risques liés à l'utilisation de cet appareil Risques liés à l'utilisation de cet appareil AVERTISSEMENT ! Danger lié aux rayons ultraviolets ! Risques de lésions cutanées et oculaires ou de maladies de la peau ! Cet appareil équipé de lampes solaires ne doit pas être utilisé sur les ...
  • Page 41: Bénéfices Liés À L'utilisation De Cet Appareil

    Bénéfices liés à l'utilisation de cet appareil Bénéfices liés à l'utilisation de cet appareil Cet appareil est destiné au bronzage cosmétique d'une personne adulte, ayant une peau adaptée au bronzage. Les résultats du bronzage varient en fonction de l'intensité de rayonnement de la cabine de bronzage.
  • Page 42: Décision D'utiliser Ou Non Cet Appareil

    Décision d'utiliser ou non cet appareil Décision d'utiliser ou non cet appareil L’appareil est conçu uniquement pour les utilisations professionnelles, à l’exclusion des usages domestiques. Certaines personnes ne peuvent pas utiliser l'appareil, voir chapitre 5. L’appareil ne sera pas utilisé par les personnes affectées de déficience des capacités physiques, sensorielles et psychiques, par les personnes n’ayant pas une expérience suffisante ou n’ayant pas les connaissances nécessaires ou les deux.
  • Page 43: Opérations À Effectuer Avant Le Traitement

    Opérations à effectuer avant le traitement Opérations à effectuer avant le traitement Veuillez vérifier les conditions susceptibles d'interdire l'utilisation de cet appa- reil – voir chapitres 5, 6, 8, 10. Maquillage et cabine de bronzage ? Ne pas appliquer de fond de maquillage. La peau claire absorbe mieux la lumière UV.
  • Page 44: Utilisation De Cet Appareil

    Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil 12.1 Configuration de cet appareil Après la mise en service et le nettoyage/la désinfection, l'appareil est prêt à fonctionner. Les réglages principaux peuvent être effectués sur le Control Center, déjà avant le démarrage de l'appareil. Les fonctions peuvent être activées ou dé- sactivées pendant le bronzage sur le panneau de commande situé...
  • Page 45: Choix Du Régime De Traitement Correct

    Utilisation de cet appareil 12.4 Choix du régime de traitement correct 12.4.1 Types de peau Type de peau I (peau sensible) : Les personnes en question sont exposées aux coups de soleil, tolèrent fai- blement la lumière naturelle du soleil et ne doivent pas bronzer. Type de peau II (peau blanche) : C'est le type de personne facilement et fortement sujet aux brûlures, qui bronze de façon minimale ou légère et qui pèle.
  • Page 46: Durée De Bronzage

    Utilisation de cet appareil 12.4.2 Durée de bronzage REMARQUE : Les durées de bronzage indiquées dans le tableau ne doi- vent pas être dépassées ! L'autocollant est collé sur l'extrémité du pied de couvercle de lampe. 46/108...
  • Page 47: Fonctionnement De L'appareil

    Utilisation de cet appareil 12.5 Fonctionnement de l'appareil 12.5.1 Control Center Non applicable pour cet appareil. 09/2016 1015421-02 Instructions de service – 47/108...
  • Page 48: Aperçu Des Réglages Utilisateur

    Utilisation de cet appareil 12.5.2 Aperçu des réglages utilisateur Aperçu Paramètres utilisateur Toutes les fonctions disponibles d'un appareil peuvent être préréglées sur le panneau de commande. Le réglage de précision se fait pendant l'utilisation. REMARQUE : Si vous appuyez sur , vous accédez à...
  • Page 49: Fonctions

    Utilisation de cet appareil 12.6 Fonctions Model-No.: JK 155 / 50-4 TT : Model-No.: JK 155 / 46-3 AC : 09/2016 1015421-02 Instructions de service – 49/108...
  • Page 50: Panneau De Commande

