DeWalt XTREME Guide D'utilisation

DeWalt XTREME Guide D'utilisation

Scie alternative compacte 12 v max
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCS312
12V Max* Compact Reciprocating Saw
Scie alternative compacte 12 V max*
Sierra Recíproca Compacta 12 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt XTREME

  • Page 14: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 15: Sécurité Personnelle

    FRAnçAis Scie alternative compacte 12 V max* DCS312 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique. SÉCURITÉ DES OUTILS f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements outil électrique dans un endroit humide, de sécurité, toutes les instructions, les brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit...
  • Page 16: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis sécurité de l’outil. Un acte irréfléchi peut causer une tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou blessure grave en une fraction de seconde. un incendie. c ) Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique éloigné...
  • Page 17: Consigne De Sécurité Supplémentaire

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : ne pas utiliser cet outil durant • L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un de longues périodes. La vibration causée par traitement chimique. l’action du fonctionnement de cet outil peut causer Le risque associé à de telles expositions varie selon des blessures permanentes aux doigts, mains et la fréquence à...
  • Page 18: Lire Toutes Les Consignes

    FRAnçAis • Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil/l’appareil au ..... symbole ..... protection oculaire feu ou à une température excessive. L’exposition au d’avertissement ..... protection auditive feu ou à une température au-dessus de 130° C (265° F) ..... radiation visible .....
  • Page 19: Transport

    Tout manquement aux avertissements 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) ou vous rendre sur et instructions pose des risques de décharges notre site www.dewalt.com. électriques, d’incendie et/ou de blessures graves. Transport • NE PAS tenter de recharger le bloc-piles avec tout AVERTISSEMENT : risques d’incendie.
  • Page 20: Chargement Du Bloc-Piles

    FRAnçAis Plus le calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier calibre 16, par exemple, a une capacité supérieure à un plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner calibre 18.
  • Page 21: Système De Protection Électronique

    FRAnçAis laisser le Bloc-Piles dans le Chargeur c. Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local où la température ambiante se trouve entre environ Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connectés, le 18 °C et 24 °C (65 °F et 75 °F). voyant du chargeur affichant alors bloc-piles chargé.
  • Page 22: Assemblage Et Ajustements

    FRAnçAis ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle, éteignez l’appareil de blessure corporelle, éteignez l’appareil et retirez le bloc-piles avant d’effectuer tout et retirez le bloc-piles avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires.
  • Page 23: Gâchette À Vitesse Variable (Fig. A, E)

    FRAnçAis Fig. D Fig. E Coupe (Fig. A, B, D) La lame doit s’étendre au-delà du sabot  et l’épaisseur  4  de la pièce de travail durant la coupe. Sélectionner la meilleure lame pour le matériau à couper et utiliser la Lampe de travail (Fig. A) lame la plus courte possible adéquate pour l’épaisseur du ATTENTION : ne pas regarder directement matériau.
  • Page 24: Coupe De Métaux (Fig. H)

    FRAnçAis Fig. F Fig. H Découpe en poche – bois seulement (Fig. I) Mesurer la zone à couper et la marquer clairement avec un crayon, une craie ou une pointe à tracer. Coupe du bois (Fig. D, G) 1. Insérer la lame dans sa bride, puis bien serrer 1.
  • Page 25: Nettoyage

    Ces produits au sujet de la couverture de la garantie et l'information chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique de réparation sous garantie, visitez www.dewalt.com ou utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté composez le 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258).
  • Page 26 FRAnçAis accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème. AMÉRiQUE lATinE : cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à...
  • Page 40 Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs-piles DCB120, DCB122, DCB124, DCB127 Baterías Chargers Chargeurs DCB101, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 12 volts. Nominal voltage is 10.8. * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à...

Ce manuel est également adapté pour:

Dcs312Dcs312bDcs312g1-caDcs312b-caDcs312brDcs312g1

Table des Matières