Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

date of issue 2020.07.
© 2020
ED 150-400mm f4.5
TC1.25x IS PRO
WD705600
Printed in China
取扱説明書
04 -
JP
EN
10 -
INSTRUCTIONS
FR
MODE D'EMPLOI
17 -
23 -
ES
INSTRUCCIONES
29 -
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
35 - BG ИНСТРУКЦИИ
41 - CS NÁVOD K POUŽITÍ
47 -
DA
BETJENINGSVEJLEDNING
53 - EL ΟΔΗΓΙΕΣ
59 -
ET
JUHISED
FI
65 -
KÄYTTÖOHJEET
71 -
HR
UPUTE
77 -
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
83 -
IT
ISTRUZIONI
89 -
LT
INSTRUKCIJA
95 -
LV
NORĀDĪJUMI
101 -
NL
AANWIJZINGEN
Model No.:IM017/IM017-L
107 -
NO
INSTRUKSJONER
PL
113 -
INSTRUKCJA
119 -
PT
INSTRUÇÕES
125 - RO INSTRUCŢIUNI
131 - RU ИНСТРУКЦИЯ
137 - SK NÁVOD NA POUŽITIE
143 -
SL
NAVODILA
149 -
SR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
155 -
SV
BRUKSANVISNING
161 - TR TALİMATLAR
167 - UK ІНСТРУКЦІЯ
178 -
AR
179 -
CHT
使用說明書
185 -
KR
취급설명서
191 -
TH
คำ � แนะนำ � ก�รใช้ ง �น
197 -
VI
CÁC HƯỚNG DẪN
The following importer description applies to products imported
into the EU directly by OLYMPUS EUROPA SE & Co. KG only.
OLYMPUS EUROPA SE & Co. KG
Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany
Manufactured by OLYMPUS CORPORATION
2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympus M. ZUIKO DIGITAL ED 150-400mm f4.5 TC1.25x IS PRO

  • Page 1 ED 150-400mm f4.5 TC1.25x IS PRO The following importer description applies to products imported into the EU directly by OLYMPUS EUROPA SE & Co. KG only. OLYMPUS EUROPA SE & Co. KG Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Manufactured by OLYMPUS CORPORATION WD705600 Model No.:IM017/IM017-L...
  • Page 2 取扱説明書 このたびは当社製品をお買い上げいただきありがとうございます。 ご使用前に本説明書の内容をよくご理解の上、 安全に正しくご使用ください。 この説 明書はご使用の際にいつでも見られるように大切に保管してください。 カメラのファームウェアを最新にしてお使いください。 カメラによって動作が異なりま す。 詳細は当社ホームページをご覧ください。 他社製カメラに装着時は、 各製造元へお問い合わせください。 ご注意 必ずお読みください 警告 安全上のご注意 • レンズで太陽を見ないでください。 失明や視力障害を起こすことがあります。 • レンズキャ ップを付けずに放置しないでください。 太陽光が焦点を結んで故障や火 災の原因になることがあります。 • カメラに取り付けた状態でレンズを太陽に向けないでください。 太陽光が焦点を結 んで故障や火災の原因になることがあります。 J 取り扱い上のご注意 • カメラ本体にレンズを取り付けた状態では必ずレンズ側を保持してください。 カメ ラ本体のみで保持するとマウン ト部分の破損やレンズが落下する恐れがあります。 また、 防滴性能 ・ 光学性能が確保できないことがあります。 • カメラ本体のス トラップではなく、 レンズに取り付けたス トラップのみをご使用くだ さい。 • 三脚を使うときはカメラ本体の三脚穴ではなくレンズの三脚座に取り付けてくだ...
  • Page 3 フォーカスリミッ トスイッチ 撮影距離範囲を設定します。 設定した範囲でピン ト合わせを行います。 フォーカス切り換えスイッチ を切り換えます。 AF/MF L-Fn ボタン切り換えスイッチ ボタンの動作を切り換えます 。 L-Fn : ボタンを押している間、 は停止してピン トは固定されます。 L-Fn L-Fn カメラの設定で他の機能を割り当てることができます。 : プリセッ トフォーカス機能を使用できます。 PRESET L-Fn ボタン ボタン切り換えスイッチの位置によります。 L-Fn 箇所どのボタンでも同じ動作をします。 ボタン ピン ト位置を記憶させることができます。 プリセッ トフォーカス機能で呼び出すことが できます。 スイッチ 手ぶれ補正 ( ) の を切り換えます。...
  • Page 4 機能 : CALL 1 L-Fn ボタン切り換えスイッチを にします。 PRESET ボタンを押します。 2 L-Fn 機能で記憶された位置へピン トが移動します。 • SET 電子音スイッチがs (オン) のときは、 通知音が 回鳴ります。 通知音が 回鳴っ • たときは記憶したフォーカス位置にピン トが移動していません。 再度 機能か ら操作してください。 後に焦点距離を変更したり、 内蔵テレコンバーターの倍率を切り換えたりすると ピン トがずれることがあります。 再度ピン ト合わせを行ってください。 内蔵テレコンバーターの使い方 内蔵テレコンバーター切り換えレバーを操作することで焦点距離を × と ×に切 1.25 り換えることができます。...
  • Page 5 三脚座の使い方 (図2) 三脚座固定つまみを緩めます (1) 。 任意の位置にレンズを回転させます (2) 。 位置合わせの目安として 度ごとにクリ ックがあります。 • 三脚座固定つまみを締めます (3) 。 三脚座、 三脚座フッ ト部は取り外しできません。 ス トラップの取り付け方 (図3) フードの取り付け方 (図4) ・ 収納のしかた (図5) フー ド取り付けつまみを緩めます (1) 。 レンズフー ドをまっすぐ取り付けます (2) 。 フー ド取り付けつまみをしっかりと締めます (3) 。 収納時はフー ドを逆向きにして取り付けます。 レンズキャップの取り付け方...
  • Page 6 主な仕様 マウン ト マイクロフォーサーズマウン ト 焦点距離 ~ 150 mm 400 mm ( フィルム換算 ~ ) 35 mm 300 mm 800 mm 内蔵テレコンバーター使用時 ~ 187.5 mm 500 mm ( フィルム換算 ~ ) 35 mm 375 mm 1000 mm 最大口径比 F4.5 内蔵テレコンバーター使用時 F5.6 画角...
  • Page 7 Micro Four ロゴマークはオリンパス株式会 Thirds 社の商標または登録商標です。 このレンズを購入した国 ・ 地域以外での 使用については、 その国 ・ 地域の規則に 違反する恐れがありますので、 当社では 一切の責任は負えません。 このレンズの内部のソフ トウェアは第 三者作成のソフ トウェアを含んでいま す。 第三者作成のソフ トウェアは、 その 所有者または著作権者により所定の条 件が課せられており、 その条件に基づ いてあなたに配布されています。 この 条件の中であなたに告知するものがあ る場合には、 以下の のウェブサイ トに必要に応じて準備された software ファイル内に見出すことが notice PDF できます。 http://www.olympus.co.jp/ en/support/imsg/digicamera/ download/notice/notice.cfm...
  • Page 8: Precautions: Be Sure To Read The Following

    INSTRUCTIONS Thank you for purchasing this Olympus product. To ensure your safety, please read this instruction manual before use, and keep it handy for future reference. Please use the latest firmware for the camera. Operations will vary depending on the camera. For more information, please visit our home page.
  • Page 9 Focus limiter switch Sets the range of the photographing distance. Focusing is done within the range that is set. Focus mode switch Switches between AF/MF. L-Fn switch Choose the role played by the L-Fn buttons. L-Fn: Pressing any of the L-Fn buttons suspends the autofocus operation and locks focus.
  • Page 10 Recalling the Saved Focus Position 1 Slide the L-Fn switch to PRESET. 2 Press an L-Fn button. • The lens will focus at the saved distance. • If the beep on/off switch is in the s (on) position, a beep will sound twice to notify you that the lens has focused at the saved distance.
  • Page 11 Using the Tripod Mount (Figure 2) 1 Loosen the tripod mount lock screw (1). 2 Rotate the lens as desired (2). • There is a click position every 90° to help orient the lens. 3 Tighten the tripod mount lock screw (3). The tripod mount and tripod mount foot cannot be removed.
  • Page 12: Main Specifications

    Main Specifications Mount Micro Four Thirds mount Focal distance 150 mm – 400 mm (equivalent to 300 mm to 800 mm on a 35 mm camera) With built-in teleconverter 187.5 mm – 500 mm (equivalent to 375 mm to 1000 mm on a 35 mm camera) Max.
  • Page 13 Micro Four Thirds and the Micro Four Thirds logo are trademarks or registered trademarks of OLYMPUS CORPORATION. Olympus will not be held liable for violations of local regulations arising from use of this product outside the country or region of purchase.
  • Page 14 24/7 online automated help : http://www.olympusamerica.com/support Phone customer support : Tel.1-800-260-1625 (Toll-free) Our phone customer support is available from 9 am to 9 pm (Monday to Friday) ET E-Mail : distec@olympus.com For customers in Europe This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment in the EU countries.
  • Page 15: Précautions : Bien Lire La Suite

    MODE D’EMPLOI Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Olympus. Pour votre sécurité, veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation et conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur. Veuillez utiliser la version la plus récente du micro-logiciel pour l’appareil photo.
  • Page 16: Mise Au Point À Une Distance Prédéfinie