    Utilisation de cet appareil Model-No.: JK 155 / 46-3 : 12.6.1 Panneau de commande 1. Touche START/STOP 2. Touche OK 3. Unité de navigation 4. Indicateur – Fonctions … 50/108...
  • Page 51: Navigation

    Utilisation de cet appareil 12.6.2 Navigation Unité de navigation Confirmer la sélection. La disponibilité de cette touche s'affiche sur le panneau de commande, selon la fonction sélectionnée. Sélectionner la fonction de l'appareil. Activer, désactiver ou modifier les fonctions ou les réglages. Vous trouverez des informations sur les possibilités de réglage dans un autre manuel d'utilisation 'Professional Setup Manager' dans le dossier Documenta- tion technique.
  • Page 52: Description

    Utilisation de cet appareil 12.6.3 Description Sélection de Navigation Description / Information pictogrammes/ Affichage sur l’indicateur Séquence de touche START/STOP Si les lampes UV sont éteintes pen- Activer et désactiver les lampes dant l’hélio-exposition, le temps UV pendant la séance de bron- d’hélio-exposition continue de zage s’écouler.
  • Page 53 Utilisation de cet appareil Sélection de Navigation Description / Information pictogrammes/ Affichage sur l’indicateur Séquence de touche Activer AROMA : appuyer sur la touche plus pen- dant 1 seconde Désactiver AROMA : appuyer sur la touche Moins pen- dant 1 seconde AQUA SYSTEM Activer la buse côté...
  • Page 54: Affichage De Fonctionnement Du Capteur

    Utilisation de cet appareil 12.7 Affichage de fonctionnement du capteur Non applicable pour cet appareil. 12.8 Sélection de la séance Non applicable pour cet appareil. 12.9 Réglage Sun Select avec l'interface externe Non applicable pour cet appareil. 12.10 Mesure (mode automatique) Non applicable pour cet appareil.
  • Page 55: Connexions

    Utilisation de cet appareil 12.11 Connexions Lecteur MP3 et smartphone AVERTISSEMENT ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité sonore est trop forte, l'utilisation de capsules d'écouteur ou d'un casque peut altérer durablement l'ouïe. – Réglez le volume sonore sur une intensité normale. Les utilisateurs peuvent brancher leur lecteur MP3 ou leur smartphone sur l'appareil lorsque le système audio est disponible.
  • Page 56: Utilisation

    Utilisation de cet appareil REMARQUE : L'utilisation d'un lecteur MP3 ou d'un smartphone pendant la séance de bronzage ne constitue pas une retransmission publique aux termes des droits d'auteur et il n'existe aucune obligation d'enregistrement ou de paiement au propriétaire du studio à...
  • Page 57: Conseils Pour La Séance

    Utilisation de cet appareil Réglages pendant le démarrage : Lampes UV  Bronzeurs faciaux  Bronzeur d'épaules  Refroidissement du corps  Refroidissement du visage  Système audio  Voice Guide  12.12.2 Conseils pour la séance Pour décrire l'opération, le solarium est souvent représenté avec la partie supérieure ouverte.
  • Page 58: Opérations À Effectuer Après Le Traitement

    Utilisation de cet appareil 12.13 Opérations à effectuer après le traite- ment 12.13.1 Nettoyage et désinfection AVERTISSEMENT ! Des infections peuvent être transmises par contact de la peau. Après chaque séance, tous les éléments et composants avec lesquels l'utilisateur peut entrer en contact pendant la séance de bronzage, doivent être nettoyés et désinfectés : –...
  • Page 59: Instructions De Sécurité Pour Le Nettoyage/La Désinfection Et La Maintenance

    Utilisation de cet appareil 12.14 Instructions de sécurité pour le nettoyage/la désinfection et la maintenance DANGER – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Pendant les travaux de maintenance et d'entretien, risque de contact avec les pièces sous tension et de choc élec- trique mortel.
  • Page 60 Utilisation de cet appareil REMARQUE : L'entretien de l'appareil ne doit être effectué que par du per- sonnel qualifié, formé et autorisé. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures et de dommages par suite d'une maintenance incorrecte ! Si la périodicité de maintenance pour les lampes UV est dépassée ou si des lampes UV incompatibles sont instal- lées, la proportion des rayons nocifs UVB peut s'accroître, provoquant des coups de soleil et des affections de la peau.
  • Page 61: Nettoyage/Désinfection

