Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Duo Tandem / Quattro Tandem
FR
Notice de montage et d'utilisation
0297
4252100034L03
*4252100034L03*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Durr Dental Duo Tandem

  • Page 1 Duo Tandem / Quattro Tandem Notice de montage et d'utilisation 0297 4252100034L03 *4252100034L03*...
  • Page 3: Table Des Matières

    10.1 Régler la pression d'enclenche- Duo Tandem ....ment / pression d'arrêt ..Duo Tandem ....
  • Page 4 Sommaire Utilisation 13 Utilisation ..... . . 13.1 Panneau de commande ..13.2 Éteindre / allumer l'appareil ..13.3 Mode de fonctionnement normal .
  • Page 5: Informations Importantes

    Danger de blessures légères Cette notice de montage et d'utilisation est vala- – AVIS ble pour : Danger de dommages matériels conséquents Duo Tandem Référence : 4152-54; 4252-54; 4152100008; Autres symboles 4252100027 Ces symboles sont utilisés dans le document et...
  • Page 6: Remarque Relative Aux Droits De Propriété Intellectuelle

    Informations importantes Sécurité Numéro de série La société Dürr Dental a conçu et construit cet appareil de telle sorte que les risques sont quasi- Produit médical ment exclus en cas d'utilisation conforme. Malgré cela, les risques résiduels suivants peu- Health Industry Bar Code (HIBC) vent survenir : –...
  • Page 7: Utilisation Non Conforme Du Produit

    Informations importantes Utilisation non conforme du Les personnes suivantes n’ont pas le droit de manipuler ou d’utiliser les appareils à usage produit professionnel : Toute autre utilisation est considérée comme non – les personnes présentant un manque d’expé- conforme. Les dommages résultant d'une utilisa- rience et de connaissances tion non conforme n'engagent pas la responsabi- –...
  • Page 8: Transport

    Informations importantes Transport L'emballage d'origine assure une protection opti- male de l'appareil pendant le transport. Au besoin, il est possible de commander l'embal- lage original de l'appareil auprès de Dürr Dental. Dürr Dental décline toute responsabilité pour les dommages de transport liés à un emballage insuffisant, même s'ils survien- nent pendant la période de garantie.
  • Page 9: Description Du Produit

    Filtre fin ..... . 1610-121-00 Armoire en bois pour isolation acoustique pour compresseurs Cliché synoptique Duo Tandem, Trio et Quattro ..4251-500-00 Détail de livraison Pièces d'usure et pièces de Les articles suivants sont compris dans le détail...
  • Page 10: Fr 4 Caractéristiques Techniques

    Description du produit Caractéristiques techniques Duo Tandem Caractéristiques électriques 4152-54 4252-54 Tension nominale Fréquence secteur Courant nominal à 8 bar (0,8 MPa) Type de protection IP 21 IP 21 Coupe-circuit * Protection par fusibles interrupteurs LS, caractéristique B, C ou D selon EN 60898-1 Caractéristiques techniques générales...
  • Page 11 Description du produit Prise de connexion au réseau Technologie LAN Ethernet Standard IEEE 802.3u Débit des données Mbits/s Connecteur RJ45 Type de raccordement Auto MDI-X Type de câble ³ CAT5 Conditions d'installation pour le stockage et le transport Température °C -10 à...
  • Page 12 Description du produit Duo Tandem Caractéristiques électriques 4152100008 4252100027 Tension nominale 230, 1~ 230, 1~ Fréquence secteur Courant nominal à 8 bar (0,8 MPa) 12,2 14,3 Type de protection IP 21 IP 21 Coupe-circuit * Impédance du réseau max. admissible...
  • Page 13 Description du produit Finesse de filtration Filtre à coalescence μm 0,01 Prise de connexion au réseau Technologie LAN Ethernet Standard IEEE 802.3u Débit des données Mbits/s Connecteur RJ45 Type de raccordement Auto MDI-X ³ CAT5 Type de câble Conditions d'installation pour le stockage et le transport Température °C -10 à...
  • Page 14: Quattro Tandem

    Description du produit Quattro Tandem Caractéristiques électriques 4642-54 4682-54 4682100001 Tension nominale Fréquence secteur Courant nominal à 8 bar (0,8 MPa) Type de protection IP 21 IP 21 Coupe-circuit * Impédance réseau max. admissible selon £ 0,24 £ 0,18 EN 61000‑3‑11 ** Protection par fusibles interrupteurs LS, caractéristique B, C ou D selon EN 60898-1 Impédance réseau pour 6 cycles de commutation par heure.
  • Page 15 Description du produit Prise de connexion au réseau Technologie LAN Ethernet Standard IEEE 802.3u Débit des données Mbits/s Connecteur RJ45 Type de raccordement Auto MDI-X Type de câble ³ CAT5 Conditions d'installation pour le stockage et le transport Température °C -10 à...
  • Page 16: Distance Pieds En Caoutchouc

    Description du produit Groupe compresseur Distance pieds en caout- La plaque signalétique du groupe compresseur chouc se trouve sur le carter du moteur en dessous du cylindre. Écartements des pieds en caoutchouc pour les différentes volumes de cuves de pression : Plaque signalétique du groupe compres- seur Dessiccateur à...
  • Page 17: Fonctionnalité

    Description du produit Fonctionnalité Duo Tandem / Quattro Tandem Filtre bactériologique, resp. filtre fin Filtre d'admission Dessiccateur à membranes Filtre conique, resp. filtre à coalescence Soupape de sécurité Manomètre / affichage de la pression Raccord d'air comprimé (raccord rapide) Bac collecteur...
  • Page 18: Comportement Au Démarrage

    Description du produit Comportement au démarrage Pour les compresseurs à commande électroni- que, les groupes compresseurs sont activés en décalé. Le décalage du temps dépend du mode de fonctionnement activé sur la commande. Mode de fonctionnement : – Eco : 180 s –...
  • Page 19: Montage

    Montage Montage ≥ 40 °C Conditions préalables L'appareil ne doit pas être installé ni utilisé dans l'environnement du patient (rayon de 1,5 m). L'appareil peut être installé soit au même étage que le cabinet, soit à un niveau inférieur (par ex. cave).
  • Page 20: 7 Transport

    Explosion de la cuve de pression et Les brides de transport ne doivent être des tuyaux flexibles haute pression retirées que pour le Duo Tandem puisque pour le Quattro Tandem les groupes com- Purger la cuve de pression et les ❯...
  • Page 21 Montage Placer le groupe compresseur sur les amortis- Relier le groupe compresseur au dessiccateur ❯ ❯ seurs de vibrations avec le bornier moteur ori- à membranes via le tuyau flexible haute pres- enté vers la commande. sion. Fixer le groupe compresseur avec les rondelles ❯...
  • Page 22: Mettre En Place Un Raccord D'air Comprimé

    Montage Mettre en place un raccord Lors de la pose des câbles, respecter des d'air comprimé distances entre les lignes de commande et les câbles d'alimentation. Le tuyau flexible haute pression fourni, Faire passer et fixer le câble du groupe com- ❯...
  • Page 23: Placer Le Bac Collecteur En Dessous

    Montage Connexion au réseau Objectif de la connexion au réseau La connexion au réseau permet l'échange d'in- formations ou de signaux de commande entre l'appareil et un logiciel installé sur un ordinateur, par ex. pour : – représenter les valeurs clé –...
  • Page 24: 8.7 Prise De Raccordement Électri- Que

    Montage Prise de raccordement élec- Raccorder la cuve de pression Si deux appareils sont raccordés à un réseau trique d'air comprimé, une compensation de pression Sécurité lors du branchement électrique doit être réalisée entre les cuves de pression. À cet effet, les cuves de pression doivent être reli- L'appareil n'a pas d'interrupteur principal.
  • Page 25: Mise En Service

    Montage Dans la commande du compresseur destiné à Mise en service ❯ être utilisé principalement, vérifier si le commu- Dans différents pays, les dispositifs médi- tateur S 1 est placé à droite, le mettre à caux et les appareils électriques sont sou- «...
  • Page 26: Purger Le Condensat

    Montage Vérifier la soupape de sécurité - Autre possi- DANGER bilité: Explosion de la cuve de pression et Cette fonction fait s'ouvrir brutalement la des tuyaux flexibles haute pression soupape de sécurité avec un fort bruit de Ne pas modifier le réglage de la sou- ❯...
  • Page 27: Surveiller L'appareil Via Le Réseau

    Montage Régler la pression d'écoulement avec la Configuration réseau ❯ molette. Pour la configuration réseau, plusieurs options Sens de la flèche « + » = augmenter la pression sont disponibles : d'écoulement. ü Configuration automatique avec DHCP Sens de la flèche « - » = réduire la pression (recommandée) d'écoulement.
  • Page 28: 10 Possibilités De Réglage

    Montage 10 Possibilités de réglage 10.1 Régler la pression d'enclen- chement / pression d'arrêt AVERTISSEMENT Risque d'explosion de la cuve de pression Les cuves de pression utilisées dans les compresseurs sont conçues pour une résistance à la variation de pression constante de 2 bar et peuvent être utili- sées en permanence pour cette alter- nance de charge.
  • Page 29: 11 Commande

    Montage 11 Commande 11.1 Modèle en 3/N/PE 400 V CA PE L2 X101 F1 F2 F3 F5 F6 Fusible T10AH / T12AH * Fusible T10AH / T12AH * Fusible T10AH / T12AH * Fusible T10AH / T12AH * Fusible T10AH / T12AH * Fusible T10AH / T12AH * Fusible T1,6AH LED de signalisation d'état de la sonde de température, groupe compresseur 1...
  • Page 30 Moteur du ventilateur du radiateur du dessiccateur à membranes 2 (uniquement Quattro Tandem) Moteur du ventilateur de l'armoire du compresseur (uniquement Duo Tandem) Moteur du ventilateur de l'armoire du compresseur (uniquement Duo Tandem) Commutateur de la commande principale / additionnelle Sonde de température groupe compresseur 1...
  • Page 31: Modèle En 1/N/Pe 230 V Ca

