Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AYEZ BESOIN DE PLUS D'INFORMATION
SUR LA TRANSITION DE DTV ?
Consultez la page 40 sur Guide d'utilisation et
veuillez visiter www.dtvtransition.org
TVHD à écran plat ACL de la gamme UltraVision
®
Guide d'utilisation pour L42S503
MISES EN GARDE IMPORTANTES ............................................................................. 2-5
UTILISATION INITIALE ................................................................................................ 6-17
TÉLÉCOMMANDE ..................................................................................................... 18-27
GUIDES GRAPHIQUES ....................................................................................... 28-40
RENSEIGNEMENTS UTILES .................................................................................... 41-46
GARANTIE LIMITÉE ................................................................................................. 47
...............................................................................................................
48
INDEX .......................................................................................................................... 49

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi UltraVision L42S503

  • Page 1: Table Des Matières

    AYEZ BESOIN DE PLUS D’INFORMATION SUR LA TRANSITION DE DTV ? Consultez la page 40 sur Guide d’utilisation et veuillez visiter www.dtvtransition.org TVHD à écran plat ACL de la gamme UltraVision ® Guide d’utilisation pour L42S503 MISES EN GARDE IMPORTANTES ................2-5 UTILISATION INITIALE ....................
  • Page 2: Mises En Garde Importantes

    Alimentation TERRE Ce téléviseur Hitachi est conçu pour fonctionner sur un courant alternatif domestique de 120 volts, 60 Hz. Insérez le prise au secteur dans une prise de 120 volts, 60 Hz. Pour éviter les chocs électriques, ne pas utiliser la fiche polarisée du téléviseur avec une rallonge, une prise de courant ou toute autre sortie si les tiges ne peuvent être insérées à...
  • Page 3: Renseignements Réglementaires De L'organisme Industrie Canada

    FCC. Tous les câbles fournis avec le système doivent être remplacés avec des câbles identiques afin d’assurer la conformité aux règles de la FCC. Commandez les câbles de rechange auprès de Hitachi.
  • Page 4: Sécurité Des Enfants

    Les écrans plats qui sont inadéquatement posés sur une commode, une bibliothèque, une tablette, un bureau, un haut-parleur, un coffre ou un chariot peuvent chuter et provoquer des blessures. HITACHI PREND LA SITUATION AU SÉRIEUX! • L’industrie des produits électroniques s’engage à rendre le cinéma maison divertissant et sécuritaire.
  • Page 5 Mises en garde importantes Débranchez immédiatement Ne placez pas l’appareil sur des Ne recouvrez pas et n’obstruez téléviseur si des matières étrangères surfaces inégales, cela peut faire pas les orifices et ouvertures de se retrouvent à l’intérieur de ce faire chuter endommager ventilation...
  • Page 6: Accessoires

    Vis de la Base (4) (M6x10)  Pour les modéles destinés au marché des Canada Pour des accessoires additionnels, veuillez visiter notre site Web á: www.hitachi.us/tv • L’installation au plafond n’est pas recommandée. L’installation au plafond ne procure pas une ventilation MISE EN adéquate pour les composants électroniques ni un soutien approprié...
  • Page 7 Installation de votre nouveau téléviseur à ACL Hitachi Il est important d’installer l’écran à ACL sur une surface stable et plane afin d’éviter qu’il ne se renverse et puisse causer d’éventuelles blessures. ASSEMBLAGE DE LA BASE • Les ouvertures de ventilation du moniteur à ACL REMARQUE doivent être libres de toute obstruction.
  • Page 8: Installation De Votre Nouveau Téléviseur Acl Hitachi

    Bien que ce téléviseur à écran à ACL puisse être installé en utilisant une variété du support parenthèse/ dispositif, un tel démuni de mur de tiers du tiers parenthèse/dispositif examiné ou approuvé par Hitachi ATTENTION pour l’utilisation ou la compatibilité avec ce téléviseur à écran à ACL. En conséquence, Hitachi n’accepte aucun responsability ou responsabilité...
  • Page 9: Commandes Et Entrées Du Panneau Latéral

    Lorsqu’un MENU est activé, ces touches servent aussi • Votre téléviseur Hitachi semblera hors tension REMARQUE à déplacer les curseurs de bas ( ) en haut ( ) . (voyant orange) si aucune Entrée AV1, AV2, Component1 ou 2, ou HDMI 1, 2, 3 ou 4 n’est...
  • Page 10: Raccordements Du Panneau Arrière

