Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

BVT 2500E
Elektro-Laubsauger/Laubbläser
Electric vacuum / blower
Aspirateur/souffleuse électrique
Elettroaspiratore /soffiatore
Aspirador - Soplador eléctrico
Elektriske-Lövsugen/Lövblæsen
Aðoρρoφητήρáς-φυóητήρáς
Odkurzacz ogrodowy / dmuchawa
do liści elektrycznym
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen !
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Manuel d'utilisation
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service !
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl'utilizzo!
Instrucciones de Uso
ES
¡Lea las instrucciones de uso antes de efectuar la puesta en marcha!
Brugsanvisning
DK
Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
GR
Πριν από την έναρξη λειτουργίας διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού!
Instrukcja Obs³ugi
PL
Pred pouzitíu cosacky, travy pozorne precitajte návod k jej pouzitíu!
Kezelesi Utasistas
HU
Üzembe helyezés elõtt olvassuk el a kezelési útmutatót!
Uputstvo za uporabu
HR
Prije stavljanja u pogon proèitajte uputstvo za uporabu!
Navodilo za uporabo
SI
Pred zagonom preberite navodilo za uporabo !
Instrucþiuni de utilizare
RO
Citiþi instrucþiunile de utilizare înaintea folosirii!
Ръководство за улотреба
BG
Преди пускане в експлоатация прочетете ръководството за употреба !
Инструкция по эксплуатации
RU
Перед применением прочитать инструкцию по эксплуатации!
73701546-10
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
- Traducción de las instrucciones de servicio originales
- Oversættelse af den originale driftsvejledning
- Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- Az eredeti használati utasítás fordítása
- Prijevod originalne upute za uporabu
- Prevod originalnega navodila za uporabo
- Traducerea originalului Instrucţiunilor de utilizare
- Превод на оригиналното ръководство за употреба
- Перевод с оригинального руководства по эксплуатации
Elektromos lombszívó/ -fújó
Električni usisivač suhog lišća /
električno puhalo
Električni sesalnik/ pihalnik
Aspirator/suflantă frunze
Листосмукачка
Электрический садовый
пылесос/воздуходувка

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKRA Mogatec BVT 2500E

  • Page 1 BVT 2500E Elektro-Laubsauger/Laubbläser Elektromos lombszívó/ -fújó Electric vacuum / blower Električni usisivač suhog lišća / električno puhalo Aspirateur/souffleuse électrique Električni sesalnik/ pihalnik Elettroaspiratore /soffiatore Aspirator/suflantă frunze Aspirador - Soplador eléctrico Листосмукачка Elektriske-Lövsugen/Lövblæsen Электрический садовый Aðoρρoφητήρáς-φυóητήρáς пылесос/воздуходувка Odkurzacz ogrodowy / dmuchawa do liści elektrycznym Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung...
  • Page 3 FR: Désignation des pièces IT: Descrizione del prodotto 1. Ligne de réseau 1. Cavo di rete 2. Poignée arrière 2. Impugnatura 3. Interrupteur ON/OFF 3. Interruttore accensione/spegnimento (ON/ Poignée avant OFF) 5. Tuyau d’aspiration/de soufflage 4. Impugnatura supplementare 6. Boîtier du moteur 5.
  • Page 5 → ↕...
  • Page 6 ↕...
  • Page 17: Symboles De Securite Et Symboles Internationaux

    FRANÇAIS SYMBOLES DE SECURITE ET SYMBOLES INTERNATIONAUX Le présent mode d’emploi décrit des symboles de sécurité ainsi que des symboles internationaux et des picto- grammes éventuellement placés sur l’appareil. Toutes les précautions d’emploi doivent être lues attentive-ment avant l’utilisation de cet appareil. Une utilisation non conforme de cet aspirateur souffleur peut provoquer des blessures telles que brûlures, électrochoc ou coupure, elle peut également entraîner des endommagements matériels.
  • Page 18: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme · Ne pas exposer l’appareil à la pluie et au mauvais temps. Veiller à un bon éclairage. Ne jamais utiliser L’aspirateur-souffleur est exclusivement destiné aux deux l’appareil à proximité de liquides ou de gaz combusti- utilisations suivantes: bles. 1.
  • Page 19: Aspirateur/Souffleuse Électrique

    Aspirateur/souffleuse électrique Données techniques BVT 2500E Secteur de tension nominale 230-240 Fréquence nominale Prise de courant nominale 2500 Coupe-circuit secteur Vitesse de rotation à vide U/min 8.000 - 15.000 Vitesse de soufflage km/h 160 - 270 Puissance de soufflage maximum /min Volume de ramassage du sac Poids net...
  • Page 20: Accessoires (Ill: 14)

    Connexion du câble de réseau (Ill. 6) Commande électronique de la vitesse de rotation (Ill. 7) Fixez le câble de rallonge d’un côté de la décharge de traction, ainsi que le montre l’ill. 6. Votre appareil est équipé d’une commande de la vitesse de rotation permettant d’adapter la vitesse du jet d’air aux Interrupteur On/Off (Ill.
  • Page 21: Recyclage Et Protection De L'environnement

    2. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, stockez-le à l’intérieur à un endroit sec hors de portée des enfants. Détection des erreurs Attention ! Toujours retirer la fiche de la prise avant toute intervention sur l’appareil. • L’appareil ne démarre pas: vérifiez que l’interrup- teur se trouve en position „I”...
  • Page 78: Eg-Konformitätserklärung

    Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang V / Richtlinie 2000/14/EG Das Baujahr ist auf dem Typschild aufgedruckt und zusätzlich anhand der fortlaufenden Seriennummer feststellbar. Münster, 22.01.2010 Gerhard Knorr, Technische Leitung Ikra GmbH CE-Konformitätsbevollmächtigter Mogatec GmbH Aufbewahrung der technischen Unterlagen : Gerhard Knorr, Kärcherstraße 57, DE-64839 Münster EC Declaration of Conformity We, Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH, Im Grund 1c, Gewerbegebiet Grießbach, D-09435 Venusberg,...
  • Page 83: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Für dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kauf- vertrag gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist. Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate. Ausgenommen von der Garantie sind Verschleißteile und Schäden die durch Verwendung falscher Zubehörteile, Repara- turen mit Nichtoriginalteilen, Gewaltanwendungen, Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberlastung entstanden sind.

Table des Matières