Sommaire des Matières pour SilverCrest 322512 1901
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Page 35
Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et le recyclage. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité.
Page 36
Déballage AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! ► Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés comme des jouets. Il y a risque d'étouffement ! Sortez du carton toutes les pièces de l’appareil et le mode d’emploi. Retirez tous les matériaux d’emballage et les éventuels autocollants de l’appareil. REMARQUE ►...
Page 37
Consignes de sécurité DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche secteur dans de l’eau ni dans d’autres liquides ! Sinon un danger de mort par électrocution est possible. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit jamais mouillé ou ►...
Page 38
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. ► Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ► ou plus, s‘ils sont surveillés, s‘ils ont reçu des instructions sur l‘utilisation de l‘appareil en toute sécurité et s‘ils ont conscience des dangers encourus.
Page 39
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! N’utilisez l’appareil que conformément à sa destination. ► En cas d’usage abusif, il y a un risque de blessures ! AVERTISSEMENT ! De la vapeur à très haute température s’échappe par le trou à vapeur du couvercle et lorsque vous soulevez ce dernier ! Risque de vous ébouillanter ! Pour ouvrir le couvercle, soulevez-le par les poignées et retirez-le latéra- lement.
Page 40
Préparatifs REMARQUE Pour empêcher la coque de se briser, observez les conseils suivants : ► Sortez les œufs du réfrigérateur quelques minutes avant de les faire cuire. ► Avec le pic à œuf , percez un trou dans la surface un peu aplatie des œufs. Ainsi, l'air qui se trouve à...
Page 41
Cuisson des œufs avec le même degré de dureté Préparez tout ce qu’il vous faut comme décrit au chapitre Préparatifs. Réglez le thermostat sur la position correspondant au degré de dureté souhaité des œufs. Il y a au total trois zones de réglage : Symbole Signification pour des œufs à...
Page 42
Appuyez sur l’interrupteur de service pour allumer l’appareil. Le témoin lumi- neux intégré s’allume et la cuisson débute. Dès que les œufs ont atteint le degré de dureté souhaité, un signal sonore retentit. Appuyez ensuite sur l’interrupteur de service pour éteindre l’appareil. Le té- moin lumineux intégré...
Page 43
Refermez le couvercle et tournez le thermostat jusque sur la position des symboles, à gauche du thermostat, correspondant au degré de dureté souhaité des œufs restés dans l’appareil : Symbole Signification pour des œufs mollets lors de la 2ème opération de cuisson, après les œufs à...
Page 44
Nettoyage DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! ► Avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise secteur ! N'immergez jamais la base de l'appareil dans de l'eau ni dans d'autres liquides ! Il y a sinon danger de mort par électrocution. AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! ►...
Page 45
Nettoyage des accessoires Rincez le couvercle , le porte-œufs et le verre doseur à l’eau chaude avec un peu de liquide vaisselle doux. Ensuite, rincez toutes les pièces à l’eau claire. REMARQUE , le porte-œufs Le couvercle et le verre doseur peuvent être lavés au lave-vaisselle.
Page 46
Recyclage de l’emballage Le recyclage de l’emballage en filière de revalorisation permet d’économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez recycler les matériaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. Recyclez l’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d’emballage et triez-les séparément si nécessaire.
Page 47
Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présen- ter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Page 48
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utili- sation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Page 49
Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 322512_1901 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM...