Truma Trumatic E 2400 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Trumatic E 2400:
Table des Matières
  • Wichtige Bedienungshinweise
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Warmluftverteilung und Umluft-Rück- Führung bei Innen- Einbau
  • Montage des Bedienteils
  • General Safety
  • Technical Data
  • Installation Instructions
  • Exhaust Duct
  • Choice of Location
  • Warm Air Supply and Circulating Air Return with Outside Assembly
  • Fitting the Control Panel
  • Importanti Avvertenze Per L'uso
  • Norme DI Sicurezza Generali
  • Dati Tecnici
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Tubazioni Gas DI Scarico
  • Scelta del Posto
  • Montaggio Della Unità DI Comando
  • Mandata Aria Calda E Recupero Aria DI Ricircolo in Caso DI Montaggio All'esterno
  • Belangrijke Bedienings- Voorschriften
  • Algemene Veiligheids- Instructies
  • Technische Gegevens
  • Afvoer Van Rookgas
  • Warmelucht- Verdeling en Recirculatie Bij Inbouw Binnen
  • Montage Van Het Bedieningspaneel
  • Warmelufttoevoer en Recirculatie Bij Montage Buiten
  • Vigtige Betjenings- Anvisninger
  • Tekniske Data
  • Tilførsel Af Varmluft Og Tilbageføring Af Cirkulationsluft Ved Udvendig Montering
  • Montering Af Betjeningsdelen
  • Instrucciones Importantes de Uso
  • Especificaciones Técnicas
  • Elección del Lugar de Montaje
  • Evacuación de Los Gases de Escape
  • Montaje Interior con el Kit para la Chimenea de Pared
  • Conducción del Aire Caliente y del Aire en Circulación en el Caso de Montaje Exterior
  • Montaje de la Unidad de Mando
  • Truma-Hersteller-Garantieerklärung
  • Manufacturer's Terms of Warranty
  • Garantieverklaring Van de Fabrikant Truma
  • Productens Garantierklæring
  • Declaración de Garantía del Fabricante Truma
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Τις οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης στη
µητρική σας γλώσσα µπορείτε να τις λάβετε
απ τον κατασκευαστή Truma ή απ το
σέρβις Truma στη χώρα σας.
Návod k použití a montáži ve svém jazyce obdržíte
na požádání u firmy Truma nebo u jejího servisního
zástupce ve vaší zemi.
Návod na použitie a montážny návod vo Vašej
krajinskej reči si môžete vyžiadať u výrobcu
Truma alebo v servise Truma vo Vašej krajine.
A magyar nyelvü használati és szerelési utasítást
a gyártónál a Truma cégnél vagy a Truma
magyarországi képviseleténél lehet beszerezni.
Instrukcję obsługi i montażu w ojczystym
języku mogą Państwo dostać u producenta
(Truma) lub w serwisie Trumy w swoim kraju.
Gebrauchsanweisung
Einbauanweisung
Operating instructions
Installation instructions
Mode d'emploi
Instructions de montage
Istruzioni per l'uso
Istruzioni di montaggio
Gebruiksaanwijzing
Inbouwhandleiding
Brugsanvisning
Monteringsanvisning
Instrucciones de uso
Instrucciones de montaje
Seite 2
Page 8
Page 14
Pagina 21
Pagina 27
Side 33
Página 39
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Truma Trumatic E 2400

  • Page 1 Pagina 27 Inbouwhandleiding Návod k použití a montáži ve svém jazyce obdržíte Brugsanvisning Side 33 na požádání u firmy Truma nebo u jejího servisního Monteringsanvisning zástupce ve vaší zemi. Návod na použitie a montážny návod vo Vašej Instrucciones de uso Página 39...
  • Page 2 Einbaubeispiel Esempio d´installazione Installatievoorbeeld Indbygningseksempel Installation example Ejemplo de montaje Example d’installation Einbauvarianten Installation options Variantes d’installation Varianti d’installazione Inbowvarianten Indbygningsvarianter Variantes de montaje...
  • Page 3 Ø 300 mm...
  • Page 16: Accessoires

    Trumatic E 2400 clignotement Mode d’emploi Accessoires Avant la mise en service, observer impérativement Fig. H5 : le mode d'emploi et les « Instructions d'emploi 1. Contacteur série VG 2 importantes » ! ne doit s'allume pas, Pièce de commande avec 2.
  • Page 17: Consignes Générales De Sécurité

    à température fixe DFS Utiliser obligatoirement des pièces Truma origi- nales pour tous travaux de maintenance ou de réparation. Instructions d'em- ploi importantes Consignes générales Le contrôle des installa- de sécurité tions de gaz tous les 2 ans Le propriétaire du véhicule...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Instructions de techniques montage Veuillez déplier la page d'illustration ! Nature du gaz : Le montage et les répara- tions de l'appareil ne doi- Pression de service : vent être effectués que par un spécialiste. Puissance de chauffage nominale Consommation de gaz Débit d'air Consommation de courant...
  • Page 19 Choix de l'emplacement 1. Montage à l'intérieur avec ventouse – des tuyaux de longueur inférieure ou égale à 70 cm – Des tuyaux de longueur au milieu comprise entre 70 cm et max. 150 cm 2. Montage sous le plan- Fig.
  • Page 20 Fig. E : Fig. C1 : Fig. D : Fig. C1 : gaine d'air inobturable Montage à l'intérieur avec cheminée de plancher Fig. D : Fig. C2 : Distribution de l'air chaud et recyclage de l'air ambiant Montage extérieur lors du montage avec cheminée de intérieur plancher court...
  • Page 21: Montage De La Pièce De Commande

    Guidage de l'air Montage de la pièce chaud et recyclage de commande de l'air ambiant pour un montage Fig. G2 : à l'extérieur Fig. F1 : Fig. H2 : gaine d'air inobturable Fig. G1 : Fig. G3 : Fig. G2 : 1.
  • Page 22 Montage de l’unité Branchement Contrôle du de commande électrique 12 V/24 V fonctionnement électronique 1. Fig. H3 : Raccordement au gaz Remarques d'avertissement Fig. H4:...
  • Page 49: Déclaration De Garantie Du Fabricant

    Déclaration Dichiarazione di de garantie garanzia della du fabricant Casa Truma 1. Cas de garantie 1. Evento di garanzia 3. Rivalsa del diritto di garanzia 3. Invocation du cas de garantie 2. Prestations de garantie 2. Campo di applicazione della garanzia...
  • Page 52 Tel. 00385 (0)1 291 01 43, Fax 00385 (0)1 295 05 21 Telefon (089) 4617-141 oder -147 Internationaler Service und Vertrieb Truma Polska Sp. z o.o., ul. Kuczkowskiego 3/2U, 31-619 Krakau, Tel. 0048 (0)12 Tamex spol. s r.o., Kovácsova č. 359, 85110 Bratislava,...
  • Page 54 Garantie-Karte Guarantee Card Bon de Garantie Certificato di Garanzia Garantiebon Garantikort Tarjeta de garantía Bitte unbedingt ausfüllen! Anforderung des Werkskunden- dienstes Nur gültig für Deutschland! Applicable for Germany only! Valable seulement pour l’Allemagne!

Table des Matières