QUIGG MD 18384 Mode D'emploi

QUIGG MD 18384 Mode D'emploi

Four à micro-ondes 4 en 1
Masquer les pouces Voir aussi pour MD 18384:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

4-in-1 microgolfoven
Four à Micro-ondes 4 en 1
4-in-1 Mikrowelle
MD 18384
HANDLEIDING / MODE D'EMPLOI / BEDIENUNGSANLEITUNG
KLANTENSERVICE / SAV / KUNDENDIENST
022 00 61 98
www.medion.be
Art-Nr.: 5855
AA 39/18 C
27058558
AA 39/18 C
5855
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour QUIGG MD 18384

  • Page 1 4-in-1 microgolfoven Four à Micro-ondes 4 en 1 4-in-1 Mikrowelle MD 18384 KLANTENSERVICE / SAV / KUNDENDIENST 022 00 61 98 www.medion.be Art-Nr.: 5855 AA 39/18 C HANDLEIDING / MODE D‘EMPLOI / BEDIENUNGSANLEITUNG 27058558 AA 39/18 C 5855...
  • Page 46 Sommaire Informations concernant le présent mode d’emploi ......49 1.1. Explication des symboles .................49 Utilisation conforme .................. 51 Consignes de sécurité................52 3.1. Surfaces brûlantes ....................56 3.2. Consignes de sécurité spéciales concernant l’exposition aux micro-ondes ......................59 3.3. Consignes de sécurité lors du réchauffement de liquides ....61 3.4.
  • Page 47 Nettoyage et entretien ................84 Mise hors tension ..................85 Dépannage ....................86 Mise au rebut ..................... 87 Caractéristiques techniques ..............88 Information relative à la conformité ............88 Informations relatives au service après-vente ........89 Mentions légales ..................90 48 - Français...
  • Page 48: Informations Concernant Le Présent Mode D'emploi

    1. Informations concernant le présent mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et du mode d’emploi. Conservez toujours le mode d’emploi à...
  • Page 49 REMARQUE ! Respectez les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! Tenez compte des remarques contenues dans le mode d’emploi ! • Énumération et informations concernant les événements se produi- sant en cours d’utilisation  Action à exécuter Déclaration de conformité...
  • Page 50: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Le four à micro-ondes doit servir uniquement à chauffer des ali- ments adaptés dans des récipients et de la vaisselle adaptés. Il ne doit pas être utilisé en plein air ! Cet appareil est destiné à un usage domestique ou pour des ap- plications ménagères similaires, par exemple •...
  • Page 51: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ – À LIRE ATTENTIVE- MENT ET À CONSERVER POUR LES PROCHAINES UTILISATIONS ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partielle- ment handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple en-...
  • Page 52  Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.  Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces conductrices de courant. ...
  • Page 53  En cas de dommages de l’appareil, des rayons micro-ondes peuvent fuir et s’échapper de l’appareil. Tout dommage du cordon d’alimentation peut provoquer un choc électrique.  Si le boîtier, les caches, la porte du micro-ondes, les joints de porte et/ou le verrouillage de la porte sont endommagés, ne mettez en aucun cas le micro-ondes en marche.
  • Page 54 − en cas d’infiltration de liquide dans l’appareil, − si vous n’utilisez plus l’appareil.  N’exposez pas le micro-ondes à des gouttes et à des projec- tions d’eau. Évitez tout contact de l’appareil avec de l’eau ou d’autres liquides. Tenez l’appareil, le cordon d’alimentation et la fiche d’alimentation éloignés des lavabos, des éviers, etc.
  • Page 55: Surfaces Brûlantes

