Trumatic E 2400 ab 07 / 2010 Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Seite 3 Pagina 51 Einbauanweisung Inbouwhandleiding Seite 9 Pagina 57 Im Fahrzeug mitzuführen! In het voertuig meenemen! Operating instructions Brugsanvisning Page 15 Side 63 Installation instructions Monteringsanvisning Page 21 Side 69 To be kept in the vehicle! Skal medbringes i køretøjet!
Page 2
Einbaubeispiel Installation example 1 Bedienteil (nach Wahl) 1 Control panel (of your 2 Zeitschaltuhr (Zubehör) choice) 3 Verbrennungsluft- 2 Time switch (accessories) Zuführung 3 Combustion air intake 4 Abgasführung 4 Exhaust duct 5 Elektronische 5 Electronic control unit Steuereinheit 6 Electricity supply 6 Stromzuführung 7 Gas connection 7 Gasanschluss...
Le nettoyage et la maintenance doivent Déclaration de conformité ..........32 être effectués uniquement par un spécialiste. Déclaration de garantie du fabricant Truma ....32 Pour le fonctionnement de détendeurs, appareils au gaz ou installations de gaz, l’utilisation de bouteilles de gaz debout à...
– en particulier sur le camion – toujours protéger l’installation du véhicule doit être étanche. En outre, au moins trois côtés de détente de gaz à l’aide du cache protecteur Truma (acces- doivent être libres sous le plancher du véhicule afin de ne pas soire en série dans le kit de montage pour camion).
(par ex. sur la porte de la pende- Régler l’interrupteur à coulisse (a) ou le commutateur rotatif (d) rie). Le cas échéant, réclamer l’autocollant auprès de Truma. au milieu. Si le chauffage s’arrête après une phase de chauf- fage, le ventilateur peut fonctionner encore quelques minutes afin de tirer parti de la chaleur résiduelle.
1. Ballast VG 2 établies selon la norme EN 624 et les conditions de contrôle Pour le chauffage de cabines de conducteur de véhi- Truma cules-citernes de matières dangereuses selon ADR (ne doit pas être utilisé en même temps qu’une minuterie).
– Aspiration de l’air de circu- – Supprimer le blocage de l’aspiration de l’air de circulation. lation bloquée. – Installation de détente de – Utiliser le chauffage de détendeur « EisEx». gaz gelée. Si ces démarches ne permettent pas d’éliminer la défaillance, adressez-vous au SAV Truma.
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Allemagne Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com). Veuillez spécifier vos réclamations avec autant de précision que possible et indiquer le numéro de série de l’appareil et la date d’achat.
Homologation La directive 2004/78/CE prescrit un dispositif d’arrêt de sé- curité pour le chauffage des camping-cars pendant le trajet. L’installation de détente de gaz Truma MonoControl CS rem- plit cette exigence. Figure 9 Le fonctionnement pendant le trajet d’un chauffage au gaz liquéfié...
Truma AA 24 (n° d’art. 39420-00) ou en cas de montage dans perts de ces associations professionnelles. un bateau le tuyau d’évacuation en acier inox Truma AEM 24 (n° d’art.
élastiques sous toutes les têtes de vis et écrous. Fixer la partie intérieure de cheminée (11) avec 3 vis (12) (res- pecter la position de montage ; l’inscription Truma doit être en-dessous). Poser la partie extérieure de cheminée (13) et visser avec 2 vis (14).
Branchement des tuyaux au chauffage Pour éviter une surchauffe, au moins un tronçon d’air doit être non obturable (bouche à air orientable SCW 2). Proté- ger tous les branchements de tuyau avec des vis à tôle. Fixer Démonter les deux grilles protectrices du chauffage. Enduire les les tuyaux avec des brides.
être montée avec le cadre encastré fourni. Montage de la pièce de commande Si un montage encastré n’est pas possible, Truma fournit sur En cas d’utilisation de pièces de commande spécifiques demande un cadre en applique en tant qu’accessoire.
(par ex. sur la porte de la penderie). Raccorder l’appareil au réseau électrique de bord protégé (sys- Le cas échéant, réclamer l’autocollant auprès de Truma. tème électrique central 5 – 10 A) avec un câble 2 x 1,5 mm², en cas de longueurs supérieures à...
Page 88
Návod na použitie a montáž vo Vašom štátnom jazyku In caso di guasti rivolgersi al centro di assistenza Truma si môžete vyžiadať u výrobcu Truma alebo v servise o a un nostro partner di assistenza autorizzato Truma vo Vašej krajine.