    Commutateur du limiteur de mise au point Définit la plage de la distance de la prise de vue. La mise au point est effectuée dans la plage définie. Commutateur du mode de mise au point Commutateur entre AF/MF. Commutateur L-Fn Choisissez le rôle joué...
  • Page 17: Utilisation Du Téléconvertisseur Intégré

    Rappel de la position de mise au point enregistrée 1 Positionnez le commutateur L-Fn sur PRESET. 2 Appuyez sur un bouton L-Fn. • L’objectif fera le point à la distance enregistrée. • Si le commutateur de signal sonore est positionné sur s (activé), deux signaux sont émis pour vous avertir que l’objectif a fait le point à...
  • Page 18: Utilisation De La Fixation Du Trépied (Figure 2)

    Utilisation de la fixation du trépied (Figure 2) 1 Desserrez la vis de verrouillage de la fixation du trépied (1). 2 Tournez l’objectif comme vous le souhaitez (2). • Un déclic est émis tous les 90° pour vous aider à orienter l’objectif. 3 Serrez la vis de verrouillage de la fixation du trépied (3).
  • Page 19: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales Fixation Avec Micro Four Thirds Longueur focale 150 mm à 400 mm (équivalent à 300 mm à 800 mm sur un appareil photo 35 mm) Avec le téléconvertisseur 187,5 mm à 500 mm (équivalent à 375 mm à intégré...
  • Page 20 Micro Four Thirds et le logo Micro Four Thirds sont des marques commerciales ou déposées de OLYMPUS CORPORATION. Olympus ne sera pas tenu responsable des violations des réglementations locales résultant de l’utilisation de ce produit en dehors du pays ou de la région d’achat.
  • Page 21 INSTRUCCIONES Gracias por adquirir este producto Olympus. Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones por su seguridad, y guárdelo en un lugar práctico para usarlo como referencia futura. Utilice la versión más actualizada del firmware de la cámara. Las operaciones pueden variar dependiendo del modelo de cámara.
  • Page 22 Interruptor del limitador de enfoque Ajusta el rango de la distancia de la toma. El enfoque se hace dentro del rango que se ha configurado. Interruptor del modo de enfoque Conmuta entre AF/MF. Interruptor L-Fn Seleccione la función de los botones L-Fn. L-Fn: si pulsa cualquiera de los botones L-Fn, el funcionamiento del autofoco se suspende y el enfoque se bloquea.
  • Page 23 Recuperación de la posición de enfoque guardada 1 Deslice el interruptor L-Fn a PRESET. 2 Pulse un botón L-Fn. • El objetivo enfocará a la distancia guardada. • Si el interruptor de activación/desactivación del pitido está en la posición s (activado), sonarán dos pitidos para indicar que el objetivo ha enfocado a la distancia guardada.
  • Page 24 Uso de la montura para trípode (Figura 2) 1 Afloje el tornillo de bloqueo de la montura para trípode (1). 2 Gire el objetivo a la posición deseada (2). • Hay una posición de clic cada 90° para ayudarle a orientar el objetivo. 3 Apriete el tornillo de bloqueo de la montura para trípode (3).
  • Page 25: Especificaciones Principales

    Especificaciones principales Montura Montura Micro Four Thirds Distancia focal 150 mm – 400 mm (equivalente a 300 mm a 800 mm en una cámara de 35 mm) Con teleconversor 187,5 mm – 500 mm (equivalente a 375 mm a 1000 mm integrado en una cámara de 35 mm) Apertura máx.
  • Page 26 Micro Four Thirds y el logotipo Micro Four Thirds son marcas comerciales o marcas registradas de OLYMPUS CORPORATION. Olympus no se hace responsable de los posibles incumplimientos de las normativas locales derivados del uso de este producto fuera del país o región de compra.
  • Page 27 BEDIENUNGSANLEITUNG Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren Bezugnahme aufzubewahren. Verwenden Sie bitte die aktuellste Firmware für die Kamera. Die Funktionen variieren je nach Kamera.
  • Page 28 Fokusbegrenzungsschalter Legt den Bereich der Aufnahmeentfernung fest. Die Scharfeinstellung findet innerhalb des festgelegten Bereichs statt. Fokusmodusschalter Schaltet zwischen AF und MF um. L-Fn-Schalter Wählen Sie die Funktion der L-Fn-Tasten aus. L-Fn: Wenn Sie eine der L-Fn-Tasten drücken, wird die automatische Fokussierung unterbrochen und der Fokus gesperrt.
  • Page 29 Aufrufen der gespeicherten Fokusposition 1 Schieben Sie den L-Fn-Schalter auf PRESET. 2 Drücken Sie eine L-Fn-Taste. • Das Objektiv fokussiert auf die gespeicherte Entfernung. • Wenn sich der Piepton-ein/aus-Schalter in der s (Ein)-Position befindet, ertönt ein doppelter Piepton, um Sie zu informieren, dass das Objektiv auf die gespeicherte Entfernung fokussiert hat.
  • Page 30 Verwendung des Stativanschlusses (Abbildung 2) 1 Lösen Sie die Sicherungsschraube des Stativanschlusses (1). 2 Drehen Sie das Objektiv in die gewünschte Richtung (2). • Alle 90° gibt es eine Klickposition, die Ihnen bei der Ausrichtung des Objektivs hilft. 3 Ziehen Sie die Sicherungsschraube des Stativanschlusses wieder fest (3). Der Stativanschluss und der Fuß...
  • Page 31: Technische Daten

    Technische Daten Anschluss Micro Four Thirds-Bajonett Brennweite 150 mm – 400 mm (entspricht einem 300 mm bis 800 mm Objektiv an einer 35-mm-Kamera) Mit eingebautem Telekonverter 187,5 mm – 500 mm (entspricht einem 375 mm bis 1000 mm Objektiv an einer 35-mm-Kamera) Max.
  • Page 32 Micro Four Thirds und das Micro Four Thirds Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der OLYMPUS CORPORATION. Olympus haftet nicht für Verstöße gegen lokale Vorschriften, die sich aus der Verwendung dieses Produkts außerhalb des Landes oder der Region des Kaufs ergeben.
  • Page 33 ИНСТРУКЦИИ Благодарим ви за закупуването на този продукт Olympus. За да осигурите безопасността си, преди употреба прочетете настоящата инструкция за експлоатация и я запазете за бъдещи справки. Моля, използвайте най-новия фърмуер за фотоапарата. Работата се различава в зависимост от камерата. За повече информация, моля, посетете...
  • Page 34 Превключвател за ограничаване на фокуса Задава обхвата на разстоянието за заснемане. Фокусирането се извършва в рамките на зададения обхват. Превключвател за режими на фокусиране Превключва между автоматичен и ръчен (AF/MF). L-Fn превключвател Изберете функцията, която ще изпълняват бутоните L-Fn. L-Fn: Натискането на който и да е от бутоните L-Fn прекратява автоматичното...
  • Page 35 Извикване на запаметената позиция на фокуса 1 Плъзнете L-Fn превключвателя на PRESET. 2 Натиснете бутона L-Fn. • Обективът ще фокусира на запазеното разстояние. • Ако превключвателят за вкл./изкл. на звуковия сигнал е на позиция s (вкл.), звуковият сигнал ще прозвучава два пъти, за да ви уведоми, че обективът...
  • Page 36 Използване на стойката за статив (Фигура 2) 1 Развийте заключващия винт на стойката за статив (1). 2 Завъртете обектива според желаното (2). • На всеки 90° има позиция за щракване, което спомага да ориентирате обектива. 3 Затегнете заключващия винт на стойката за статив (3). Стойката за статив и петата на стойката за статив не могат да се отстранят. Поставяне на лентата (Фигура 3) Поставяне на сенника (Фигура 4)/ обръщане на сенника (Фигура 5)
  • Page 37 Основни технически данни Байонетен пръстен Байонет Micro Four Thirds Фокусно разстояние 150 mm – 400 mm (еквивалентно на 300 mm до 800 mm при фотоапарат с 35 mm формат) С вграден телеконвертор 187,5 mm – 500 mm (еквивалентно на 375 mm до 1000 mm при фотоапарат с 35 mm формат) Макс. диафрагма...
  • Page 38 Micro Four Thirds и логото на Micro Four Thirds са търговски марки или регистрирани търговски марки на OLYMPUS CORPORATION. Olympus не поема отговорност за нарушения на местните разпоредби, произтичащи от използването на продукта извън страната или региона на покупка. За клиенти в Европа...
  • Page 39 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Olympus. Kvůli zajištění vlastní bezpečnosti si před použitím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uložte pro budoucí nahlédnutí. Ve fotoaparátu prosím používejte nejnovější firmware. Operace se budou lišit podle fotoaparátu. Pro více informací prosím navštivte naši domovskou stránku.
  • Page 40 Spínač omezovače zaostření Nastavuje rozsah vzdálenosti fotografování. Zaostření se provádí v rámci nastaveného rozsahu. Spínač režimu zaostření Přepíná mezi režimem AF/MF. Spínač L-Fn Tímto přepínačem určujete funkci tlačítek L-Fn. L-Fn: Stisknutím libovolného tlačítka L-Fn pozastavíte činnost automatického zaostřování a zablokujete zaostření na aktuální hodnotě. Jiné funkce jim lze přiřadit pomocí...
  • Page 41 Vyvolání uložené polohy zaostření 1 Posuňte spínač L-Fn do polohy PRESET. 2 Stiskněte některé z tlačítek L-Fn. • Objektiv se zaostří na uloženou vzdálenost. • Pokud je spínač zvukové signalizace v poloze s (zapnuto), ozvou se dvě pípnutí signalizující, že se objektiv zaostřil na uloženou polohu. Tři pípnutí za sebou signalizují, že polohu zaostření...
  • Page 42 Používání prstence se stativovým závitem (Obrázek 2) 1 Povolte zajišťovací šroub prstence se stativovým závitem (1). 2 Otočte objektivem dle potřeby (2). • Pro usnadnění správného natočení objektivu se v poloze každých 90° ozve cvaknutí. 3 Utáhněte zajišťovací šroub prstence se stativovým závitem (3). Prstenec se stativovým závitem a patku prstence se stativovým závitem nelze sejmout.
  • Page 43: Hlavní Parametry

    Hlavní parametry Bajonet Bajonet Micro Four Thirds Ohnisková vzdálenost 150 mm–400 mm (ekvivalent 300 mm až 800 mm na fotoaparátu 35 mm) S vestavěným telekonvertorem 187,5 mm–500 mm (ekvivalent 375 mm až 1000 mm na fotoaparátu 35 mm) Světelnost f4,5 S vestavěným telekonvertorem f5,6 Úhel záběru 8,2°–3,1°...
  • Page 44 Micro Four Thirds a logo Micro Four Thirds jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti OLYMPUS CORPORATION. Společnost Olympus nepřijímá žádnou zodpovědnost za porušení místních předpisů v důsledku používání tohoto výrobku mimo zemi nebo oblast, kde byl zakoupen. Pro zákazníky v Evropě...
  • Page 45 BETJENINGSVEJLEDNING Tak, fordi du valgte dette Olympus-produkt. For at garantere din sikkerhed skal du læse betjeningsvejledningen inden brug og sørge for at have den parat til senere brug. Anvend den nyeste firmware til kameraet. Betjeningen vil variere afhængigt af kameraet. Se vores website for at få flere oplysninger.
  • Page 46 Fokusgrænsekontakt Indstiller området for fotograferingsafstand. Fokuseringen udføres inden for det indstillede område. Fokustilstandskontakt Skifter mellem AF/MF. Kontakten L-Fn Vælg funktionen for knapperne L-Fn. L-Fn: Ved tryk på én af L-Fn-knapperne sættes autofokusfunktion ud af drift, og fokus låses. Der kan tilknyttes andre funktioner ved hjælp af kameraets knapper.
  • Page 47 Rekvirering af gemt fokusposition 1 Skub kontakten L-Fn over på PRESET. 2 Tryk på en knap af typen L-Fn. • Objektivet fokuserer ved den gemte afstand. • Hvis kontakten Bip til/fra er i positionen s (til) position, lyder der to bip for at meddele dig, at objektivet har fokuseret ved den gemte afstand.
  • Page 48: Vedligeholdelse

    Anvendelse af stativgevindet (Figur 2) 1 Løsn stativgevindets låseskrue (1). 2 Drej objektivet som ønsket (2). • Der er en klikposition for hver 90° som hjælp til at justere retningen på objektivet. 3 Spænd stativgevindets låseskrue (3). Stativgevindet og stativgevindets fod kan ikke fjernes. Montering af remmen (Figur 3) Montering af modlysblænden (Figur 4)/ Spejlvending af modlysblænden (Figur 5)
  • Page 49: Tekniske Data

    Tekniske data Bajonet Micro Four Thirds-fatning Brændvidde 150 mm – 400 mm (svarer til 300 mm til 800 mm på et 35 mm kamera) Med indbygget telekonverter 187,5 mm – 500 mm (svarer til 375 mm til 1000 mm på et 35 mm kamera) Maks.
  • Page 50 Micro Four Thirds og Micro Four Thirds-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende OLYMPUS CORPORATION. Olympus kan ikke holdes ansvarlig for overtrædelser af lokale love og bestemmelser som følge af brug af dette produkt i et andet land eller område end der, hvor det blev købt.
  • Page 51 ΟΔΗΓΙΕΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος Olympus. Για την ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση και φυλάσσετέ το σε προσιτό μέρος για μελλοντική χρήση. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε την τελευταία έκδοση firmware για την φωτογραφική...
  • Page 52 Διακόπτης περιοριστή εστίασης Ρυθμίζει το εύρος της απόστασης της φωτογράφισης. Η εστίαση γίνεται εντός του εύρους που έχει οριστεί. Διακόπτης τρόπου λειτουργίας εστίασης Εναλλάσσει μεταξύ των λειτουργιών AF/MF. Διακόπτης L-Fn Επιλέξτε τη λειτουργία των κουμπιών L-Fn. L-Fn: Πατώντας οποιοδήποτε από τα κουμπιά L-Fn αναστέλλεται η λειτουργία αυτόματης...
  • Page 53 Ανάκληση της αποθηκευμένης θέσης εστίασης 1 Σύρετε τον διακόπτη L-Fn στο PRESET. 2 Πατήστε το κουμπί L-Fn. • Ο φακός θα εστιάσει στην αποθηκευμένη απόσταση. • Αν ο διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης βομβητή είναι στη θέση s (ενεργοποίηση), θα ακουστεί δύο φορές ένας ήχος βομβητή για να σας ειδοποιήσει...
  • Page 54 Χρήση της βάσης τριπόδου (Εικόνα 2) 1 Ξεβιδώστε τη βίδα ασφάλισης της βάσης τριπόδου (1). 2 Περιστρέψτε τον φακό όπως επιθυμείτε (2). • Υπάρχει μια θέση σταθεροποίησης κάθε 90° για να βοηθά στον προσανατολισμό του φακού. 3 Σφίξτε τη βίδα ασφάλισης της βάσης τριπόδου (3). Δεν...
  • Page 55 Βασικά τεχνικά χαρακτηριστικά Μοντούρα μοντούρα Micro Four Thirds Εστιακή απόσταση 150 mm – 400 mm (αντιστοιχεί σε 300 mm έως 800 mm σε φωτογραφική μηχανή 35 mm) Με ενσωματωμένο 187,5 mm – 500 mm (αντιστοιχεί σε 375 mm έως τηλεμετατροπέα 1000 mm σε φωτογραφική μηχανή 35 mm) Μέγ. διάφραγμα...
  • Page 56 Η ονομασία Micro Four Thirds και το λογότυπο Micro Four Thirds είναι εμπορικά σήματα ή κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα της OLYMPUS CORPORATION. Η Olympus δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν παραβιάσεις των ισχυόντων, τοπικών κανονισμών που οφείλονται στη χρήση του συγκεκριμένου προϊόντος...
  • Page 57 JUHISED Täname, et ostsite selle Olympuse toote. Enne objektiivi kasutamist lugege palun käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see käepärast ka edaspidiseks kasutamiseks. Palun kasutage kaameraga uusimat püsivara. Toimingud sõltuvad konkreetsest kaamerast. Täpsemalt vt meie kodulehelt. Objektiivi mõne teise tootja kaamerale paigaldamiseks võtke ühendust selle teise tootjaga.
  • Page 58 Teravustamise piirlüliti Määrab pildistamiskauguse vahemiku. Teravustamine toimub selles määratud vahemikus. Teravustamisrežiimi lüliti Vahetab AF-/MF-režiime. L-Fn-lüliti Valige nuppude L-Fn roll. L-Fn: mis tahes nuppu L-Fn vajutamine katkestab automaatse teravustamise töö ja lukustab fookuse. Teisi funktsioone saab määrata kaamera juhtnuppude abil. PRESET: vajutage mis tahes nuppu L-Fn, et teravustada eelseadistatud kaugusele.
  • Page 59 Salvestatud teravustamisasendi taaskutsumine 1 Libistage L-Fn-lüliti asendisse PRESET. 2 Vajutage nuppu L-Fn. • Objektiiv teravustab salvestatud kaugusele. • Kui piiksu sisse-/väljalülitamise lüliti on asendis s (sees), kostub piiks kaks korda, et teavitada objektiivi teravustamisest salvestatud kaugusele. Kolm järjestikust piiksu näitavad, et teravustamisasendit ei saanud tagasi kutsuda ja et peate salvestama uue teravustamisasendi, mida on kirjeldatud osas „Teravustamisasendi salvestamine“.
  • Page 60 Statiivi kinnituse kasutamine (joonis 2) 1 Keerake statiivi kinnituse lukustuskruvi lahti (1). 2 Pöörake objektiivi, nagu soovite (2). • Objektiivi suunamise abistamiseks on iga 90° järel klõpsatav asukoht. 3 Keerake statiivi kinnituse lukustuskruvi kinni (3). Statiivi kinnitust ega statiivi kinnituse jalga ei saa eemaldada. Rihma kinnitamine (joonis 3) Varjuki kinnitamine (joonis 4)/ varjuki ümberpööramine (joonis 5)
  • Page 61 Peamised tehnilised andmed Kinnitus Micro Four Thirds Fookuskaugus 150 mm–400 mm (vastab 35 mm filmisüsteemis 300 mm–800 mm-le) Sisseehitatud 187,5 mm–500 mm (vastab 35 mm filmisüsteemis telekonverteriga 375 mm–1000 mm-le) Max ava f4,5 Sisseehitatud f5,6 telekonverteriga Pildinurk 8,2° – 3,1° Sisseehitatud 6,6°...
  • Page 62 Micro Four Thirds ja Micro Four Thirds’i logo on ettevõtte OLYMPUS CORPORATION kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Olympus ei vastuta kohalike seaduste rikkumise eest toote kasutamisel väljaspool müügiriiki või -piirkonda. Euroopa klientidele See sümbol [maha tõmmatud ratastega prügikast WEEE IV lisa] tähistab elektriliste ja elektrooniliste seadmete eraldi kogumist ELi riikides.
  • Page 63 KÄYTTÖOHJEET Kiitos, että olet ostanut Olympus-tuotteen. Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä käyttöohjeita helposti saatavilla. Käytä kameran uusinta laiteohjelmistoa. Toiminnot voivat vaihdella riippuen kamerasta. Katso lisätietoja verkkosivuiltamme. Ota yhteyttä toiseen valmistajaan objektiivin kiinnittämiseksi toisen valmistajan kameraan. Varotoimet: Lue seuraavat kohdat Varoitukset: turvallisuusohjeet •...
  • Page 64 Tarkennuksen rajoituskytkin Määrittää kuvausetäisyyden alueen. Kamera tarkentaa määritetyn alueen sisällä. Tarkennuksen tilakytkin Vaihtaa AF-/MF-tilan välillä. L-Fn-kytkin Valitse L-Fn-painikkeiden tehtävät. L-Fn: Minkä tahansa L-Fn-painikkeen painaminen keskeyttää automaattitarkennuksen ja lukitsee tarkennuksen. Muita tehtäviä voidaan asettaa kameran säätimien avulla. PRESET: tarkenna esiasetettuun etäisyyteen painamalla jotakin L-Fn- painiketta.
  • Page 65 Tallennetun tarkennuksen sijainnin palauttaminen 1 Liu’uta L-Fn-kytkin PRESET-asentoon. 2 Paina L-Fn-painiketta. • Objektiivi tarkentaa tallennettuun etäisyyteen. • Jos äänimerkin päälle/pois-kytkin on s (päälle) -asennossa, äänimerkki kuuluu kaksi kertaa ilmoittaakseen, että objektiivi on tarkentanut tallennettuun etäisyyteen. Kolme peräkkäistä äänimerkkiä ilmoittaa, ettei tarkennuksen sijaintia voitu palauttaa ja sinun on tallennettava uusi tarkennuksen sijainti, kuten kohdassa ”Tarkennuksen sijainnin tallentaminen”...
  • Page 66 Kolmijalan kiinnityspaikan käyttäminen (Kuva 2) 1 Löysää kolmijalan kiinnityspaikan lukitusruuvia (1). 2 Kierrä objektiivi haluttuun asentoon (2). • Joka 90°:n kohdalla on napsautuskohta objektiivin suuntaamisen helpottamiseksi. 3 Kiristä kolmijalan kiinnityspaikan lukitusruuvi (3). Kolmijalan kiinnityspaikkaa ja kolmijalan kiinnityspaikan jalustaa ei voi poistaa. Hihnan kiinnittäminen (Kuva 3) Vastavalosuojan kiinnittäminen (Kuva 4)/ kääntäminen (Kuva 5)
  • Page 67 Tuotetiedot Kiinnitys Micro Four Thirds -kiinnitys Polttoväli 150 mm – 400 mm (vastaa 300 mm:ä – 800 mm:ä 35 mm:n kamerassa) Sisäänrakennetun 187,5 mm – 500 mm (vastaa 375 mm:ä – 1000 mm:ä telejatkeen kanssa 35 mm:n kamerassa) Maksimiaukko f4.5 Sisäänrakennetun f5.6 telejatkeen kanssa...
  • Page 68 Micro Four Thirds ja Micro Four Thirds -logo ovat OLYMPUS CORPORATION -yhtiön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Olympus ei ole vastuussa paikallisten määräysten rikkomisesta käytettäessä tuotetta ostomaan tai -alueen ulkopuolella. Asiakkaille Euroopassa Tämä symboli (WEEE-direktiivin liitteen IV mukainen roskakorisymboli) tarkoittaa sähkö- ja elektroniikkaromun erilliskeräystä EU-maissa.
  • Page 69 UPUTE Zahvaljujemo vam na kupnji ovog Olympusovog proizvoda. Radi vaše sigurnosti pročitajte ovaj priručnik s uputama prije upotrebe i spremite ga za kasnije konzultiranje. Molimo koristite najnoviji firmware za fotoaparat. Rad funkcija ovisi o fotoaparatu. Za više informacija, molimo posjetite našu internetsku stranicu. Kontaktirajte drugog proizvođača za montiranje objektiva na fotoaparat drugog proizvođača.
  • Page 70 Sklopka limitatora fokusa Postavlja raspon udaljenosti fotografiranja. Izoštravanje se vrši unutar postavljenog raspona. Sklopka za način fokusa Prebacuje između AF/MF. Sklopka L-Fn Odaberite funkciju tipki L-Fn. L-Fn: Pritisak na bilo koju od tipki L-Fn obustavlja rad autofokusa i zaključava fokus. Ostale funkcije mogu se dodijeliti pomoću kontrola fotoaparata. PRESET: Pritisnite bilo koju od tipki L-Fn da biste se fokusirali na unaprijed postavljenu udaljenost.
  • Page 71 Pozivanje spremljenog položaja fokusa 1 Kliznite sklopku L-Fn za PRESET. 2 Pritisnite tipku L-Fn. • Objektiv će se fokusirati na spremljenu udaljenost. • Ako je sklopka za uključivanje/isključivanje zvučnog signala u položaju s (uključeno), zvučni signal će se oglasiti dvaput da vas obavijesti da se objektiv fokusirao na spremljenu udaljenost.
  • Page 72 Korištenje priključka za tronožac (Slika 2) 1 Otpustite vijak za zaključavanje priključka za tronožac (1). 2 Rotirajte objektiv po želji (2). • Na svakih 90° nalazi se položaj na kojem klikne, radi lakšeg usmjeravanja objektiva. 3 Zategnite vijak za zaključavanje priključka za tronožac (3). Priključak za tronožac i nožica priključka za tronožac se ne mogu ukloniti. Pričvršćivanje remena (Slika 3) Pričvršćivanje sjenila (Slika 4)/Okretanje sjenila (Slika 5) 1 Otpustite vijak za montiranje sjenila (1).
  • Page 73 Osnovni tehnički podaci Navoj objektiva Navoj Micro Four Thirds Žarišna duljina 150 mm – 400 mm (odgovara 300 mm do 800 mm na 35-mm fotoaparatu) S ugrađenim telekonvertorom 187,5 mm – 500 mm (odgovara 375 mm do 1000 mm na 35-mm fotoaparatu) Maks. otvor objektiva f4.5 S ugrađenim telekonvertorom f5.6 Vidno polje...
  • Page 74 Micro Four Thirds i logotip Micro Four Thirds zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi za OLYMPUS CORPORATION. Tvrtka Olympus nije odgovorna za kršenja lokalnih propisa koja proizlaze iz uporabe ovog proizvoda izvan zemlje ili regije u kojima je kupljen.
  • Page 75: A Készülék Részei (1. Ábra)

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy Olympus terméket választott! A megfelelő használatbavétel érdekében, kérjük, olvassa el ezt a kezelési útmutatót és őrizze meg a későbbiekben is. Kérjük, a fényképezőgéphez a legújabb firmware-t használja. Az egyes fényképezőgép-típusok kezelése eltér egymástól. További információért, kérjük, látogasson el weboldalunkra.
  • Page 76 Fókuszlimit kapcsoló Beállítja a fényképezési távolság tartományát. Az élesség a beállított tartományon belül kerül beállításra. Fókuszmód kapcsoló Az AF/MF mód közötti váltásra szolgál. L-Fn kapcsoló Megadhatja az L-Fn gombok funkcióját. L-Fn: Bármelyik L-Fn gomb megnyomásával leállíthatja az automatikus élességállítást és rögzítheti az élességet. Más funkciókat a fényképezőgép vezérlőgombjaival rendelhet hozzájuk.
  • Page 77 Az elmentett fókuszpozíció előhívása 1 Csúsztassa az L-Fn kapcsolót PRESET állásba. 2 Nyomja meg az egyik L-Fn gombot. • Az objektív beállítja a mentett távolságra az élességet. • Amennyiben a hangjelzés be-/kikapcsoló gombja s (be) állásban van, kétszeres hangjelzés jelzi, hogy az objektív beállította a mentett fókuszpozícióra az élességet.
  • Page 78 Az állványrögzítő használata (2. ábra) 1 Lazítsa meg az állványrögzítő zárócsavarját (1). 2 Fordítsa az objektívet a kívánt állásba (2). • Tájolásának megkönnyítése érdekében az objektív minden 90°-nál pozícióba kattan. 3 Húzza szorosra az állványrögzítő zárócsavarját (3). Az állványrögzítőt és az állványrögzítő talpat nem lehet eltávolítani. A szíj rögzítése (3.
  • Page 79: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Foglalat Micro Four Thirds foglalat Gyújtótávolság 150 mm–400 mm (300 mm–800 mm-nek felel meg 35 mm-es fényképezőgépen) Beépített telekonverterrel 187,5 mm–500 mm (375 mm–1000 mm-nek felel meg 35 mm-es fényképezőgépen) Max. rekeszérték f4.5 Beépített telekonverterrel f5.6 Látószög 8,2°–3,1° Beépített telekonverterrel 6,6°–2,5° Az objektív felépítése 28 lencse 18 csoportban (beépített telekonverter: 7 lencse 4 csoportban)
  • Page 80 A Micro Four Thirds és a Micro Four Thirds logó az OLYMPUS CORPORATION védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az Olympus nem vállal semmilyen felelősséget a helyi szabályozások megsértéséért, amennyiben a terméket a vásárlás országán vagy régióján kívül használják. Európai vásárlóink számára Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló...
  • Page 81 ISTRUZIONI Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto Olympus. Per la vostra sicurezza, leggete attentamente questo manuale di istruzioni prima dell’uso e conservatelo a portata di mano per qualsiasi riferimento futuro. Si prega di usare la versione più recente del firmware per la fotocamera. Il funzionamento varia a seconda della fotocamera.
  • Page 82 Interruttore limitatore della messa a fuoco Imposta il campo della distanza di ripresa. La messa a fuoco viene eseguita entro il campo impostato. Interruttore della modalità di messa a fuoco Commuta tra AF/MF. Interruttore L-Fn Scegliere il ruolo eseguito dai pulsanti L-Fn. L-Fn: la pressione di uno qualunque dei pulsanti L-Fn sospende l’operazione di autofocus e blocca la messa a fuoco.
  • Page 83 Richiamo della posizione di messa a fuoco salvata 1 Far scorrere l’interruttore L-Fn su PRESET. 2 Premere un pulsante L-Fn. • L’obiettivo metterà a fuoco alla distanza salvata. • Se l’interruttore segnale acustico attivato/disattivato è in posizione s (attivato), viene emesso un segnale acustico due volte per avvisare che l’obiettivo ha messo a fuoco alla distanza salvata.
  • Page 84: Utilizzo Dell'attacco Per Treppiedi (Figura 2)