    Utilisation de cet appareil Les plaques de verre acrylique de nos solariums ont été fabriquées avec un verre acrylique spécialement développé pour ce type d'applications. Les ré- sines acryliques utilisées se distinguent par une perméabilité et une résis- tance aux rayons UV particulièrement élevées et offrent une surface facile d'entretenir, hygiénique et respectueuse de la peau.
  • Page 62: Nettoyage Et Désinfection Des Surfaces

    Utilisation de cet appareil 12.15.1 Nettoyage et désinfection des surfaces Surfaces en verre acrylique AVIS ! Ne frottez pas les surfaces avec un chiffon sec – risque de rayures ! – Afin d’obtenir un nettoyage des surfaces de verre acrylique satisfaisant aux critères d’hygiène, utilisez un agent de désinfection spécialement mis au point à...
  • Page 63: Plan De Nettoyage/Désinfection

    Utilisation de cet appareil 12.15.2 Plan de nettoyage/désinfection Composant Intervalle Opération Voir page Tuyères d'air ajustables Nettoyer et désinfecter Plaque de couche Nettoyer et désinfecter Panneau de commande Nettoyer et désinfecter Lunettes de protection Nettoyer et désinfecter Câble MP3 Nettoyer et désinfecter Réservoir à...
  • Page 64: Maintenance

    Utilisation de cet appareil REMARQUE : Si vous le souhaitez, vous pouvez régler l'unité pour deman- der une confirmation de nettoyage/ désinfection par le biais du bouton START/STOP après chaque séance de bronzage (lorsque la durée de refroidissement par le ventilateur princi- pal est terminée).
  • Page 65 Utilisation de cet appareil Maintenance effectuée par l'exploitant de studio Composant Intervalle Opération Voir page AQUA SYSTEM Changer 87, 88 6a-6b Réservoir AROMA Changer Lampes à décharge UV haute pression Changer bronzeur facial Lampes à décharge UV-B basse pres- Changer sion bronzeur facial Lampes à...
  • Page 66 Utilisation de cet appareil Composant Intervalle Opération Voir page Starter, lampes à décharge UV basse Changer pression, partie inférieure Starter, lampes à décharge UV basse Changer pression, partie latérale Starter, lampes à décharge UV basse Changer pression, partie supérieure Starter, lampes à décharge UV basse Changer pression, bronzeur facial Maintenance effectuée par du personnel qualifié, formé...
  • Page 67 Utilisation de cet appareil Composant Intervalle Opération Plaques acryliques Changer Support(s) acrylique(s) Contrôler et changer si nécessaire Support(s) acrylique(s) Changer Verre filtrant haute pression Contrôler et changer si nécessaire Verre filtrant haute pression Changer 10 Fixation de la lampe à décharge Contrôler et changer si nécessaire haute pression Fixation de la lampe à...
  • Page 68: Préparation Des Opérations De Maintenance Et De Nettoyage

    Utilisation de cet appareil 12.16.3 Préparation des opérations de maintenance et de nettoyage Kit service Non applicable pour cet appareil. Monter la plaque de couche et enlever la plaque intermédiaire – Desserrer les vis. – Soulever la plaque de couche. –...
  • Page 69: Retirer La Partie Rabattable

    Utilisation de cet appareil – Insérer les vis et les visser à fond. Retirer la partie rabattable – Tourner les verrouillages de 90° : d'abord à l'extérieur puis au milieu. – Soutenir d'une main la partie rabattable afin qu'elle ne tombe pas. –...
  • Page 70: Retirer Le Panneau Latéral

