Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
FRANÇAIS
'
MODE D
EMPLOI
ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
DC
10/14
• ONTVOCHTIGER • DÉSHUMIDIFICATEUR • DEHUMIDIFIER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amcor DC 10

  • Page 1 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING FRANÇAIS ‘ MODE D EMPLOI ENGLISH INSTRUCTION MANUAL 10/14 • ONTVOCHTIGER • DÉSHUMIDIFICATEUR • DEHUMIDIFIER...
  • Page 3: Table Des Matières

    NEDERLANDS FRANÇAIS INHOUD SOMMAIRE VEILIGHEID ALGEMEEN CONSIGNES DE SÉCURITÉ Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Werking Principe Plaatsing Placement Bediening Tableau de commande AAN/UIT Bouton de marche/arrêt Vochtregeling (hygrostaat) Réglage de taux d’humidité 13 Ventilatorsnelheid Vitesse du ventilateur Luchtreiniging Purification de l’air Watertank legen Vider le réservoir à...
  • Page 4: Veiligheid Algemeen

    VEILIGHEID ALGEMEEN Om veiligheidsredenen is het raadzaam deze Gebruik nooit beschadigde snoeren of Klem het snoer nooit af en laat het nooit over gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bestuderen voordat u de stekkers. scherpe kanten lopen. N’utilisez jamais de câbles d’alimentation ni Ne coincez pas le câble et ne le faites pas ontvochtiger in gebruik neemt.
  • Page 5: Gebruiksaanwijzing

    NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING Hartelijk dank dat u voor deze Amcor luchtontvochtiger hebt gekozen. Amcor is een toonaangevende fabrikant op het gebied van luchtbehandelingsapparatuur. Uw Amcor luchtontvochtiger is een uniek apparaat. Om ervoor te zorgen dat u optimaal profijt hebt van alle mogelijkheden is het raadzaam deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen.
  • Page 6: Plaatsing

    De ontvochtiger is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Zodra uw Amcor ontvochtiger wordt aangezet begint het uw huis te beschermen tegen de schadelijke gevolgen van te vochtige lucht. Vochtige lucht in huis ontstaat door condens (van bijvoorbeeld warme lucht tegen koude ramen of muren, door koken, wassen en bijvoorbeeld strijken).
  • Page 7: Bediening

    NEDERLANDS BEDIENING 1 - Verklikkerlampje lage ventilatorsnelheid 2 - Verklikkerlampje hoge ventilatorsnelheid 3 - Ventilatorschakelaar 4 - AAN/UIT draaiknop vochtregeling (Hygrostaat) 5 - Schakelaar alleen luchtreiniging 6 - Verklikkerlampje tank vol 7 - Verklikkerlampje luchtreiniging AAN/UIT Aanzetten en uitschakelen gaat met de hygrostaatknop (4).
  • Page 8: Watertank Legen

    NEDERLANDS WATERTANK LEGEN Als de watertank vol is wordt de ontvochtiger automatisch uitgeschakeld. Tegelijkertijd gaat het verklikkerlichtje “tank vol” branden (6). Leeg nu de watertank als volgt: • Schuif langzaam de tank uit het apparaat. Houd beide zijden vast. • Pak het ingebouwde handvat vast en trek de watertank voorzichtig verder uit het apparaat.
  • Page 9: Onderhoud

    NEDERLANDS • Zorg ervoor dat het condenswater vrijelijk kan worden afgevoerd, de slang niet is geknikt en dat de slang over de gehele lengte gelijkmatig afloopt. • Plaats de watertank terug in het apparaat. Let erop dat bij koude weersomstandigheden de afvoerslang niet kan bevriezen. Opmerking: ONDERHOUD Neem altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat of...
  • Page 10: Verhelpen Van Problemen

    Zorg ervoor dat het waterreservoir leeg is en goed in de ontvochtiger onttrokken. geplaatst. Staat de hygrostaat op een lage stand? Zet de hygrostaat op een hogere stand. TECHNISCHE GEGEVENS Model No. DC 10 DC 12 DC 14H Aansluitspanning 230 V/ 50 Hz 5 til 35 °C Werkingstemperatuur...
  • Page 11: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Nous vous remercions d’avoir choisi ce déshumidificateur Amcor. Amcor est un fabricant de premier plan dans le domaine du traitement de l’air. Votre déshumidificateur Amcor est un appareil unique. Pour profiter au maximum de toutes les possibilités qui vous sont offertes par cet appareil, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi.
  • Page 12: Important