    Raccordements du panneau arrière Entrée d’antenne Pour commuter entre l’entrée Câble et Air, atteignez sortie HDMI. l’option Canaux pour modifier la source du signal de HDMI, le logo HDMI et l’expression High-Definition CÂBLE à Antenne. (Consultez la page 39). Multimedia Interface sont des marques de commerce enregistrées de HDMI Licensing LLC.
  • Page 11: Sommaire Des Touches Et Des Fonctions De La Télécomande

    Sommaire des touches et des fonctions de la télécomande En plus de contrôler toutes les fonctions de votre téléviseur Hitachi, la nouvelle télécommande vous permet de contrôler divers appareils tels des lecteurs DVD, câblosélecteurs, décodeurs, récepteurs satellites,magnétoscopes et Récepteur A/V et lecteurs DVD compatibles à...
  • Page 12: Raccordez Le Cordon D'alimentation

    Guide de Démarrage Rapide Exécutez les étapes suivantes pour installer rapidement votre nouveau téléviseur de ACL de Hitachi. 1. ANTENNE Signal aérien ou câble À moins que votre téléviseur à écran à ACL ne soit relié à un réseau de câblodistribution ou d’antennes collectives, il est recommandé...
  • Page 13: Utilisation Initiale

    La première fois que vous activerez l’alimentation de votre L’étape 5 amorcera la fonction de balayage pour trouver les canaux téléviseur ACL Hitachi, l’écran des réglages initiaux s’affichera. La disponibles par l’antenne ou le système de câblodistribution. première étape consiste à régler la langue des menus affichés sur Enfoncez la touche SELECT de la télécommande pour amorcer le...
  • Page 14: Raccordements Du Panneau Latéral

    Raccordements du panneau latéral Les schémas de raccordement ci-dessous vous sont présentés à titre d’exemple. Toutefois, vous devrez peut être les modifier en fonction de vos appareils et de leurs caractéristiques. Pour un rendement optimal, utilisez des câbles audio et vidéo blindés de type coaxial. Les 2 bornes du panneau latéral HDMI vous permettent de raccorder facilement les signaux HDMI ou DVI en provenance d’un lecteur DVD, d’un récepteur ou d’une console de jeux, tel qu’illustré...
  • Page 15 Raccordements du panneau arrière Antenne extérieure Câble coaxial de câblodistribution DIGITAL OUTPUT à Séparateur AUDIO OUT HDMI de signaux à deux voies Magnétoscope CAPACITÉ DE SORTIE NUMÉRIQUE DVI HDMI à HDMI HDMI OUTPUT CAPACITÉ DE SORTIE NUMÉRIQUE HDMI SALIDA SALIDA AUDIO IN S-Video Video...
  • Page 16 Raccordements du panneau arrière DVD player Panneau Arrière RACCORDEMENT D’UNE SOURCE VIDEO ET AUDIO Magnétoscope Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. MONOPHONIQUE À L’ENTRÉE 1 ET 2 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
  • Page 17: Amplificateur

    Raccordements du panneau arrière RACCORDEMENT D’UNE SOURCE À COMPOSANTS DOTÉE Raccordament HDMI DE LA CAPACITÉ HDMI OU DVI À L’ENTRÉE HDMI 1 OU 2 Panneau Arrière CAPACITÉ DE SORTIE Raccordez le câble HDMI ou DVI provenant de la borne de sortie NUMÉRIQUE HDMI du récepteur de TVHD ou du lecteur de DVD à...
  • Page 18: Télécommande

    Touche d'alimentation Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l’alimentation du téléviseur. Touches de dispositif) En plus de contrôler toutes les fonctions de votre téléviseur HITACHI, la nouvelle télécommande vous permet de faire fonctionner divers magnétoscopes, convertisseurs câblodistribution, décodeurs, récepteurs satellites, lecteurs DVD et autres appareils audio/vidéo à...
  • Page 19: Comment Utiliser La Télécommande Pour Contrôler Votre Téléviseur