    Utilisation de cet appareil Retirer le panneau latéral – Tourner les verrouillages de 90°. – Relever la plaque et la déposer avec précaution. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Refermer les verrouillages. – Eliminez soigneusement les empreintes de doigt et autres saletés. 70/108...
  • Page 71: Ouvrir La Banquette

    Utilisation de cet appareil Ouvrir la banquette – Desserrer les vis. – Presser la partie inférieure avec précaution. – Ouvrir les fermetures sur l'extrémité tête. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : –...
  • Page 72: Consignes Pour Le Changement Des Lampes

    Utilisation de cet appareil 12.16.4 Consignes pour le changement des lampes AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure par les lampes et autres pièces chaudes du solarium ! Si le solarium fonctionne avant d’être déconnecté et ouvert, les lampes et les différentes pièces de l’enveloppe peuvent être très chaudes.
  • Page 73: Lampes À Décharge Basse Pression

    Utilisation de cet appareil Lampes à décharge basse pression AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure par les lampes et autres pièces chaudes du solarium ! Si le solarium fonctionne avant d’être déconnecté et ouvert, les lampes et les différentes pièces de l’enveloppe peuvent être très chaudes.
  • Page 74: Tubes Makrolon

    Utilisation de cet appareil – Tourner la lampe de 90°. La marque apposée sur la lampe doit être orientée vers l'extérieur (c'est- à-dire vers le compartiment de bronzage ou l'utilisateur). Tubes Makrolon Non applicable pour cet appareil. Starter Remplacer immédiatement un starter défectueux. ...
  • Page 75: Lampes À Décharge Haute Pression Et Disques De Filtre

    Utilisation de cet appareil Lampes à décharge haute pression et disques de filtre AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure lié aux lampes et surfaces chaudes ! Risque de brûlure aux doigts et aux mains en changeant les lampes et les disques de filtre et en nettoyant les réflec- teurs.
  • Page 76: Nettoyer Et Désinfecter Le Capteur

    Utilisation de cet appareil – Retirer la lampe à décharge UV. – Nettoyer le réflecteur. – Utiliser uniquement des lampes à décharge UV d'origine. – Saisir les nouvelles lampes uniquement dans la partie prévue pour la préhension. – Vérifier le fonctionnement de l'interrupteur de sécurité. L'interrupteur de sécurité...
  • Page 77: Nettoyer Ou Changer Les Lampes Uv Dans La Partie Inférieure

    Utilisation de cet appareil 12.16.6 Nettoyer ou changer les lampes UV dans la partie inférieure – Monter la plaque de couche et la plaque intermédiaire : voir page 68. – Retirer le cache de lampe côté tête et côté pied. Changer les lampes : voir page 73.
  • Page 78: Nettoyer Ou Changer Les Lampes Uv Et Les Disques De Filtre Dans La Partie Supérieure

    Utilisation de cet appareil 12.16.8 Nettoyer ou changer les lampes UV et les disques de filtre dans la partie supérieure – Retirer la plaque de la partie supérieure : voir page 69. – Dévisser les boulons et retirer le recouvrement de lampe. Vous trouverez dans la partie supérieure les composants suivants sur le plan de maintenance : Lampes à...
  • Page 79: Nettoyer Ou Changer Les Lampes Uv Dans Le Bronzeur D'épaules

    Utilisation de cet appareil – Retirer les deux lampes à basse pression supérieures dans la partie supérieure pour accéder aux starters des lampes basse pression du bronzeur facial. Changer les lampes : voir page 73. Changer les starters : voir page 74. Lampes à...
  • Page 80: Nettoyer Ou Changer L'éclairage Intérieur

    Utilisation de cet appareil Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture. 12.16.10 Nettoyer ou changer l'éclairage intérieur Non applicable pour cet appareil.
  • Page 81: Nettoyer Les Plaques Filtrantes Dans La Partie Supérieure

    Utilisation de cet appareil – Nettoyer les filtres sec ou humide. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle, également lave-vaisselle AVIS ! L’humidité peut endommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les filtres nettoyés doivent être secs. –...
  • Page 82: Nettoyer Les Plaques Filtrantes Dans Le Bronzeur D'épaules

