Page 3
IINBETRIEBNaHmE STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNzIONE INbEDRIjFSTELLING UVEDENí DO PROVOzU UVEDENIE DO PREVáDzKY ÜzEMbE HELYEzéS UVEDbA V POGON PUšTANjE U RAD Пускане в действие PUNEREA îN FUNCţIUNE ____________________________________________________________ PUšTANjE U RAD Deutsch TECHNISCHE DaTEN | BESTImmUNGSGEmäSSE VERwENDUNG | GERäTEBESCHREIBUNG | VERHaLTEN Im NOTFaLL | aNFORDERUNGEN aN DEN BEDIENER | SymBOLE | ___________ SICHERHEITSHINwEISE | BETRIEB | waRTUNG | GEwäHRLEISTUNG | SERVICE...
Page 4
LIEFERUmFaNG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DéLIVRéS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | ObjEM DODáVKY | ROzSAH DODáVKY | SzáLLíTáSI TERjEDELEM | ObSEG DObAVE | OPSEG ISPORUKE | оБем на доставката | VOLUMUL LIVRăRII | OPSEG ISPORUKE...
Page 5
montage Montaža Assembly Montaža Montage монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Transport / Lagerung Transport / Lagerung Transport / Shranjevanje Transport / Shranjevanje Transport / storage Transport / storage Prijevoz / Uskladištenje Prijevoz / Uskladištenje Transport / Stockage...
Page 8
montage Montaža Assembly Montaža Montage монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés b + F +...
Page 9
Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés min. 60 cm min. 2 m min. 60 cm STaRT STOPP 3-5 min. 3 kw 1,5 kw...
Page 10
Transport / Lagerung Transport / Lagerung Transport / Shranjevanje Transport / Shranjevanje Transport / storage Transport / storage Prijevoz / Uskladištenje Prijevoz / Uskladištenje Transport / Stockage Transport / Stockage транспортиране / съхранение транспортиране / съхранение Trasporto / Stoccaggio Trasporto / Stoccaggio Transport / Depozitare Transport / Depozitare Transport / bewaring...
FRaNçaIS Symboles aVERTISSEmENT Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité. Avertissement / attention! Le non respect des consignes indiquées ci-dessous peuvent engendrer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves. Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation.! Conservez toutes les consignes et instructions de sécurité...
FRaNçaIS d‘électrocution. nombreux accidents sont provoqués par des appareils électriques mal entretenus. b) Évitez le contact du corps avec les surfaces mises à la terre telles que tubes, chauffage, gazinières et réfri- f) Utilisez les appareils électriques, les accessoires, les gérateurs.
FRaNçaIS inflammables. Respectez une distance de sécurité des • Veillez à ce que l‘amenée et la sortie d‘air soient personnes, enfants, animaux et objets libres. inflammables d‘au minimum 2 mètres de la face • N‘introduisez jamais des objets étrangers dans et d‘environ 60 cm de toutes les autres surfaces l‘appareil.
FRaNçaIS Liquidation de l‘emballage de transport. peut engendrer des accidents et des blessures L‘emballage protège l‘appareil de l‘endommagement Ne pas nettoyer l’appareil et sec composants à l’aide pendant le transport. En général, les matériaux de solvants et de liquides inflammables ou toxiques. d‘emballage sont choisis en fonction des aspects Utiliser uniquement un chiffon humide, en veillant écologiquement acceptables et des aspects de trai-...
Page 76
ORIGINAL - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Hiermit erklären wir, dass nachfolgend Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.