    Utilizzo dell’attacco per treppiedi (Figura 2) 1 Allentare la vite di blocco dell’attacco per treppiedi (1). 2 Ruotare l’obiettivo come desiderato (2). • C’è una posizione di scatto ogni 90° per aiutare a orientare l’obiettivo. 3 Serrare la vite di blocco dell’attacco per treppiedi (3). L’attacco per treppiedi e il piedino dell’attacco per treppiedi non possono essere rimossi.
  • Page 85: Specifiche Principali

    Specifiche principali Attacco Micro Four Thirds Distanza focale 150 mm – 400 mm (equivalente a 300 mm – 800 mm su una fotocamera di formato 35 mm) Con moltiplicatore di focale 187,5 mm – 500 mm (equivalente a 375 mm – incorporato 1000 mm su una fotocamera di formato 35 mm) Apertura massima...
  • Page 86 Micro Four Thirds e il logo Micro Four Thirds sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di OLYMPUS CORPORATION. Olympus non potrà essere ritenuta responsabile per violazioni delle normative locali derivanti dall’uso di questo prodotto al di fuori del paese o della regione di acquisto.
  • Page 87 INSTRUKCIJA Dėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį. Siekdami užtikrinti savo saugą, prieš naudodami gaminį perskaitykite šį vadovą ir laikykite jį netoliese, kad prireikus galėtumėte pasiskaityti. Naudokite naujausią fotoaparato programinę aparatinę įrangą. Veiksmai priklauso nuo fotoaparato. Norėdami gauti daugiau informacijos, apsilankykite mūsų...
  • Page 88 Fokusavimo ribotuvo jungiklis Nustatomos fotografavimo atstumo ribos. Fokusavimas atliekamas nustatytose ribose. Fokusavimo režimo jungiklis Perjungiama tarp automatinio (AF) ir rankinio fokusavimo (MF). L-Fn jungiklis Pasirinkite, kokią funkciją atliks mygtukai L-Fn. L-Fn: paspaudus bet kurį iš L-Fn mygtukų sustabdoma automatinio fokusavimo funkcija ir užfiksuojamas židinys. Kitos funkcijos, kurias galima priskirti fotoaparato valdikliais.
  • Page 89 Išsaugotos fokusavimo padėties naudojimas 1 Paslinkite jungiklį L-Fn į padėtį PRESET. 2 Paspauskite mygtuką L-Fn. • Objektyvas fokusuos išsaugotu atstumu. • Jei garsinio signalo įjungimo / išjungimo jungiklis nustatytas į padėtį s (įjungta), signalas pasigirs du kartus, informuodamas, kad sufokusuota įrašytu atstumu. Trys garso signalai iš eilės reiškia, kad fokusavimo padėties iškviesti nepavyko ir kad reikės iš...
  • Page 90: Techninė Priežiūra

    Trikojo stovo naudojimas (2 pav.) 1 Atlaisvinkite trikojo stovo fiksavimo varžtą (1). 2 Sukite objektyvą į norimą padėtį (2). • Kad lengviau būtų orientuoti objektyvą, kaskart pasukus ties 90° kampo padėtimi, girdimas spragtelėjimas. 3 Priveržkite trikojo stovo fiksavimo varžtą (3). Trikojo stovo ir jo kojelės pašalinti negalima.
  • Page 91 Pagrindinės specifikacijos Apsodas „Micro Four Thirds“ apsodas Fokusavimo atstumas 150 mm–400 mm (35 mm fotoaparate atitinka 300 mm–800 mm) Su integruotu telekonverteriu 187,5 mm–500 mm (35 mm fotoaparate atitinka 375 mm–1000 mm) Maks. diafragma f4,5 Su integruotu telekonverteriu f5,6 Vaizdo kampas 8,2°–3,1°...
  • Page 92 „Micro Four Thirds“ ir „Micro Four Thirds“ logotipas yra prekių ženklai, arba registruotieji OLYMPUS CORPORATION prekių ženklai. „Olympus“ nėra atsakinga už pasekmes, sukeltas nesilaikant reikalavimų, susijusių su šio produkto naudojimu už šio produkto pirkimo šalies ar regiono ribų. Klientams Europoje Šis simbolis [perbrauktas konteineris ant ratų...
  • Page 93 NORĀDĪJUMI Pateicamies, ka iegādājāties šo Olympus izstrādājumu. Lai izstrādājuma lietošana būtu droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas pamācību un uzglabājiet to viegli pieejamā vietā, jo šī pamācība jums var noderēt arī turpmāk. Lūdzam kamerai izmantot jaunāko aparātprogrammatūru. Dažādām kamerām ir atšķirīgas funkcijas un darbības. Sīkāku informāciju lūdzam skatīt mūsu tīmekļa vietnē.
  • Page 94 Fokusa ierobežotāja slēdzis Iestata fotografēšanas attāluma diapazonu. Fokusēšana tiek veikta iestatītā diapazona robežās. Fokusa režīma slēdzis Pārslēdz no autofokusa (AF) uz manuālo fokusu (MF) un otrādi. L-Fn slēdzis Izvēlieties funkciju, kas tiks piešķirta L-Fn pogām. L-Fn: nospiežot jebkuru no L-Fn pogām, tiek atlikta autofokusa darbība un fiksēts fokuss.
  • Page 95 Saglabātas fokusa pozīcijas izsaukšana 1 Pārbīdiet L-Fn slēdzi uz PRESET. 2 Nospiediet L-Fn pogu. • Objektīvs fokusēsies uz saglabāto attālumu. • Ja pīkstiena ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis ir s (ieslēgtā) stāvoklī, pīkstiens atskan divreiz, lai paziņotu, ka objektīvs ir fokusēts uz saglabāto attālumu. Trīs pīkstieni pēc kārtas norāda, ka fokusa pozīciju nav iespējams izsaukt un ka jums ir jāsaglabā...
  • Page 96 Statīva stiprinājuma izmantošana (2. attēls) 1 Atskrūvējiet statīva stiprinājuma fiksēšanas skrūvi (1). 2 Pēc vajadzības groziet objektīvu (2). • Lai palīdzētu orientēt objektīvu, pēc katriem 90° ir klikšķa stāvoklis. 3 Pievelciet statīva stiprinājuma fiksēšanas skrūvi (3). Statīva stiprinājumu un statīva stiprinājuma pamatni nevar noņemt. Siksniņas piestiprināšana (3. attēls) Pārsega piestiprināšana (4. attēls) / Pārsega apgriešana otrādi (5. attēls)
  • Page 97 Galvenie tehniskie dati Stiprinājums Micro Four Thirds sistēmas pieslēgvieta Fokusa attālums 150 mm–400 mm (līdzvērtīgi 35 mm fotokamerai ar 300 mm–800 mm) Ar iebūvēto telepārveidotāju 187,5 mm–500 mm (līdzvērtīgi 35 mm fotokamerai ar 375 mm–1000 mm) Maksimālais diafragmas f4.5 atvērums Ar iebūvēto telepārveidotāju f5.6 Attēla leņķis 8,2°–3,1° Ar iebūvēto telepārveidotāju 6,6°–2,5°...
  • Page 98 Micro Four Thirds un Micro Four Thirds logotips ir OLYMPUS CORPORATION reģistrētas preču zīmes. Olympus neuzņemsies atbildību par vietējo noteikumu pārkāpumiem, kas radušies, šo izstrādājumu izmantojot ārpus tā iegādes valsts vai reģiona. Pircējiem Eiropā Šis simbols [pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem, WEEE IV pielikums] nozīmē...
  • Page 99 AANWIJZINGEN Wij danken u voor de aanschaf van dit Olympus-product. Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing door en houd deze bij de hand voor raadpleging in de toekomst. Gebruik de meest recente firmware voor de camera. De bedieningen verschillen afhankelijk van de camera. Bezoek onze website voor meer informatie.
  • Page 100 Focuslimietschakelaar Stelt het bereik in van de afstand waarop gefotografeerd kan worden. Er wordt scherpgesteld binnen het ingestelde bereik. Focusmodusschakelaar Schakelt om tussen AF en MF. L-Fn-schakelaar Kies de functie van de L-Fn-knoppen. L-Fn: Als u één van de L-Fn-knoppen indrukt, wordt het automatisch scherpstellen onderbroken en de scherpstelling wordt vergrendeld.
  • Page 101 De opgeslagen scherpstelpositie oproepen 1 Schuif de L-Fn-schakelaar naar PRESET. 2 Druk op een L-Fn-knop. • De lens stelt scherp op de opgeslagen afstand. • Als de aan/uit-schakelaar van de pieptoon in de s (aan)-stand staat, klinkt er twee keer een pieptoon om aan te geven dat de lens heeft scherpgesteld op de opgeslagen afstand.
  • Page 102 Gebruik van de statiefbevestiging (Afbeelding 2) 1 Draai de borgschroef van de statiefbevestiging los (1). 2 Draai naar wens aan de lens (2). • Er is elke 90° een klikpositie om te helpen de lens te richten. 3 Draai de borgschroef van de statiefbevestiging vast (3). De statiefbevestiging en de voet van de statiefbevestiging kunnen niet worden verwijderd.
  • Page 103: Belangrijkste Technische Gegevens