    Utilisation de cet appareil AVIS ! L’humidité peut endommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les filtres nettoyés doivent être secs. – Replacer les plaques filtrantes nettoyées et séchées. 12.16.15 Nettoyer les plaques filtrantes dans le bronzeur d'épaules –...
  • Page 83 Utilisation de cet appareil – Nettoyer les plaques filtrantes sec ou humide ou les remplacer par des plaques neuves. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! AVIS ! L’humidité...
  • Page 84: Appareil De Climatisation : Vider Le Réservoir À Condensation Et Nettoyer Le Filtre

    Utilisation de cet appareil 12.16.16 Appareil de climatisation : Vider le réservoir à condensation et nettoyer le filtre AVIS ! L'encrassement des filtres et des ailettes de refroidissement risque d'en- dommage l'appareil ! Contrôlez régulièrement la grilles des filtres, les filtres et les ailettes de refroi- dissement sur l'appareil de climatisation, nettoyer si nécessaire.
  • Page 85 Utilisation de cet appareil – Nettoyer le filtre sec ou humide. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! – Extraire le filtre hors de la fixation. –...
  • Page 86 Utilisation de cet appareil – Fixer le cache. – Raccorder le tuyau flexible au réservoir à condensation. – Replacer le réservoir à condensation. – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture. 86/108...
  • Page 87: Maintenance Aqua / Aroma System

    Utilisation de cet appareil 12.16.17 Maintenance AQUA / AROMA SYSTEM La fonction AQUA SYSTEM sert au refroidissement du corps. Lorsqu’elle est activée, un brouillard AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE est vaporisé à l’intérieur du solarium (voir 'INFORMATION SUR LE PRODUIT AQUA SYS- TEM, n°...
  • Page 88 Utilisation de cet appareil – Dévisser le couvercle du nouveau réservoir. – Indiquer sur le réservoir la date actuelle. – Insérer le nouveau réservoir dans le support. – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture. Changer le bidon AQUA SYSTEM –...
  • Page 89 Utilisation de cet appareil Purge d’air REMARQUE : Pour procéder à la purge d'air, vous devez avoir accès au gestionnaire de configuration professionnelle dans le pan- neau de commande. – Aller dans le gestionnaire de configuration professionnelle. – Activer le mode remplissage dans le menu AQUA MIST AROMA. –...
  • Page 90: Stockage De L'appareil

    Utilisation de cet appareil 12.17 Stockage de l'appareil 12.17.1 Mise hors service Pour mettre l'appareil hors service, temporairement ou définitivement, sec- tionnez l'alimentation électrique. Si vous mettez l'appareil hors service définitivement, respectez les prescrip- tions légales concernant la mise aux déchets. 12.17.2 Stockage L'appareil sera stocké...
  • Page 91: Mesures À Prendre En Cas De Problème

    Mesures à prendre en cas de problème Mesures à prendre en cas de problème AVERTISSEMENT ! Respectez les instructions ! L'absence de protection avec les lunettes appropriées peut entraîner des brûlures graves ou d'autres lésions oculaires. Si des troubles oculaires apparaissent, cessez d'utiliser l'appareil et consultez un ophtalmologiste.
  • Page 92: Dépannage

    Mesures à prendre en cas de problème REMARQUE : Les personnes utilisant la cabine de bronzage pourront noter occasionnellement de légères rougeurs de la peau – norma- lement par petites taches – après la deuxième ou la troisième séance. Ces rougeurs s'accompagnent fréquemment de démangeaisons.
  • Page 93: Informations Supplémentaires

    Informations supplémentaires Informations supplémentaires Si vous avez des questions, veuillez contacter le Service après-vente (voir page 2). 09/2016 1015421-02 Instructions de service – 93/108...
  • Page 94: Conception De Cet Appareil