    Comment utiliser la télécommande pour contrôler votre téléviseur La fonction SOUS-TITRÉ sera activée lorsque le mode de • Appuyez à nouveau sur la touche INFO ou sur la réduction du son Sourdine est activé et que SOUS-TITRÉ est REMARQUE touche EXIT pour rétablir le visionnement normal. réglé...
  • Page 20 Comment utiliser la télécommande pour contrôler votre téléviseur Touche ASPECT Appuyez sur cette touche pour modifier rapidement le rapport hauteur/largeur de l’image. Selon le signal d’entrée, le rapport H/L vous permet de régler les images avec les options suivantes. AUTO 16:9 Utilisez ce mode de rapport pour modifie le rapport automatiquement Utilisez ce mode pour afficher des sources 16:9 telles TVHD et...
  • Page 21: Touche De Sous Titrage

    Comment utiliser la télécommande pour contrôler votre téléviseur Touche E.SAVE (L’ÉNERGIE ÉCONOMISENT) Cette fonction vous permet de choisir une réduction de la consommation énergétique en trois niveauxsettings based on 3 levels (Min, Moyen, Max). Touche de SOUS TITRAGE Utilisez cette touche pour afficher le dialogue, la narration et/ ou les effets sonores d’une émission de télévision ou d’une bande vidéo qui est affichée à...
  • Page 22: Utilisation De La Télécommande Pour Contrôler Votre Appareils

    Utilisation de la télécommande pour contrôler votre appareils UTILISATION DES FONCTIONS PRÉDÉFINIES DE VOTRE APPAREILS EXTERNES. La nouvelle télécommande vous permet de faire fonctionner divers magnétoscopes, convertisseurs de câblodistribution, décodeurs, récepteurs satellites, lecteurs DVD et autres appareils audio/vidéo. Toutefois, vous devez d’abord la programmer pour l’assortir au système de télécommande de votre appareil externe (Consultez les pages 26~27).
  • Page 23: Touches Précodées Du Câblosélecteur

    Utilisation de la télécommande pour contrôler votre appareils Touche du Touche du Récepteur / Câblosélecteur Décodeur Satellite LE CODE DE MON LE CODE DE MON RÉCEPTEUR/DÉCODEUR CÂBLOSÉLECTEUR EST:_____________________ SATELLITE EST:_____________________ Référez-vous guide d’utilisation devotre Référez-vous au guide d’utilisation de votre REMARQUE REMARQUE câblosélecteur pour les touches de fonction...
  • Page 24: Précodées Du Magnétoscope/ Enregistreur Numérique

    Utilisation de la télécommande pour contrôler votre appareils Touche du Touche magnétoscope/ du lecteur enregistreur numérique LE CODE DE MON LE CODE DE MON MAGNÉTOSCOPE/ LECTEUR DVD EST:_____________________ ENREGISTREUR NUMÉRIQUE :________________ Référez-vous au guide d’utilisation de votre Référez-vous au guide d’utilisation de votre REMARQUE REMARQUE magnétoscope/enregistreur numérique pour...
  • Page 25: Touches Précodées Du Récepteur A/V

    Utilisation de la télécommande pour contrôler votre appareils LE CODE DE MON RÉCEPTEUR A/V EST:______________________ Touche du Récepteur Référez-vous au guide d’utilisation de votre REMARQUE Récepteur A/V pour les touches de fonction exclusives à votre Récepteur A/V. Touches PRÉCODÉES DU RÉCEPTEUR A/V Ces touches transmettent les codes précodés de votre Récepteur A/V.
  • Page 26: Codes Pour La Télécommande

    0000,0038,0432 INSTRUMENTS CANON 0035 M ELECTRONIC 0240 FOSGATE 0276 0739 CAPEHART 0002 MAGNASONIC 0037,0240,0000 0775,1775 SAMTRON 0240 0144 CARRERA 0240 0072,0278 HITACHI 0749,0819,1250 SANKY 0048,0039 GENERAL 0476,0810,0276 CARVER 0035,0081 MAGNAVOX 0035,0037,0048 SANSUI 0240,0000,0067 HOUSTON 0775 INSTRUMENT 0003 0072,0278 0039,0081,0240 0209,0041,0072...
  • Page 27 TIVO 0618,0636,0739 1919 SENSORY SCIENCE 1158 HARMAN/ 0189,0891,1304 1337 FUNAI SHARP 0630,0675,0752 0675 KARDON 1306 TOSHIBA 1008,1972,1988 1256 GATEWAY 1073,1077,1158 HITACHI 0228 SHERWOOD 0633,0770,1043 TOUCH 1972 0522,0815 INSIGNIA 1030,2169 1077 INTEGRA 0842,1298,1320 VIEWSONIC 1972 GO VIDEO 0573,0744,0715 SHINSONIC 0533 VOODOO...
  • Page 28: Guides Graphiques