    Belangrijkste technische gegevens Lensvatting Micro Four Thirds-lensvatting Scherpstelafstand 150 mm – 400 mm (equivalent aan 300 mm tot 800 mm op een 35 mm-camera) Met ingebouwde 187,5 mm – 500 mm (equivalent aan 375 mm tot teleconverter 1000 mm op een 35 mm-camera) Max.
  • Page 104 Micro Four Thirds en het Micro Four Thirds logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van OLYMPUS CORPORATION. Olympus kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor schending van plaatselijke voorschriften die voortvloeien uit het gebruik van dit product buiten het land of de regio waar het is gekocht.
  • Page 105 INSTRUKSJONER Takk for at du valgte dette Olympus-produktet. For din egen sikkerhets skyld: Les denne bruksanvisningen før bruk, og oppbevar den tilgjengelig for fremtidige oppslag. Bruk kameraets nyeste firmware. Arbeidsoperasjonene vil variere med kameraet. For mer informasjon, besøk vår hjemmeside.
  • Page 106 Bryter for fokusbegrenser Stiller inn rekkevidden for fotograferingsavstand. Fokusering gjøres innenfor rekkevidden som er satt. Bryter for fokusmodus Brytere mellom AF/MF. L-Fn-bryter Velg funksjonen som skal utføres av L-Fn-knappene. L-Fn: Når du trykker på en av L-Fn-knappene, overstyres autofokus, og fokus låses.
  • Page 107 Hente den lagrede fokusposisjonen 1 Skyv L-Fn-bryteren til PRESET. 2 Trykk på en L-Fn-knapp. • Objektivet vil fokusere med den lagrede avstanden. • Hvis den pipende på/av-bryteren er i s (på)-posisjonen, vil du høre et lydsignal to ganger, som varsler deg om at objektivet har fokusert med den lagrede avstanden.
  • Page 108 Bruk av stativfestet (figur 2) 1 Løsne låseskruen til stativfestet (1). 2 Drei objektivet som ønsket (2). • Det er en klikkeposisjon for hver 90° for å hjelpe til med å orientere objektivet. 3 Trekk til låseskruen til stativfestet (3). Stativfestet og foten til stativfestet kan ikke fjernes.
  • Page 109 Hovedspesifikasjoner Fatning Micro Four Thirds-fatning Brennvidde 150 mm–400 mm (tilsvarer 300 mm–800 mm på et 35 mm-kamera) Med innebygd telekonverter 187,5 mm–500 mm (tilsvarer 375 mm– 1000 mm på et 35 mm-kamera) Maks. blenderåpning f4.5 Med innebygd telekonverter f5.6 Bildevinkel 8,2°–3,1°...
  • Page 110 Micro Four Thirds og Micro Four Thirds-logoen er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører OLYMPUS CORPORATION. Olympus er ikke ansvarlig for brudd på lokale regler når dette produktet blir tatt i bruk utenfor landet eller regionen det ble solgt i.
  • Page 111 INSTRUKCJA Dziękujemy za zakup tego produktu firmy Olympus. W celu zapewnienia bezpieczeństwa przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu, aby móc skorzystać z niej w przyszłości. Należy korzystać z najnowszej wersji oprogramowania sprzętowego (firmware) aparatu.
  • Page 112 Przełącznik ogranicznika ustawiania ostrości Ustawia zakres odległości fotografowania. Regulacja ostrości jest wykonywana w ustawionym zakresie. Przełącznik trybu ostrości Przełącza pomiędzy trybem AF/MF. Przełącznik L-Fn Wybierz funkcję pełnioną przez przyciski L-Fn. L-Fn: Naciśnięcie dowolnego z przycisków L-Fn zatrzymuje działanie funkcji autofokusa i blokuje ustawianie ostrości. Inne funkcje można przypisać za pomocą...
  • Page 113 Przywołanie zapisanego ustawienia ostrości 1 Przesuń przełącznik L-Fn na PRESET. 2 Naciśnij przycisk L-Fn. • Obiektyw ustawi ostrość na zapisaną odległość. • Jeśli przełącznik sygnału dźwiękowego znajduje się w pozycji s (włączonej), sygnał dźwiękowy zabrzmi dwa razy, informując, że ostrość została ustawiona na zapisaną odległość. Trzy sygnały dźwiękowe po kolei oznaczają, że ustawienie ostrości nie może być...
  • Page 114 Korzystanie z mocowania statywu (Rysunek 2) 1 Poluzuj śrubę blokującą mocowania statywu (1). 2 Obróć obiektyw zgodnie z potrzebami (2). • Dla ułatwienia ustawienia obiektywu, co 90° jest słyszalne kliknięcie. 3 Dokręć śrubę blokującą mocowania statywu (3). Nie można zdemontować mocowania statywu ani nóżki mocowania statywu. Mocowanie paska (Rysunek 3) Podłączanie osłony (Rysunek 4)/Cofanie osłony (Rysunek 5) 1 Poluzuj śrubę...
  • Page 115 Podstawowe dane techniczne Bagnet Bagnet Micro Four Thirds Ogniskowa 150 mm – 400 mm (odpowiednik 300 mm – 800 mm w aparacie z kliszą 35 mm) Z wbudowanym 187,5 mm – 500 mm (odpowiednik 375 mm – telekonwerterem 1000 mm w aparacie z kliszą 35 mm) Maks. przysłona f4,5 Z wbudowanym...
  • Page 116 Micro Four Thirds i logo Micro Four Thirds są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy OLYMPUS CORPORATION. Firma Olympus nie ponosi żadnej odpowiedzialności za naruszenia przepisów lokalnych w wyniku korzystania z tego produktu poza krajem lub regionem, w którym go zakupiono.
  • Page 117 INSTRUÇÕES Obrigado por ter adquirido este produto Olympus. Para garantir a sua segurança, agradecemos que leia este manual de instruções antes de utilizar o produto e mantenha-o à disposição para futura referência. Use a versão de firmware mais recente para a câmara. A operação varia dependendo da câmara.
  • Page 118 Interruptor limitador de focagem Define o intervalo da distância a fotografar. A focagem é efetuada dentro do intervalo definido. Interruptor de modo de focagem Comuta entre AF/MF. Interruptor L-Fn Escolha a função desempenhada pelos botões L-Fn. L-Fn: Premir um dos botões L-Fn suspende a operação de focagem automática e bloqueia a focagem.
  • Page 119 Invocar a posição de focagem guardada 1 Deslize o interruptor L-Fn para PRESET. 2 Prima um botão L-Fn. • A objetiva foca à distância guardada. • Se o interruptor de sinal sonoro ligado/desligado estiver na posição s (ligado), será emitido um sinal sonoro duas vezes para notificar que a objetiva focou na distância guardada.
  • Page 120 Utilizar o encaixe do tripé (Figura 2) 1 Desaperte o parafuso de bloqueio do encaixe do tripé (1). 2 Rode a objetiva conforme pretendido (2). • Existe uma posição de clique a cada 90° para ajudar orientar a objetiva. 3 Aperte o parafuso de bloqueio do encaixe do tripé (3). O encaixe do tripé...
  • Page 121: Especificações Principais