     N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : − humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides, − températures extrêmement hautes ou basses, − rayonnement direct du soleil, − flamme nue.  N’installez pas le micro-ondes à proximité de sources de cha- leur.
  • Page 56  Tenir les enfants de moins de 8 ans à distance de l’appareil, sauf s’ils sont surveillés en permanence.  Si l’appareil fonctionne en mode Combiné ou en mode Gril, en raison des températures très élevées, les enfants ne sont autori- sés à...
  • Page 57  Ne laissez jamais le micro-ondes sans surveillance lorsqu’il fonctionne.  Le four à micro-ondes n’est pas destiné à fonctionner avec une minuterie externe ou un système de commande à dis- tance séparé.  En raison du risque d’inflammation, surveillez régulièrement le micro-ondes pendant le réchauffement ou la cuisson d’ali- ments dans des matériaux inflammables tels que des réci- pients en plastique ou papier.
  • Page 58: Consignes De Sécurité Spéciales Concernant L'exposition Aux Micro-Ondes

     Ne dépassez jamais les temps de cuisson indiqués par le fabri- cant.  Ne stockez pas d’aliments ou autres objets dans le mi- cro-ondes. 3.2. Consignes de sécurité spéciales concernant l’exposition aux micro-ondes AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! L’éclatement de récipients présente un risque de bles- sure.
  • Page 59  Incisez la peau d’aliments tels que tomates, saucisses, au- bergines ou autres aliments similaires avant de les cuire afin d’éviter qu’ils n’éclatent.  De la vapeur chaude s’échappe à l’ouverture des récipients de cuisson (par ex. sachets de pop-corn, boîtes). Maintenez tou- jours l’ouverture de ces récipients loin du corps lorsque vous les ouvrez.
  • Page 60: Consignes De Sécurité Lors Du Réchauffement De Liquides

    3.3. Consignes de sécurité lors du réchauff ement de liquides PRUDENCE ! Risque de blessure ! Il existe un risque de blessure par brûlure.  Tout liquide placé dans le micro-ondes peut chauffer au-de- là de son point d’ébullition, c.-à-d. déjà atteindre sa tempé- rature d’ébullition sans qu’apparaissent les bulles de vapeur typiques à...
  • Page 61: À Propos Des Micro-Ondes

     Ne nettoyez pas l’appareil avec un nettoyeur à vapeur. La va- peur pourrait pénétrer à l’intérieur de l’appareil et endomma- ger l’électronique ainsi que les surfaces.  Un micro-ondes sale peut entraîner la détérioration des sur- faces, ce qui nuirait à la longévité de l’appareil et pourrait en- gendrer des situations dangereuses.
  • Page 62: Faire Cuire Et Mijoter Au Micro-Ondes

    • Vous pouvez régler plusieurs niveaux de puissance et le temps de cuisson du mi- cro-ondes. • Une fois le temps écoulé ou à l’ouverture de la porte du micro-ondes, le magné- tron s’arrête immédiatement. 5. Faire cuire et mijoter au micro-ondes ...
  • Page 63: Matières Adaptées

    5.1.1. Matières adaptées • Porcelaine, vitrocéramique et verre résistant à la chaleur • Plastique résistant à la chaleur et adapté au micro-ondes (remarque : le plastique peut malgré tout être coloré par les aliments ou déformé par la chaleur) • Papier sulfurisé REMARQUE ! Risque de dommage matériel ! La forte chaleur pourrait casser, déformer ou brûler les...
  • Page 64: Taille Et Forme Des Récipients Adaptés Au Micro-Ondes

    5.1.3. Taille et forme des récipients adaptés au micro-ondes Les récipients peu profonds et larges sont préférables aux récipients étroits et hauts. Les aliments « plats » peuvent cuire uniformément. Les récipients ronds et ovales sont préférables aux récipients carrés. Risque de sur- chauffe locale dans les coins.
  • Page 65: Risque D'incendie

    Vérifiez si la livraison est complète et informez-nous dans un délai de deux semaines à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Le produit que vous avez acheté comprend : − Micro-ondes MD 18384 4 en 1 − Plateau tournant − Grille −...
  • Page 66: Vue D'ensemble De L'appareil

    7. Vue d’ensemble de l’appareil Gril supérieur Cache du magnétron : À NE PAS ENLEVER ! Verrouillage de la porte Écran Éléments de commande Grille Arbre d’entraînement Gril inférieur Plateau tournant Poignée (non illustrée) Vitre Cavité du micro-ondes Français - 67...
  • Page 67: Éléments De Commande