    Le déshumidificateur a été uniquement conçu pour une utilisation en intérieur. Dès sa mise en marche, votre déshumidificateur Amcor commence à protéger votre maison des effets néfastes de l’air trop humide. L’humidité à l’intérieur d’une maison résulte de la condensation (par exemple de l’air chaud contre des fenêtres ou murs froids, ou en cuisinant, lavant ou encore repassant).
  • Page 13: Tableau De Commande

    FRANÇAIS TABLEAU DE COMMANDE 1 - Témoin lumineux, vitesse de ventilateur lente. 2 - Témoin lumineux, vitesse de ventilateur rapide. 3 - Bouton de réglage du ventilateur. 4 - Bouton de réglage du taux d’humidité (Hygrostat). 5 - Bouton d’épuration de l’air. 6 - Témoin lumineux, réservoir plein.
  • Page 14: Vider Le Réservoir À Eau

    FRANÇAIS VIDER LE RÉSERVOIR À EAU Le déshumidificateur s’arrête automatiquement lorsque le réservoir à eau est plein. Le témoin lumineux « réservoir plein » (6) s’allume simultanément. Pour vider le réservoir à eau, procédez de la façon suivante : • Retirez lentement le réservoir de l’appareil en le tenant par ses deux extrémités.
  • Page 15: Entretien

    FRANÇAIS • Replacez le réservoir à eau dans l’appareil. Remarque : Lorsque la température est très basse, veillez à ce que le tuyau d’évacuation ne gèle pas. ENTRETIEN Retirez toujours la fiche de la prise de contact avant de nettoyer ou de remplacer l’appareil ou une partie de l’appareil.
  • Page 16: En Cas De Pannes

    Si vous vous conformez aux instructions de ce manuel, l’utilisation de votre déshumidificateur ne devrait pas poser de problèmes. Si toutefois votre déshumidificateur ne fonctionnait pas comme il devrait, veuillez tout d’abord consulter le tableau ci-dessous avant de vous adresser à votre revendeur Amcor. Problème...
  • Page 17: Instruction Manual

    HOW IT WORKS Your AMCOR dehumidifier draws air through a three stage high efficiency washable filter onto a refrigerated cold coil. As the air in the room passes over the cold surface, moisture condenses and collects into a removable water tank.
  • Page 18: Placement

    ENGLISH PLACEMENT Your AMCOR dehumidifier will begin to protect your home from the harmful effects of excessive moisture as soon as it is turned on. Excess moisture travels throughout your home, in the same way that cooking smells spread to every room in the house. For this reason, the dehumidifier should be positioned in a central and clear location so that it can draw this moist air towards it from all over the home.
  • Page 19: Controls

    ENGLISH CONTROLS 1 - Low fan indicator 2 - High fan indicator 3 - Fan speed switch 4 - ON/OFF and Humidity controller 5 - Air purifier only switch 6 - Water full indicator 7 - Air purifier only indicator ON / OFF SWITCH To turn off the unit, turn the humidity controller fully anticlockwise.
  • Page 20: Emptying The Watertank

    ENGLISH EMPTYING THE WATER TANK When the water tank is full, the unit will switch off automatically and the “Water Full” indicator (6) will illuminate. At this time, please empty the water tank as follows: • Slowly slide out the tank holding both sides.
  • Page 21: Maintenance

    ENGLISH MAINTENANCE Always unplug the unit from the mains before carrying out any maintenance or cleaning the unit. CLEANING THE BODY Only use a soft cloth to wipe the unit clean. Do not use volatile chemicals, petrol, detergents, chemically treated cloths or other harmful cleansing solutions.
  • Page 22: Trouble Shooting

    The continuous drainage is not working. Does the hose have a downward slope throughout its length from the dehumidifier? Is there a kink or sharp bend in the hose? TECHNICAL DATA DC 10 DC 14 Model No. Electricity 220-240 V/ 50 Hz 5 til 35 °C...
  • Page 24 www.AmcorAirtreatment.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dc 14

Table des Matières