    Les menus graphiques des différents sous-menus illustrés dans les prochaines pages sont présentés à titre REMARQUE indicatif uniquement; par conséquent, ils ne représentent pas l’apparence actuelle des menus graphiques de votre téléviseur à ACL de Hitachi Vidéo Mode d’ image Sélectionner un des trois modes: dynamique, jour et nuit.
  • Page 29 Guides graphiques Audio Mode Audio Sélectionnez entre 4 préréglages audio (Personnalisé, Standard, Film et Nouvelles). Grave Régler le son grave. Aïgu Régler le son aigu. Équilibre Équilibrer le son. Source Audio Sélectionner entre trois sources audio (ST, Mono, SAP). Langue Sélectionner les options de langue si disponible.
  • Page 30: Touche Des Curseurs

    3:2. Lorsque le MODE DE FILM est activé à sur EXIT pour quitter le menu. partir du menu VIDÉO, votre téléviseur Hitachi activera le circuit Cinq modes d’image sont disponibles : Dynamique, Standard, de cette caractéristique spéciale pour améliorer le rendement vidéo Film, Personnalisé...
  • Page 31: Réinitialiser

    Note that some signals have noise. In the case of noise use the 16:9 mode. Reel120 Motion Le processeur avancées de Hitachi peut afficher des films à 120 Réinitialiser images par seconde. Les paramètres suivants sont disponibles Cette fonction vous permet de réinitialiser les réglages du menu pour lisser le mouvement des sources de film.
  • Page 32: Touche Des Curseur

    Audio réglage modifie le format de la sortie optique numérique. Sélectionnez AUDIO pour régler votre téléviseur selon vos goûts. PCM.- Sélectionnez cette fonction si le téléviseur est raccordé à un amplificateur/récepteur doté d’un décodeur uniquement PCM; Video Mode Audio Personnalisé elle procurera deux canaux sonores indépendants par la borne de Graves Audio...
  • Page 33 Réglage Sélectionnez RÉGLAGE lorsque vous régler votre Mise en veille téléviseur pour la première fois. Sélectionnez cette fonction pour régler votre MISE EN VEILLE de 5 minutes à 4 heures. Video Appuyez sur la TOUCHE DES CURSEURS de façon Langue de menu Français Heure répétée pour régler votre minuterie de Off, 5 min, 10 min, 15...
  • Page 34 Réglage Grille de classification des films Ne porte aucune classification. Programmes non classifiés (NR) et non applicables (NA). Le film n’a pas été classifié ou les classifications ne s’appliquent pas. Auditoire général. S’adresse à des gens de tout âge. Discrétion parentale suggérée. Certaines scènes peuvent ne pas convenir aux enfants. PG-13 Discrétion parentale fortement recommandée.
  • Page 35 Réglage Canadian Ratings French Chart Général – Émission s’adressant à un public de tout âge. Ne comporte pas de violence ou les éléments violents sont minimes ou offrent une représentation humoristique et irréaliste de la violence. 8 ans+ Général 8 + - Émission déconseillée pour les jeunes enfants – Contenu destiné à un auditoire général mais peut représenter des scènes de violence légères ou occasionnelles qui pourraient ne pas convenir à...
  • Page 36: Select Ou La Touche Des Curseurs Touche Des Curseurs

    La fonction SOUS-TITRAGE identifie le dialogue, la narration et (ou) Utilisez cette fonction pour économiser de l’énergie lors du les effets sonores du programme de télévision ou du film vidéo qui est visionnement de votre téléviseur ACL Hitachi. affiché à l’écran. Ces programmes sont indiqués par Video Code d'accès...
  • Page 37 Réglez cette fonction à Activé et elle permettra à la sortie du signal Utilisez cette fonction pour attribuer un nom à chacune des neuf HDMI-CEC de laisser votre téléviseur ACL Hitachi découvrir et entrées vidéo, à l’exception de l’entrée TÉLÉ.
  • Page 38: Réinitialiser A/V Et Réglage

