Table Des Matières - Coop Satrap-Cafe 8 Mode D'emploi

Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

de vente Coop pour le faire contröler ou repa-
rer par le service apres-vente Coop. Faire
reparer l'appareil uniquement par le service
apres-vente Coop.
• Apporter tout appareil hors d'usage, une fois
le cäble retire, au point de collecte correspon-
dant.
• Verser uniquement de l'eau froide dans le
reservoir (pas de the, cafe, boissons mstan-
tanees, potages ou lait)!
• La plaque chauffante chauffe aussi longtemps
que la cafetiere est enclenchee. Ne pas tou-
cher la plaque chaude et tenir le cäble ä
l'ecart.
• Ne pas laisser la cafetiere vide sur la plaque
chaude.
• Dötartrer et nettoyer regulierement l'appareil,
sä duree de vie n'en sera que prolongöe (voir
point 7, «Nettoyage et entretien».
• Laver les differents accessoires amovibles
uniquement ä la main car ils ne sont pas
resistants au lave-vaisselle.
Coop decline toute responsabilite concer-
nant les degäts dus au non respect du mode
d'emploi.
1. Awertenze di sicurezza
• Prima di mettere in funzione l'apparecchio
leggere attentamente le istruzioni per l'uso
ehe fomiscono indicazioni sulla sicurezza,
l'uso e la manutenzione dell'apparecchio.
• Conservare con cura il libretto delle istruzioni,
consegnandolo eventualmente al propnetario
successivo.
• L'apparecchio funziona soltanto con corrente
alternata a 220-230 voll.
• Non immergere mal l'apparecchio in acqua.
Per la pulizia e sufficiente strofinare con un
panno umido. Ricordare di staccare la spina.
• Non usare l'apparecchio nelle immediate
vicinanze di vasche da bagno, piscine, docce
o acquai.
• Non lasciare mal l'apparecchio incustodito in
funzione.
• Dopo l'uso spegnere l'apparecchio e staccare
la spina.
• Permettere l'uso di apparecchi elettrici ai
bambini soltanto in presenza di adulti.
• Non lasciare l'apparecchio ne il cordone in
prossimitä diretta di fonti di calore (ad es.:
piastre del fornello, fiamme, piastra calda del
ferro da stiro o radiatori).
• Assicurarsi ehe l'apparecchio in funzione sia
ben stabile e ehe il cordone non rischi di farvi
inciampare.
• Usare l'apparecchio solämente in casa e sol-
tanto per gli scopi previsti.
• Per riparazioni e interventi sull'apparecchio o
sul cordone rivolgersi esclusivamente al Ser-
vizio Coop.
• Non usare mai un apparecchio difettoso.
Qualora la spina, il cordone o il guscio fossero
difettosi, l'apparecchio cadesse o fosse dan-
neggiato in altro modo, rivolgetevi immediata-
mente al Servizio Coop del vostro punto di
vendita per riparazione o controllo.
• Apparecchi fuori uso: tagliare il cordone ed
eliminare l'apparecchio secondo le prescrizio-
n: per lo smaltimento dei rifiuti.
• Nel serbatoio per l'acqua va messo solo
acqua quindi non versarvi te, caffe, bevande
istantanee, minestre o latte!
• Poiche la piastra termica si scalda durante il
funzionamento, evitare di toccarla e lenere il
cavo lontano da essa.
• Non lasciare la brocca vuota sulla piastra ter-
mica accesa.
• La decalcificazione e la pulizia regolare
dell'apparecchio ne allungano la durata di vita
(vedi punto 7, «Pulizia e manutenzione»).
• Tutte le parti amovibili non sono resistenti in
lavastoviglie e si devono lavare solo a mano.
Coop declina qualsiasi responsabilitä per
danni risultanti dalla non osservanza di que-
ste istruzioni.
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
5. üATRAP-cafemat 10
7. Reinigung und Pflege
9. Konsumenteninformationen
10. Abbildungen
Seite
Sommaire
2
1. Instructions de söcuritö
4
2. Descriptions des produits
7
7
7
7
E
9
10
18
10. Illustrations
»
page
Sommario
pagina
2
1. Awertenze di sicurezza
5
4
2. Descrizione del prodotto
4
11
15
11
15
11
15
11
15
12
16
13
8. Garanzia Cocp/Sarvizio Coop
• 19
14 •
17
18
10. Figure
18
Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Satrap-cafemat 10Satrap-cafetime 10

Table des Matières