Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

STRAP 100-3R
ART : 2272568
PORTE-VÉLOS DE HAYON A SANGLES
FIETSDRAGER TER BEVESTIGING OP DE ACHTERKLEP
GURT-HECKKLAPPENFAHRRADTRÄGER
PORTABICI A CINGHIE PER PORTELLONE POSTERIORE
PORTA BICICLETAS DE MALA DE CORREIAS
BAGAZNIK ROWEROWY NA NA PASY DO MONTAZU NA TYLNEJ KLAPIE
PORTABICIS TRASERO CON CINCHOS
ВЕЛОБАГАЖНИК С РЕМНЯМИ КРЕПЛЕНИЯ НА
ЗАДНЮЮ ДВЕРЬ АВТОМОБИЛЯ
TAILGATE-MOUNTED BICYCLE RACK WITH STRAPS
XP R18-904-4
7.4kg
kg
Lire impérativement la notice avant toute utilisation
De handleiding verplicht lezen voor elke ingebruikname
Vor Gebrauch ist die Anweisungen unbedingt zu lesen
Leer las instrucciones antes de su utilización
Prima dell'utilizzo leggere con molta attenzione le istruzioni
3
Por favor, leia as instruções antes de usar
Przed użyciem należy przeczytać insytukcję
Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de utilizare.
Перед применением обязательно прочесть руководство
MAX 3x15 kg
MAX 45kg
по эксплуатации
It is essential to read the manual before use.
94-3201-333-20-V11/20201117
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NORAUTO STRAP 100-3R

  • Page 1 STRAP 100-3R ART : 2272568 PORTE-VÉLOS DE HAYON A SANGLES FIETSDRAGER TER BEVESTIGING OP DE ACHTERKLEP GURT-HECKKLAPPENFAHRRADTRÄGER PORTABICI A CINGHIE PER PORTELLONE POSTERIORE PORTA BICICLETAS DE MALA DE CORREIAS BAGAZNIK ROWEROWY NA NA PASY DO MONTAZU NA TYLNEJ KLAPIE PORTABICIS TRASERO CON CINCHOS ВЕЛОБАГАЖНИК...
  • Page 2: Information Sur La Sécurité Routière

    Le porte-vélos que vous venez d'acheter est destiné au transport de 3 vélos maximum. La notice de montage doit être scrupuleusement respectée avant toute utilisation du porte-vélos. Elle doit être donc conservée soigneusement. ■Attention : Le non respect de la notice de montage et des avertissements peut occasionner des dégâts importants à votre véhicule, mettre en cause votre sécurité...
  • Page 12 NOTICE DE MONTAGE HANDLEIDING / INSTRUCCIÓN DE MONTAJE / MONTAGE AM FAHRZEUG / ISTRUZIONI Dl MONTAGGIO / INSTRUÇÕES DE MONTAGEM / INSTRUKCJA MONTAŻU / INSTRUCŢIUNI DE MONTARE / ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ / ASSEMBLY INSTRUCTIONS PIÈCES / WISSELSTUKKEN / TEILE / PIEZAS / PEZZI / ASSEMBLAGE DU PORTE-VÉLOS / PEÇAS / CZĘŚCI / PIESE / ДЕТАЛN / PARTS DE PRODUCTIE VAN DE FIETSENDRAGER /...
  • Page 26 2008 - 2017 - La liste d'affectation et les véhicules sont susceptibles d'évoluer dans le temps. En cas de doute, veuillez vous rapprocher de votre centre Norauto. - De lijst van de wisselstukken en voertuigen zijn waarschijnlijk ontwikkeld in de tijd.
  • Page 27 Utiliser le système d'accrochage spécifique pour les sangles supérieures. Utilizar el sistema de enganche específico para los cinchos superiores. Verwenden Sie das spezielle Befestigungssystem für die Obergurte. Utilizzare il sistema d'aggancio specifico per le cinghie superiori. Utilisar o sistema de fixação específico para as correias superiores. Gebruik het specifiek bevestigingsysteem voor de bovenste spanriemen.
  • Page 28 NORAUTO 511/589 rue des Seringats 59262 Sainghin-en-Mélantois France www.norauto.com www.atu.eu Made in Taiwan / Fabricado en/na Taiwan / Fabriqué à Taiwan 20V0...

Ce manuel est également adapté pour:

2272568

Table des Matières