Panasonic SC-PM38 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SC-PM38:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

These operating instructions are applicable to the following system.
Ce manuel d'utilisation concerne la chaîne suivante.
Estas instrucciones son aplicables a los sistemas siguientes.
System/Chaîne/Sistema
Main unit/Appareil principal/
Unidad principal
Speakers/Enceintes/Altavoces
As an ENERGY STAR Partner
has determined that this product meets
the ENERGY STAR guidelines for energy
efficiency.
For Canada only: The word "Participant" is
used in place of the word "Partner".
À titre de participant au programme ENERGY
STAR , Panasonic a déterminé que cet
appareil respecte les directives ENERGY
STAR en matière d'économie d'énergie.
Como socio de ENERGY STAR , Panasonic
ha determinado que este producto cumple con
las directrices de la ENERGY STAR para el
rendimiento energético.
Operations in these instructions are described using remote control,
but you can do the operations with the main unit if the controls are
the same.
Your unit may not look exactly as illustrated.
If you have any questions contact
In the U.S.A. and Puerto Rico: 1-800-211-PANA (7262)
In Canada:
For U.S.A. and Puerto Rico only
The warranty can be found on page 16.
For Canada only
The warranty can be found on page 17.
Dans ce manuel, les procédures décrivent principalement le
fonctionnement à partir de la télécommande; toutefois, il est
possible d'utiliser les commandes de l'appareil principal si elles
sont les mêmes.
L'appareil peut varier légèrement de l'illustration.
Pour toute question, veuillez contacter
1-800-561-5505
La garantie se trouve à la page 16.
Las operaciones de estas instrucciones se describen principalmente
usando el mando a distancia, pero puede realizar las mismas
operaciones en la unidad principal.
Es posible que su unidad no sea exactamente como la que se
muestra.
PP
SC-PM38
SA-PM38
SB-PM48
, Panasonic
1-800-561-5505
Instrucciones de funcionamiento
CD Stereo System
Chaîne stéréo avec
lecteur audionumérique
Sistema estéreo con reproductor
de discos compactos
Model No./Nº de modèle/Nº de modelo
SUPPLIED ACCESSORIES
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking for
replacement parts. (Product numbers are correct as of
February 2009. These may be subject to change.)
Only for U.S.A. and Puerto Rico: To order accessories, refer to
"Accessory Purchases (United States and Puerto Rico)" on page
16.
Only for Canada: To order accessories, call the dealer from whom
you have made your purchase.
1 x Remote control (N2QAYB000429)
1 x AC power supply cord (K2CB2CB00021)
1 x AM loop antenna (N1DAAAA00001)
1 x FM indoor antenna (RSA0007-M or RSAX0002)
2 x Remote control batteries
ACCESSOIRES FOURNIS
Vérifier et identifier les accessoires fournis.
Lors de la commande de pièces de rechange, utiliser les
numéros indiqués entre parenthèses. (Les numéros de
modèle des produits sont à jour en date de février 2009.
Ces numéros peuvent être modifiés sans préavis.)
Pour la commande d'accessoires, contacter le détaillant où
l'appareil a été acheté.
1 x Télécommande (N2QAYB000429)
1 x Cordon d'alimentation c.a. (K2CB2CB00021)
1 x Antenne-cadre AM (N1DAAAA00001)
1 x Antenne FM intérieure (RSA0007-M ou RSAX0002)
2 x Piles pour la télécommande
ACCESORIOS INCLUIDOS
Por favor verifique e identifique los accesorios
incluidos.
Use los números indicados en paréntesis cuando solicite
refacciones. (Los números de productos son correctos a
febrero de 2009. Podrían estar sujetos a cambio.)
Para pedir accessorios, llame al distribuidor con el que realizó su
compra.
1 x Mando a distancia (N2QAYB000429)
1 x Cable de alimentación de CA (K2CB2CB00021)
1 x Antena de cuadro de AM (N1DAAAA00001)
1 x Antena interior de FM (RSA0007-M o RSAX0002)
2 x Pilas del mando a distancia
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
SC-PM38
RQTX0192-1P
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic SC-PM38

  • Page 1 Please check and identify the supplied accessories. À titre de participant au programme ENERGY Use numbers indicated in parentheses when asking for STAR , Panasonic a déterminé que cet replacement parts. (Product numbers are correct as of appareil respecte les directives ENERGY February 2009.
  • Page 18: Importantes Mises En Garde

    Cher client Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation. Conserver ce manuel pour consultation ultérieure. IMPORTANTES MISES EN GARDE Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité...
  • Page 19: Service Après-Vente

    • Régler le volume et le laisser à ce niveau. Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. Les quelques secondes que vous demanderont ce réglage contribueront au 1-800-561-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de à...
  • Page 20: Configuration Simple