    Montage 11.2 Modèle en 1/N/PE 230 V CA X101 F4 F5 F2 F3 PE L 1/N/PE AC 230V Fusible T1,6AH Fusible T10AH Fusible T10AH Fusible T10AH Fusible T10AH Fusible T0,4AH Groupe compresseur 1 Groupe compresseur 2 Moteur du ventilateur du refroidisseur du dessiccateur à membranes Commutateur de la commande principale / additionnelle Électrovanne 1 Électrovanne 2...
  • Page 32: 12 Schéma Des Fluides

    Montage 12 Schéma des fluides 12.1 Modèle en 3/N/PE 400 V CA Groupe compresseur Refroidisseur Récupérateur d'amalgame Sécheur Clapet anti-retour Cuve de pression Raccord d'alimentation en air comprimé 12.2 Modèle en 1/N/PE 230 V CA Groupe compresseur Électrovanne Clapet anti-retour Refroidisseur Récupérateur d'amalgame Sécheur...
  • Page 33: Utilisation

    Utilisation Touche Veille Passer du fonctionnement Utilisation normal au mode Veille. 13 Utilisation Classe de pression C'est dans cette zone que la pression est affi- Avant de réaliser des travaux sur l'appa- chée et peut être réglée. reil ou en cas de danger, mettre l'appareil L'affichage de la pression est indiqué...
  • Page 34: Mode De Fonctionnement Normal

    Utilisation 13.3 Mode de fonctionnement nor- L'utilisation de la commande configurée comme « commande additionnelle » est désactivée, la touche Veille clignote. L'appareil se trouve en mode de fonctionnement normal, dès que la fiche de secteur est insérée 13.6 Mode Réglage dans la prise secteur.
  • Page 35: 14 Maintenance

    Utilisation 14 Maintenance Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension. AVERTISSEMENT Risque d'infection en cas d'éclatement du filtre En pénétrant dans le réseau d'air comprimé, les particules peuvent s'introduire dans la bouche du patient.
  • Page 36 Utilisation Pour configurer les filtres ou les sets de filtres requis, vous pouvez également utiliser notre confi- gurateur de filtres sous : www.duerrdental.com/filterkonfigurator Les réparations plus complexes que la maintenance normale ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié ou par notre service après-vente. Vous trouverez des informations concernant les pièces de rechange dans le portail dédié...
  • Page 37: Remplacer Le Filtre

    Utilisation Remplacer le filtre bactériologique, resp. le fil- 14.3 Remplacer le filtre tre fin Dévisser le couvercle de filtre et le retirer. ❯ AVIS Retirer le filtre. ❯ Diminution de la durée de service, Insérer un nouveau filtre. ❯ mauvaise qualité de l'air, volume Placer le couvercle de filtre et le fermer.
  • Page 38: 15 Mise Hors Service

    Utilisation Maintenir enfoncée pendant min. 2 secondes 15 Mise hors service ❯ 15.1 Mettre l'appareil hors service Maintenir enfoncée pendant min. 2 secondes ❯ . L'appareil est maintenant en mode Réglage. la LED clignote. Porter une protection auditive. Appuyer sur pour confirmer le remplace- ❯...
  • Page 39: Stocker L'appareil

    Utilisation Lorsque la pression du réservoir est à sa valeur Fermer le robinet de purge de condensat des ❯ ❯ maximale, ouvrir lentement le robinet de purge dessiccateurs. de condensat. Débrancher le compresseur du système de ❯ Une fois la pression d'enclenchement atteinte, le conduites rigides.
  • Page 40: Recherche Des Défauts

    Recherche des défauts Recherche des défauts 16 Conseils aux utilisateurs et aux techniciens Les réparations plus complexes que la maintenance normale ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié ou par notre service après-vente. Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension. Défaut Cause possible Dépannage...
  • Page 41 Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Le compresseur ne s'arrête Prélèvement d'air trop important Contrôler les besoins en air et ❯ le dimensionnement du com- pas ou n'atteint que très diffi- cilement la pression d'arrêt presseur. Filtre d'admission encrassé Remplacer le filtre d'admis- ❯...
  • Page 42: Annexe

    Annexe Annexe 17 Protocole de remise Ce protocole confirme la remise et l'initiation qualifiées du produit médical. Ceci doit être réalisé par un conseiller qualifié en produits médicaux qui vous initie à manipuler correctement ce produit médical. Nom du produit Référence (RÉF) Numéro de série (SN) o Contrôle visuel d'éventuelles détériorations sur l'emballage...
  • Page 44 Hersteller / Manufacturer: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Quattro tandem

Table des Matières