Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Reinigung der Filter
  • Safety Information
  • Layout and Items Supplied
  • Intended Use
  • Technical Data
  • Before Starting
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Cleaning the Filters
  • Ordering Replacement Parts
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Specifikationer
  • Inden Ibrugtagning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bestilling Af Reservedele
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Üzembevétel Előtt
  • NedvesszíVás
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahsznosítás
  • Pótalkatrészek Megrendelése
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Opseg Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Narudžba Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje I Recikliranje
  • Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Bezbednosne Napomene
  • Namensko Korišćenje
  • Zbrinjavanje I Reciklovanje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Bezpečnostné Predpisy
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Objednávanie Náhradných Dielov
  • Konformitätserklärung
  • Guarantee Certificate
  • Garancijski List
  • Záruční List
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Anleitung_BT_VC_1100_S_SPK1:_
Bedienungsanleitung
Nass- / Trockensauger
Operating Instructions
Wet and Dry Vacuum Cleaner
Mode d'emploi
aspirateur à eau et poussière
Istruzioni per l'uso
Aspiratore a secco / a umido
Betjeningsvejledning
til våd-/tørsuger
Használati utasítás
nedves- /szárazszívó
B
Upute za uporabu
f
usisavača za suho i mokro čišćenje
4
Uputstva za upotrebu
Usisavač za suvo / mokro čišćenje
j
Návod k použití
Vysavač pro vysávání zasucha i zamokra
W
Návod na obsluhu
Mokro-suchý vysávač
Art.-Nr.: 23.402.60
24.09.2008
17:07 Uhr
1100 S
I.-Nr.: 01018
BT-VC
Seite 1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 23.402.60

  • Page 2 Anleitung_BT_VC_1100_S_SPK1:_ 24.09.2008 17:07 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_BT_VC_1100_S_SPK1:_ 24.09.2008 17:08 Uhr Seite 3...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Anleitung_BT_VC_1100_S_SPK1:_ 24.09.2008 17:08 Uhr Seite 10 Utilisez uniquement l’appareil pour les travaux Attention ! pour lesquels il a été construit. Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter Lorsque vous nettoyez des escaliers, la plus certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des grande prudence est de mise.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Anleitung_BT_VC_1100_S_SPK1:_ 24.09.2008 17:08 Uhr Seite 11 4. Caractéristiques techniques 5.3 Montage du tuyau d’aspiration (10) Raccordez en fonction du cas d’application le tuyau d’aspiration (10) avec le raccord correspondant de Tension réseau : 230V~50 Hz l’aspirateur à eau et poussière. Puissance absorbée : 1 100 W Volume du réservoir :...
  • Page 12: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_BT_VC_1100_S_SPK1:_ 24.09.2008 17:08 Uhr Seite 12 6.4 Souffler 8. Mise au rebut et recyclage Raccordez le tuyau d’aspiration (10) avec le raccord de soufflerie (9) de l’aspirateur à eau et poussière. Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc 7.
  • Page 36 Anleitung_BT_VC_1100_S_SPK1:_ 24.09.2008 17:08 Uhr Seite 36 Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und utánnyomása és sokszorosítása, kivonatosan is csak az ISC GmbH Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- kifejezett beleegyezésével engedélyezett. drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Page 37 Anleitung_BT_VC_1100_S_SPK1:_ 24.09.2008 17:08 Uhr Seite 37 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 40 Anleitung_BT_VC_1100_S_SPK1:_ 24.09.2008 17:08 Uhr Seite 40...
  • Page 41 Anleitung_BT_VC_1100_S_SPK1:_ 24.09.2008 17:08 Uhr Seite 41...
  • Page 43: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BT_VC_1100_S_SPK1:_ 24.09.2008 17:08 Uhr Seite 43 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...

Ce manuel est également adapté pour:

Bt-vc 1100 s

Table des Matières