Page 4
EN - Installation measurements Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom is indicated by "A" in the drawing Cabinet speci cation below. It is recommended to install the hood in this range to optimize performance. It is recommended to not exceed 36”...
Page 5
EN - Remove grease-trapping filters (1). Hood wall mounting (2,3). ES - Quitar los filtros anti grasa (1). Fijación de campana de pared (2,3). FR - Déposer les filtres anti-graisse (1). Fixation murale de la hotte (2,3). IT - Rimuovere filtri antigrasso (1). Fissaggio cappa a parete (2,3). OK!!!
Page 6
EN - Installation of check valve (4). Fastening of rear brackets (5). FR - Installation clapet de non retour (4). Fixation des pattes arrière (5). ES - Instalacion de la valvula de no-retorno (4). Fijación de estribos traseros (5). IT - Installazione valvola di non ritorno (4). Fissaggio staffe posteriori (5). OK!!!
Page 7
EN - Assembly of the suction pipe (6). Assembly of the duct cover and electrical connections (7). FR - Montage du tuyau d’aspiration (6). Montage du panneau et branchement électrique (7). ES - Montaje de tubo de succión (6). Montaje de cárter de cobertura y conexión eléctrica (7). IT - Montaggio tubo d’aspirazione (6).
Page 8
EN - Installation with rear outlet: Output air movement (8), installation of check valve (9). FR - Installation avec sortie arriere: Déplacement sortie d’air (8), installation clapet de non retour (9). ES - Instalacion con salida posterior: Desplazamiento de la salida de aire (8), instalacion de la valvula de no-retorno (9).
à di- stance ou des ventilateurs intégrés fabriqués par AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE FALMEC S.p.A. Modèles « Ventilateur de toit à di- D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLES- stance ».
Ne pas utiliser pas de rallonge. Si le cordon d’ali- MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR mentation est trop court, demander à un élec- tricien qualifié d’installer une prise de courant à Ces mises en garde ont été rédigées pour proximité de l’appareil. votre sécurité...
tion sûre de l'appareil et qu’ils aient compris les dan- Avant de procéder à toute opération de gers correspondants. nettoyage ou d'entretien, désactiver l'ap- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'in- nettoyage et la maintenance destinés à...
Page 19
PARAMÈTRE SRS SYSTEM dans le cas contraire, contacter le Centre d'Assistance le plus proche. Pour le raccordement électrique contacter un personnel qualifié. Le raccordement doit être effectué conformément aux dispositions de lois Le système SRS réduit le débit d’air maximum configurable sur la en vigueur.
MAX SPEED LEVEL 2 COMMANDE ÉLECTRONIQUE Moteur ON/OFF Augmentation de la vi- Les vitesses sont signalées par les tesse de 1 à MAX lampes LED présentes sur les touches : Vitesse maximum avec le Vitesse 1 système SRS désactivé: Vitesse 4, elle n’ e st activée Vitesse 2 que pour quelques minutes ensuite elle repasse à...
ÉLIMINATION EN FIN DE VIE NETTOYAGE DES SURFACES INTERNES Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles rela- Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre pos- session indique que le produit est un DEEE, c'est-à-dire un « Déchet tives au moteur à...