    Configuration simple Raccordements Effectuer tous les raccordements avant de brancher le cordon d’alimentation. Brancher les fils d’enceinte. Brancher l’antenne FM intérieure. Ruban adhésif Insérer Antenne FM intérieure fermement Fixer l’antenne au mur ou à une colonne à l’endroit offrant la meilleure réception.
  • Page 21: Emplacement Des Enceintes

    Emplacement des enceintes Nota • Installer les enceintes à au moins 10 mm (13/32") de la chaîne pour assurer une ventilation adéquate. • Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas les placer près de téléviseurs, ordinateurs ou autres dispositifs dont le fonctionnement peut être facilement affecté...
  • Page 22: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Appareil principal Se reporter aux pages dont les numéros sont indiqués entre parenthèses. Dessus de l’appareil Prise de casque d’écoute ( Réduire le niveau du volume avant de connecter le casque d’écoute. Afin de prévenir tout dommage à l’ouïe, éviter l’écoute prolongée.
  • Page 23: Disques

    Disques INFO Lecture de base Fonction d’affichage OPEN/CLOSE Cette fonction permet d’afficher la durée restante de lecture de la plage CD MP3 en cours. Appuyer sur [^] pour mettre l’appareil sous tension. Appuyer à répétition sur [DISPLAY] en mode lecture ou pause. Appuyer sur [;, OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau du disque puis insérer le disque.
  • Page 24: Lecture Évoluée

    Disques (suite) Nota Lecture évoluée Cet appareil peut lire les fichiers MP3 et les disques de format audio CD-DA (audionumérique) CD-R/RW qui ont été finalisés. Lecture en reprise REPEAT • Cet appareil peut accéder jusqu’à 99 plages. Il est possible de répéter la lecture programmée ou autre mode de •...
  • Page 25: Utilisation De La Radio Fm/Am

    Utilisation de la radio FM/AM TUNE Syntonisation manuelle Mémoire de présyntonisation MODE FM/AM FM/AM Appuyer sur [FM/AM] pour sélectionner “FM” ou “AM”. La mémoire accepte 30 stations dans la bande FM et 15 stations dans la Appuyer sur [TUNE MODE] pour sélectionner “MANUAL”. bande AM.
  • Page 26: Utilisation De La Minuterie

    Utilisation de la minuterie Activation de la minuterie Réglage de l’horloge Appuyer sur [z, PLAY] pour activer la minuterie de lecture. Aucun affichage zPLAY L’horloge fonctionne sur un cycle de 12 heures. (hors marche) Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner “CLOCK”. Sur chaque pression de la touche: Appuyer sur [^] pour mettre l’appareil hors tension.
  • Page 27: Utilisation Des Effets Sonores

    Utilisation des effets sonores Sélection des effets sonores Rehaussement de l’effet extrême-grave Il est possible de modifier l’effet sonore en sélectionnant la touche Pour profiter de basses fréquences plus puissantes. d’égalisation prédéfinie ou en ajustant l’effet des graves ou des aigus. Appuyer sur [D.BASS] pour activer/désactiver la fonction du rehaussement de l’effet extrême-grave.
  • Page 28: Utilisation D'appareils Auxiliaires

    Utilisation d’appareils auxiliaires Nota iPod Lorsqu’une autre source est sélectionnée ou que l’appareil principal est mis hors marche, l’iPod se met également hors marche. Ouvrir le couvercle de la station d’accueil du iPod. Insérer l’adaptateur de station d’accueil convenable pour l’iPod utilisé.
  • Page 29: Dispositifs Compatibles

    Utilisation d’appareils auxiliaires (suite) Dispositif de stockage de masse USB Dispositifs compatibles Dispositifs définis selon la classe de stockage de masse USB: La connectabilité USB permet le raccordement et la lecture de fichiers • Dispositifs USB prennant en charge le transfert en masse seulement. MP3 de stockage de masse USB.
  • Page 30: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérifications ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter à la section “Demande d’informations” (➡ page 3). Problèmes communs Absence de son.
  • Page 31: Spécifications

    Guide de dépannage (suite) Accès impossible au dispositif • Le format du dispositif USB ou son contenu n’est pas compatible avec ce système (➡ page 13). Le USB et à son contenu. contrôleur d’hôte USB de ce produit peut ne pas être compatible avec certains dispositifs USB. •...
  • Page 32: Certificat De Garantie Limitée

    Certificat de garantie limitée Panasonic PROGRAMME D’ÉCHANGE Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte de remplacer le produit pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original. Appareils audio portatifs/Radio-réveil...
  • Page 33 The included Canadian French language sheet corresponds to this unit’s English displays. Use the following chart as a reference when necessary. La feuille d’autocollants en français ci-incluse correspond aux noms des touches, prises et voyants indiqués en anglais sur le boîtier de l’appareil. Utiliser le tableau suivant à titre de référence si nécessaire.

Ce manuel est également adapté pour:

Sa-pm38

Table des Matières