    Réglage Options RGB Réinitialiser A/V et réglage Cette fonction sert à ajuster l’Entrée RVB afin de faire correspondre Cette fonction rétablit toute la configuration audio, vidéo et de la sortie de votre ordinateur de table ou portable à votre téléviseur réglage que vous avez pour le téléviseur à...
  • Page 39 Canaux Ajouter canaux à la liste Sélectionnez CANAUX pour régler vos options de source de signal, exécutez un Nouveau balayage de canaux, vérifiez le compteur de Cette fonction permet ajouter des canaux à la mémoire de canal. signal et réglez la liste des canaux (Ajoute des canaux à la liste, Parfois l’ajustement de la direction d’antenne permettra la réception des identifications de canaux et des canaux favoris).
  • Page 40: Canaux Favoris

    Veuillez consulter ce guide d’utilisation pour plus de renseignements relatifs à ces raccordements. Hitachi soutient la transition de DTV et pendant qu’un membre de la coalition de transition de DTV invite des consommateurs à visiter ces emplacements d’enchaînement pour les guides interactifs et à...
  • Page 41: Entretien De L'appareil Et Dépannage

    S’il y a un problème avec votre TV, avant d’appeler un technicien de service, contrôle les tables suivantes d’abord. Si le problème ne peut pas être résolu avec les procédures suggérées, entrez en contact avec 800-HITACHI. Pour votre sûreté, n’essayez jamais de réparer le produit vous-même.
  • Page 42: Dépannage

    Dépannage Symptômes et liste de vérification SYMPTÔMES LISTE DE VÉRIFICATION PAGE Absence d’image et de son • Vérifiez l’état de la lampe témoin (désactivé, rouge, bleu ou orange). 9, 12, • Vérifiez le raccordement du cordon d’alimentation et des autres câbles. 14~17 •...
  • Page 43: Problèmes De Réception

    Problèmes de réception PARASITES CAUSÉS PAR UN SYSTÈME D’ALLUMAGE: Des taches noires ou des traits horizontaux peuvent apparaître et l’image risque de scintiller ou de dériver. Ce phénomène résulte normalement de l’interférence causée par le système de démarrage des automobiles, des lampes au néon, des perceuses électriques ou d’autres appareils électriques.
  • Page 44: Caractéristiques Et Spécifications

    • 24W L42S503 Toutes les spécifications, poids et dimensions sont modifiables sans préavis. Veuillez consulter le site www.hitachi.us/tv pour des spécifications et dimensions détaillées Entrées: pour des installations personnalisées. • Puissance d’entrée..... AC 120V, 60Hz •...
  • Page 45: Dimensions

    Dimensions Le modèl L42S503 (avec le meuble de table) ont un poids de: 41.9 lb. ou 19 kg. Unitées: Pouces/(mm) 40 (1015.40) 3 3/4 (95.60) 36 3/4 (933.50) (SECTEUR ACTIF) 25 13/16 (655.10) 27 3/4 (705.00) CENTRE DE L’ECRAN 4 3/4 (121.11) 22 11/20 (572.90) 11 (280.50) TROU POUR...
  • Page 46: Informations De Service

    Ayez en main votre preuve d’achat et/ou vos reçus de livraison pour les soumettre au représentant du service à la clientèle du 800.HITACHI. La couverture de la garantie sera effectue conformément aux conditions de votre garantie limitée (reportez-vous à...
  • Page 47: Garantie Limitée

    à la livraison de l’appareil au CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ HITACHI le plus près. Toutes les dépenses encourues pour le transport ou la livraison à nos centres de service autorisés Hitachi sont aux frais de l’acheteur. Le produit doit être emballé...
  • Page 48: Annexes

    Annexes Annexe A: Format de l’image pour chaque source d’entrée Spécifications relatives au Rapport H/L Oui : Sélection disponible -- : Sélection non disponible Signal de Entrée Rapport H/L Zoom1 Zoom2 Complet Auto 16:9 Antenne/CABLE Video Anologique Antenne/CABLE YCbCr / YPbPr Numérique AV 1 Video / S-Video...
  • Page 49 Index Accessoires .........6 Source audio .
  • Page 50 Remarque...

Table des Matières