    Especificações principais Montagem Montagem Micro Four Thirds Distância focal 150 mm – 400 mm (equivalente a 300 mm a 800 mm numa câmara de 35 mm) Com teleconversor 187,5 mm – 500 mm (equivalente a 375 mm a 1000 mm incorporado numa câmara de 35 mm) Abertura máx.
  • Page 122 Micro Four Thirds e o logótipo da Micro Four Thirds são marcas comerciais ou marcas registadas da OLYMPUS CORPORATION A Olympus não se responsabiliza por violações dos regulamentos locais que surjam do uso deste produto fora do país ou região da compra.
  • Page 123 INSTRUCŢIUNI Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Olympus. Pentru siguranţa dvs., vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni înainte de utilizare şi să îl păstraţi la îndemână pentru a-l consulta pe viitor. Vă rugăm să utilizaţi cea mai recentă versiune de firmware pentru camera foto.
  • Page 124 Comutator de limitare a focalizării Setează intervalul distanţei de fotografiere. Focalizarea este efectuată în intervalul setat. Comutator pentru modul de focalizare Comută între AF/MF. Butonul L-Fn Alegeţi rolul jucat de butoanele L-Fn. L-Fn: Apăsarea oricăruia dintre butoanele L-Fn întrerupe operația de focalizare automată și blochează focalizarea. Pot fi alocate alte roluri utilizând comenzile aparatului foto.
  • Page 125 Reapelarea poziției de focalizare salvate 1 Glisați comutatorul L-Fn la PRESET. 2 Apăsați un buton L-Fn. • Obiectivul va focaliza la distanța salvată. • În cazul în care comutatorul pentru avertizare sonoră pornită/oprită este în poziția s (pornită), o avertizare sonoră va suna de două ori pentru a vă anunța că...
  • Page 126 Utilizarea patinei trepiedului (Figura 2) 1 Slăbiți șurubul de blocare al patinei trepiedului (1). 2 Rotiți obiectivul după cum doriți (2). • Există o poziție prin declic la fiecare 90° pentru a ajuta la orientarea obiectivului. 3 Strângeți șurubul de blocare al patinei trepiedului (3). Patina trepiedului și piciorușul patinei trepiedului nu pot fi îndepărtate.
  • Page 127 Specificaţii principale Patină Montură Micro Four Thirds Distanţă focală 150 mm – 400 mm (echivalent cu 300 mm la 800 mm la o cameră de 35 mm) Cu teleconvertor încorporat 187,5 mm – 500 mm (echivalent cu 375 mm la 1000 mm la o cameră de 35 mm) Diafragmă maximă...
  • Page 128 Micro Four Thirds şi sigla Micro Four Thirds sunt mărci sau mărci înregistrate ale OLYMPUS CORPORATION. Olympus nu îşi asumă răspunderea pentru încălcări ale regulamentelor locale care rezultă din utilizarea acestui produs în afara ţării sau a regiunii în care a fost achiziţionat.
  • Page 129 ИНСТРУКЦИЯ Благодарим за выбор продукции Olympus. Для обеспечения безопасности эксплуатации объектива прочтите данное руководство по эксплуатации и держите его под рукой, чтобы обратиться к нему в случае необходимости. Пожалуйста, используйте последнюю версию прошивки для камеры. Порядок действий будет отличаться в зависимости от камеры. Для получения более...
  • Page 130 Переключатель ограничителя фокусировки Задает диапазон расстояния фотосъемки. Фокусировка выполняется в пределах заданного диапазона. Переключатель режима фокусировки Переключает между AF/MF. Переключатель L-Fn Выберите функцию кнопок L-Fn. L-Fn: при нажатии любой кнопки L-Fn автофокусировка приостанавливается и фокусировка фиксируется. Другие функции можно присвоить с помощью элементов управления камеры. PRESET: нажмите...
  • Page 131 Применение сохраненного положения фокусировки 1 Приведите переключатель L-Fn в положение PRESET. 2 Нажмите кнопку L-Fn. • Объектив выполнит фокусировку на сохраненное расстояние. • Если переключатель включения/выключения звукового сигнала находится в положении s (включен), будут даны два звуковых сигнала, уведомляющие о выполнении фокусировки объектива на сохраненное расстояние. Три звуковых...
  • Page 132 Использование крепления для штатива (рис. 2) 1 Открутите фиксирующий винт крепления для штатива (1). 2 Поверните объектив в нужное положение (2). • При повороте на каждые 90° раздается щелчок, помогающий сориентировать объектив. 3 Закрутите фиксирующий винт крепления для штатива (3). Крепление для штатива и лапку крепления для штатива нельзя снять. Прикрепление ремня (рис. 3) Установка бленды (рис. 4)/переворот бленды (рис. 5) 1 Открутите...
  • Page 133: Основные Технические Характеристики

    предварительного уведомления и каких-либо обязательств со своей стороны. Micro Four Thirds и логотип Micro Four Thirds являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками OLYMPUS CORPORATION. Компания Olympus не несет ответственность за нарушения местных правил, возникшие в результате использования этого продукта вне страны или региона его приобретения.
  • Page 134 Объективы для фотокамеры Модели: IM017/IM017-L Торговой марки: OLYMPUS Страна-производитель: Указано на упаковке. Производитель: OLYMPUS CORPORATION (ОЛИМПУС КОРПОРЕЙШН) 2951 Исикава-мачи, Хачиоджи, Токио, 192-8507, Япония Импортер в Российскую Федерацию: ООО “Олимпас Москва” 107023, Москва, ул Электрозаводская, 27стр. 8 тел. (495) 926-70-77 Условия гарантийного обслуживания и список сервисных центров: http://www.olympus-service.ru/ Программное обеспечение для данного объектива может содержать программы...
  • Page 135 NÁVOD NA POUŽITIE Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku Olympus. Pre vašu bezpečnosť si pred jeho použitím pozorne prečítajte tento návod a potom ho uložte pre budúce nahliadnutie. Používajte najnovší firmvér fotoaparátu. Jednotlivé úkony sa budú líšiť v závislosti od fotoaparátu. Ak chcete získať viac informácií, navštívte našu domovskú...
  • Page 136 Prepínač limitu zaostrenia Slúži na nastavenie rozsahu vzdialenosti fotografovania. Zaostrovanie sa uskutoční v nastavenom rozmedzí. Prepínač režimu zaostrovania Slúži na prepínanie automatického zaostrovania/manuálneho zaostrovania. Prepínač L-Fn Vyberte úlohu tlačidiel L-Fn. L-Fn: Stlačením ktoréhokoľvek z tlačidiel L-Fn sa pozastaví činnosť automatického zaostrovania a zaostrenie sa uzamkne. Iné úlohy je možné...
  • Page 137 Vyvolanie uloženej polohy zaostrenia 1 Prepínač L-Fn posuňte do polohy PRESET. 2 Stlačte tlačidlo L-Fn. • Objektív zaostrí pri uloženej vzdialenosti. • Ak je vypínač zvukového znamenia v polohe s (zapnutie), zvukové znamenie sa ozve dvakrát, aby vás informovalo o tom, že objektív zaostril pri uloženej vzdialenosti.
  • Page 138 Používanie pätky statívu (Obrázok 2) 1 Povoľte zaisťovaciu skrutku pätky statívu (1). 2 Otočte objektív podľa potreby (2). • Každých 90° je k dispozícii poloha cvaknutia, ktorá pomôže pri orientácii objektívu. 3 Pritiahnite zaisťovaciu skrutku pätky statívu (3). Pätku statívu a nohu pätky statívu nie je možné odstrániť. Pripojenie remienka (Obrázok 3) Pripojenie slnečnej clony objektívu (Obrázok 4)/ Obrátenie slnečnej clony objektívu (Obrázok 5)
  • Page 139 Hlavné parametre Bajonet Typ Micro Four Thirds Ohnisková vzdialenosť 150 mm – 400 mm (Ekvivalentné 300 mm až 800 mm na 35 mm fotoaparáte) So vstavaným telekonvertorom 187,5 mm – 500 mm (Ekvivalentné 375 mm až 1000 mm na 35 mm fotoaparáte) Svetelnosť...
  • Page 140 Micro Four Thirds a logo Micro Four Thirds sú ochrannou známkou a registrovanou ochrannou známkou spoločnosti OLYMPUS CORPORATION. Spoločnosť Olympus nebude zodpovedná za porušenie miestnych predpisov vyplývajúce z používania tohto výrobku mimo krajiny alebo oblasti zakúpenia. Pre zákazníkov v Európe Tento symbol [prečiarknutý...
  • Page 141 NAVODILA Hvala za nakup tega izdelka podjetja Olympus. Za zagotovitev varnosti pred uporabo preberite ta priročnik in ga shranite, da bo pri roki za prihodnjo uporabo. Prosimo, uporabljajte najnovejšo strojno programsko opremo za fotoaparat. Delovanje se bo glede na fotoaparat razlikovalo. Za več informacij prosimo, obiščite našo spletno stran.
  • Page 142 Stikalo za omejitev ostrine Z njim nastavite razpon razdalje fotografiranja. Ostrenje nato poteka v razponu, ki ste ga nastavili. Stikalo za izbiro načina ostrine Stikalo za preklop med AF/MF. Stikalo L-Fn Izberite vlogo, ki naj jo imajo gumbi L-Fn. L-Fn: če pritisnete kateri koli gumb L-Fn, ustavite samodejno ostrenje in zaklenete izostritev.
  • Page 143 Priklic shranjenega položaja izostritve 1 Potisnite stikalo L-Fn na PRESET. 2 Pritisnite gumb L-Fn. • Objektiv bo izostril na shranjeno razdaljo. • Če je stikalo za vklop/izklop piska v položaju s (vklop), se bo zaslišal dvakratni pisk, ki vas bo opozoril, da je objektiv izostril na shranjeno razdaljo. Trije zaporedni piski pomenijo, da položaja izostritve ni mogoče priklicati in da boste morali shraniti nov položaj izostritve, kot je opisano v poglavju »Shranjevanje položaja izostritve«.
  • Page 144 Uporaba nastavka za stativ (Slika 2) 1 Zrahljajte zaklepni vijak nastavka za stativ (1). 2 Po želji obračajte objektiv (2). • Kot pomoč za usmerjanje objektiva je vsakih 90° na voljo zaskočni položaj. 3 Zategnite zaklepni vijak nastavka za stativ (3). Nastavka za stativ in noge nastavka za stativ ni mogoče odstraniti.
  • Page 145 Glavne specifikacije Nastavek Nastavek Micro Four Thirds Goriščna razdalja 150 mm – 400 mm (enakovredno 300 mm do 800 mm na 35-mm fotoaparatu) Z vgrajenim telekonverterjem 187,5 mm – 500 mm (enakovredno 375 mm do 1000 mm na 35-mm fotoaparatu) Maks. zaslonka f4.5 Z vgrajenim telekonverterjem f5.6 Kot slike...
  • Page 146 Micro Four Thirds in logotip Micro Four Thirds sta blagovni znamki ali registrirani blagovni znamki OLYMPUS CORPORATION. Družba Olympus ne prevzema odgovornosti za kršitve lokalnih uredb, ki izhajajo iz uporabe tega izdelka izven države ali regije nakupa. Za stranke v Evropi Ta simbol [prečrtani smetnjak na kolesih, WEEE priloga IV] nakazuje...
  • Page 147 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Hvala vam što ste kupili ovaj Olympus proizvod. Da biste osigurali sopstvenu bezbednost, pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i držite ga pri ruci radi budućeg korišćenja. Koristite najnoviji firmver za fotoaparat. Funkcije će se razlikovati u zavisnosti od fotoaparata.
  • Page 148 Prekidač graničnika fokusa Podešava opseg razdaljine fotografisanja. Fokusiranje se vrši u postavljenom opsegu. Prekidač režima fokusa Prebacuje između AF/MF. Prekidač L-Fn Odaberite ulogu koju igraju dugmad L-Fn. L-Fn: Pritiskom na bilo koje od dugmadi L-Fn obustavlja se rad automatskog fokusa i zaključava se fokus. Druge uloge se mogu dodeliti pomoću kontrola fotoaparata.
  • Page 149 Vraćanje sačuvanog položaja fokusa 1 Pomerite prekidač L-Fn na PRESET. 2 Pritisnite dugme L-Fn. • Objektiv će se fokusirati na sačuvanu udaljenost. • Ako je prekidač za uključivanje/isključivanje zvučnog signala u položaju s (uključen), dvaput će se oglasiti zvučni signal koji će vas obavestiti da je objektiv fokusiran na sačuvanoj udaljenosti.
  • Page 150 Korišćenje postolja za stativ (Slika 2) 1 Otpustite zavrtanj za zaključavanje postolja za stativ (1). 2 Rotirajte objektiv po želji (2). • Postoji klik položaj na svakih 90° radi lakše orijentacije objektiva. 3 Zategnite zavrtanj za zaključavanje postolja za stativ (3). Postolje za stativ i noga postolja za stativ ne mogu se ukloniti. Pričvršćivanje kaiša (Slika 3) Pričvršćivanje senila (Slika 4)/Obrtanje senila (Slika 5) 1 Otpustite zavrtanj za montiranje senila (1).
  • Page 151 Osnovne specifikacije Priključak za objektiv Priključak Micro Four Thirds Žižna daljina 150 mm–400 mm (odgovara 300 mm do 800 mm na fotoaparatu od 35 mm) Sa ugrađenim telekonverterom 187,5 mm–500 mm (odgovara 375 mm do 1000 mm na fotoaparatu od 35 mm) Maksimalan otvor blende f4,5 Sa ugrađenim telekonverterom f5,6 Ugao snimanja...
  • Page 152 Micro Four Thirds i Micro Four Thirds logo su zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni znakovi OLYMPUS CORPORATION. Kompanija Olympus neće biti odgovorna za kršenje lokalnih propisa koji proizlaze iz korišćenja ovog proizvoda van zemlje ili regiona kupovine. Za korisnike u Evropi Ovaj simbol [precrtana korpa za otpatke WEEE dodatak IV] označava...
  • Page 153 BRUKSANVISNING Tack för att du har köpt en produkt från Olympus. För säker användning bör du först läsa igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk. Använd den senaste firmware-versionen för kameran. Funktionerna varierar beroende på vilken kamera som används. Besök vår webbplats för mer information.
  • Page 154 Omkopplare för fokusbegränsare Ställer in räckvidden för fotograferingsavståndet. Fokusering sker inom den räckvidd som ställts in. Omkopplare för fokusläge Används för att växla mellan AF och MF. L-Fn-omkopplare Välj den funktion som ska tilldelas L-Fn-knapparna. L-Fn: Om du trycker på en av L-Fn-knapparna avbryts den automatiska fokuseringen och fokus låses.
  • Page 155 Hämta tillbaka den sparade fokuspositionen 1 Skjut L-Fn-omkopplaren till PRESET-läget. 2 Tryck på en L-Fn-knapp. • Objektivet kommer att fokusera på det sparade avståndet. • Om ljudsignal på/av-väljaren är inställd på s (på), hörs en kort ljudsignal två gånger för att meddela att objektivet har fokuserats på det sparade avståndet.
  • Page 156 Använda stativfästet (Figur 2) 1 Lossa stativfästets låsskruv (1). 2 Vrid objektivet som önskas (2). • Fästet har klicklägen vid varje 90° som hjälp att orientera objektivet. 3 Lås stativfästets låsskruv (3). Stativfästet och dess fot kan inte tas bort. Fästa remmen (Figur 3) Montera motljusskyddet (Figur 4)/ Vända motljusskyddet (Figur 5)
  • Page 157: Tekniska Data