    7.1. Éléments de commande Touche/ Fonction symbole • Effacer la saisie • Appuyer 1x : interrompre brièvement le programme, ap- puyer 2x : terminer le programme avant la fin Appuyer sur le bouton rotatif : • Confirmer la saisie • Démarrer le programme •...
  • Page 68: Affichage À L'écran

    7.2. Affi chage à l’écran Symbole Signification Programme Micro-ondes activé Gril supérieur activé /Gr 1 Gril inférieur activé /Gr 2 Grils supérieur et inférieur activés /Gr 3 Programme Combiné micro-ondes/gril supérieur activé /Co1 Programme Combiné micro-ondes/gril inférieur activé /Co2 Programme Combiné micro-ondes/gril inférieur/gril supérieur /Co3 activé...
  • Page 69: Avant La Première Utilisation

    8. Avant la première utilisation  Assurez-vous d’avoir bien retiré tous les matériaux d’emballage se trouvant dans l’appareil et sur la face intérieure de la porte du micro-ondes. REMARQUE ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque de dommage de l’appareil. ...
  • Page 70: Premier Nettoyage De L'appareil

    REMARQUE ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque de dommage de l’appareil.  Le four à micro-ondes est destiné à un usage domes- tique et ne doit pas être utilisé en plein air.  N’utilisez jamais l’appareil sans le plateau tournant et ne le faites jamais fonctionner à...
  • Page 71: Mise En Place Des Accessoires

     Appuyez sur le bouton rotatif Le programme Air chaud démarre. Lors de ce premier chauffage, il est possible qu’une légère odeur se dé- gage. Les vapeurs alors émises ne sont pas nocives et se dissipent rapi- dement. Veillez simplement à bien aérer la pièce, par exemple en ou- vrant la fenêtre.
  • Page 72: Verrouillage Des Touches

     Tournez le bouton rotatif pour régler les heures.  Appuyez sur la touche pour confirmer le réglage.  Tournez le bouton rotatif pour régler les minutes.  Appuyez sur la touche pour confirmer le réglage. Pendant l’exécution d’un programme, appuyez sur la touche pour afficher l’heure actuelle.
  • Page 73: Cuisson Uniquement Avec Énergie Micro-Ondes

     Pour accéder à la fonction de démarrage rapide, appuyez une fois sur le bouton rotatif Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton rotatif, le temps de cuisson est de 30 secondes.  Pour augmenter le temps de cuisson, appuyez rapidement sur le bouton rotatif  : Appuyer 1 fois : 30 secondes ;...
  • Page 74: Fin Du Cycle De Cuisson

    Appuyer sur la Affichage à l’écran Puissance (watts) touche P-10 10 x 90 W  Tournez le bouton rotatif pour régler le temps de cuisson souhaité selon les intervalles suivants. Le temps de cuisson maximal est de 95 minutes. De 0 seconde à 5 minutes Par paliers de 10 secondes De 5 à...
  • Page 75: Modes Gril Et Combiné

     Une fois la porte refermée, appuyez sur le bouton rotatif pour poursuivre le cycle de cuisson.  Appuyez deux fois sur la touche pour arrêter définitivement le programme avant la fin. 9.8. Modes Gril et Combiné AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque d’incendie.
  • Page 76 Appuyer sur la touche Affichage à l’écran Fonction 1 x Gril supérieur /Gr 1 2 x Gril inférieur /Gr 2 Grils supérieur et infé- 3 x /Gr 3 rieur Appuyer sur la touche Affichage à l’écran Fonction Programme Combiné 1 x micro-ondes/gril supé- /Co1 rieur Programme Combiné 2 x micro-ondes/gril infé- /Co2...
  • Page 77: Air Chaud

     Tournez le bouton rotatif pour régler la durée de cuisson souhaitée.  Appuyez sur le bouton rotatif . Le programme démarre. 9.9. Air chaud En mode Air chaud, de l’air chaud circule dans la cavité du micro-ondes. Ce mode est particulièrement recommandé...
  • Page 78: Décongélation Rapide