    Conception de cet appareil Conception de cet appareil Le système est construit selon les techniques les plus modernes, conformé- ment aux réglementations de sécurité en vigueur. Nous nous réservons le droit d'apporter les modifications techniques néces- saires pour améliorer le système ou un composant du système même si elles s'écartent des images et des informations figurant dans ces instructions.
  • Page 95: Annexe

    Annexe Annexe 16.1 Model-No.: JK 155… : Informations 16.1.1 Tableau 201 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Emission électromagné- tique Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement ma- gnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé...
  • Page 96: Environnement Électromagnétique - Lignes Directrices

    Annexe 16.1.2 Tableau 202 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Résistance au parasitage électromagnétique Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement ma- gnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans ce type d’environnement. Tests d’immunité...
  • Page 97 Annexe 16.1.3 Tableau 204 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Résistance au parasitage électromagnétique Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement ma- gnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans ce type d’environnement. Tests CEI 60601 –...
  • Page 98: Ou Mobiles Et Model-No.: Jk 155 / 46-3

    Annexe 16.1.4 Tableau 206 : Distances de séparation re- commandées entre les équipements de communication haute fréquence portatifs ou mobiles et Model-No.: JK 155 / 46-3 Model-No.: JK 155 / 46-3 est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations HF rayonnées sont contrô- lées.
  • Page 99: Jk-Products, Inc. - Garantie Limitée

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. garantit pendant une durée de trois (3) ans à partir de la date de l'achat que ses produits sont libres de toute non-conformité de maté- riau et de main-d’œuvre pour une utilisation normale telle qu'elle est décrite dans le Manuel de fonctionnement et d'instructions de l'unité.
  • Page 100: Garantie Limitée Du Matériau Acrylique

    Pour tout recours en garantie, contactez le vendeur ou le distributeur autorisé JK-Products, Inc. ou Global Service USA en mentionnant le numéro du mo- dèle, le numéro de série et la date de l'acquisition de la banquette sur laquelle la surface acrylique est utilisée.
  • Page 101: Recours En Garantie

    JK Products, Inc. du présent manuel. 2. A qui s'adresser pour une demande de recours en garantie : JK-Products, Inc. entretient un réseau étendu de vendeurs et de distributeurs nationaux dans la plupart des pays où sont vendues les unités. Ces vendeurs et distributeurs sont tenus par contrat de tenir en magasin une réserve suffi-...
  • Page 102: Recours En Garantie De Travail / Procédures De Crédit

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée Vous devez vous conformer aux instructions et avertissements figurant aux chapitres : 4.1 Utilisation conforme  5.1 Interdictions d'utilisation  6. Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves  Toute utilisation autre est considérée comme non conforme. Le constructeur décline toute responsabilité...
  • Page 103 Ladite garantie n'est pas transférable, elle est valable uniquement pour l'ac- quéreur d'origine dont le nom est transmis et inscrit sur le registre de garantie du quartier général de JK-Products, Inc. Les obligations de JK Products, Inc. ne s'étendent pas aux frais de transport pour l'expédition de composantes nouvelles à...
  • Page 104 JK-Products, Inc. – Garantie limitée 104/108...
  • Page 105 JK-Products, Inc. – Garantie limitée 09/2016 1015421-02 Instructions de service – 105/108...
  • Page 106: Index

    Index Index Accessoires ......33 Eclairage de décoration .... 32 Adolescents ......34 Emballage ........ 90 Altitude d'utilisation ....16 Equipement en lampes ..... 31 Anneau de navigation ....51 Erreurs d'utilisation prévisibles ....39 Aperçu de la maintenance ....60, 64 Exportation .......
  • Page 107 Index Maintenance AQUA / Panneau de commande .... 50 AROMA SYSTEM ..... 87 Pièces de rechange .... 60, 64 Mesures de sécurité pendant Numéros de référence ..33 les travaux de maintenance ..59 Plaque de couche Mise en service ......17 Charge admissible ....
  • Page 108 Index 108/108...

Table des Matières