    9.9.1. Air chaud sans préchauffage  Ouvrez la porte et placez les aliments au centre de la cavité du micro-ondes.  Fermez la porte du micro-ondes.  Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche pour sélectionner la tempéra- ture. ...
  • Page 79: Cuisson Automatique

    Ouvrez la porte à peu près à la moitié du temps de décongélation réglé (un signal sonore retentit) et retournez les aliments afin de garantir une décongélation homogène.  Fermez la porte et appuyez sur le bouton rotatif pour poursuivre la dé- congélation.
  • Page 80 pour sélectionner un programme automatique A-01 jusqu’à A-12. Le symbole ainsi que le programme sélectionné s’affichent sur l’écran.  Appuyez sur le bouton rotatif Le poids s’affiche sur l’écran.  Tournez le bouton rotatif pour régler le poids des aliments souhaité. ...
  • Page 81 Quantité/ Pro- Remarques sur le processus de Mode poids de l’ali- gramme cuisson ment  Utilisez un récipient adapté au A-03 200-500 g micro-ondes. Ne le fermez pas. Boissons  Utilisez un récipient adapté au A-04 300-500 g micro-ondes. Soupe  Utilisez une assiette résistante A-05 200-1 200 g à...
  • Page 82 Quantité/ Pro- Remarques sur le processus de Mode poids de l’ali- gramme cuisson ment  Utilisez une assiette résistante A-08 100-500 g à la chaleur et adaptée au mi- Saucisses cro-ondes pour la cuisson, et maigres placez l’assiette au centre du plateau tournant.
  • Page 83: Nettoyage Et Entretien

    10. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Les câbles conducteurs de courant présentent un risque d’électrocution.  Avant de nettoyer le micro-ondes, éteignez-le et dé- branchez la fiche d’alimentation de la prise de cou- rant. AVERTISSEMENT ! Risque de court-circuit ! Les projections d’eau et/ou les vapeurs peuvent provo- quer un court-circuit.
  • Page 84: Mise Hors Tension

     Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon humide. Pour éviter tout risque d’endommagement des pièces fonctionnelles situées à l’intérieur du mi- cro-ondes, évitez que de l’eau ne pénètre dans les orifices d’aération.  Nettoyez les éléments de la porte, de la vitre et du mécanisme de fermeture avec précaution à...
  • Page 85: Dépannage

    12. Dépannage Problème/mes- Cause possible Solution sage d’erreur  Débranchez la fiche de la Le four à mi- La fiche d’alimentation cro-ondes ne dé- n’est pas bien bran- prise et attendez env. 10 se- marre pas. chée sur la prise de condes avant de la rebran- courant.
  • Page 86: Mise Au Rebut

    13. Mise au rebut EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL La mise au rebut des appareils usagés avec les déchets ménagers est in- terdite.
  • Page 87: Caractéristiques Techniques

    14. Caractéristiques techniques Tension nominale 230 V~50 Hz Puissances nominales Micro-ondes Env. 1 600 W Gril Env. 1 200 W Double gril Env. 1 750 W Air chaud Env. 2 300 W Puissance de sortie nominale (mi- 900 W cro-ondes) : Fréquence micro-ondes : 2 450 MHz Dimensions (l x H x P) en cm Boîtier : 48,3 x 29,2 x 49 Cavité :...
  • Page 88: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    16. Informations relatives au service après- vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens sui- vants pour entrer en contact avec nous : •...
  • Page 89: Mentions Légales

    17. Mentions légales Copyright © 2018 Date : 05.07.2018 Tous droits réservés. Le présent mode d’emploi est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77...
  • Page 134 KLANTENSERVICE / SAV / KUNDENDIENST 022 00 61 98 www.medion.be © Copyright © Copyright © Copyright Nadruk of Toute réimpression Nachdruck oder vermenigvuldiging (ook ou duplication (même Vervielfältigung (auch gedeeltelijk) uitsluitend partielle) requiert auszugsweise) nur mit met toestemming van: l’autorisation de : Genehmigung der: MEDION AG MEDION AG...

Table des Matières