    Tekniska data Fattning Micro Four Thirds-fattning Fokuseringsområde 150 mm – 400 mm (motsvarar 300 mm till 800 mm på en 35 mm-kamera) Med inbyggd telekonverter 187,5 mm – 500 mm (motsvarar 375 mm till 1000 mm på en 35 mm-kamera) Max.
  • Page 158 Micro Four Thirds och logotypen Micro Four Thirds är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör OLYMPUS CORPORATION. Olympus övertar inget ansvar för brott mot lokala bestämmelser till följd av att denna produkt används andra länder eller regioner än dit den har köpts.
  • Page 159 TALİMATLAR Bu Olympus ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Güvenliğiniz için kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Fotoğraf makinesi için lütfen en son donanım yazılımını kullanın. İşlemler, fotoğraf makinesine bağlı olarak değişir. Daha fazla bilgi için, lütfen ana sayfamızı ziyaret edin.
  • Page 160 Netleme sınırlayıcı düğmesi Fotoğraf çekme mesafesi aralığını belirler. Netleme ayarlanan aralık içinde yapılır. Netleme modu düğmesi AF/MF arasında geçiş yaptırır. L-Fn anahtarı L-Fn düğmelerinin oynadığı rolü seçin. L-Fn: L-Fn düğmelerinden herhangi birine basılması, otomatik netleme işlemini askıya alır ve netlemeyi kilitler. Diğer roller fotoğraf makinesi kontrolleri kullanılarak atanabilir.
  • Page 161 Kaydedilen Netleme Konumunu Geri Çağırma 1 L-Fn anahtarını PRESET konumuna kaydırın. 2 Bir L-Fn düğmesine basın. • Objektif kaydedilen mesafeye netleme yapacaktır. • Uyarı sesi açık/kapalı anahtarı s (açık) konumundadır, objektifin kaydedilen mesafeye netleme yaptığını bildirmek üzere iki kez bir uyarı sesi çıkacaktır. Arka arkaya üç uyarı sesi netleme konumunun geri çağrılamadığını ve “Bir Netleme Konumunu Kaydetme”...
  • Page 162 Tripod Montaj Parçasını Kullanma (Şekil 2) 1 Tripod montaj parçası kilitleme vidasını gevşetin (1). 2 Objektifi istediğiniz gibi döndürün (2). • Objektifi yönlendirmenize yardımcı olmak için her 90°’de bir tıklama konumu vardır. 3 Tripod montaj parçası kilitleme vidasını sıkın (3). Tripod montaj parçası ve Tripod montaj parçası ayağı sökülemez. Askıyı Takma (Şekil 3) Koruyucuyu Takma (Şekil 4)/ Koruyucuyu Ters Çevirme (Şekil 5)
  • Page 163 Ana Özellikler Objektif yuvası Micro Four Thirds yuva Odak mesafesi 150 mm – 400 mm (35 mm fotoğraf makinesinde 300 mm ila 800 mm’ye denk) Dahili teleobjektif 187,5 mm – 500 mm (35 mm fotoğraf makinesinde dönüştürücü ile 375 mm ila 1000 mm’ye denk) Maks. diyafram f4.5 Dahili teleobjektif f5.6...
  • Page 164 Micro Four Thirds ve Micro Four Thirds logosu, OLYMPUS CORPORATION şirketinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Olympus, bu ürünün satın alındığı ülke veya bölge dışında kullanımından doğan yerel yönetmelik ihlallerinden dolayı sorumlu tutulamaz. Avrupa’daki müşteriler için Bu sembol [çarpı işaretli tekerlekli çöp kutusu WEEE Ek IV] AB ülkelerinde, hurda elektrik ve elektronik cihazların ayrı...
  • Page 165 ІНСТРУКЦІЯ Дякуємо за придбання цього товару компанії Olympus. Щоб запобігти нещасним випадкам, перед початком використання прочитайте цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її в доступному місці для подальшого звертання. Будь ласка, використовуйте найсвіжішу прошивку для фотокамери. Залежно від фотокамери операції будуть відрізнятися. Щоб отримати більш детальну...
  • Page 166 Перемикач обмежувача фокусування Установлює діапазон для відстані зйомки. Фокусування здійснюється в межах установленого діапазону. Перемикач режиму фокусування Перемикання між автоматичним і ручним фокусуванням. Перемикач L-Fn Виберіть функцію, яку будуть виконувати кнопки L-Fn. L-Fn: Натискання будь-якої з кнопок L-Fn призупиняє роботу автофокусування та фіксує фокус. Інші функції можна призначити за допомогою...
  • Page 167 Виклик збереженого положення фокуса 1 Пересуньте перемикач L-Fn у положення PRESET. 2 Натисніть кнопку L-Fn. • Об’єктив сфокусується на збереженій відстані. • Якщо перемикач звукового сигналу встановлений в положення s (увімкнено), сигнал пролунає двічі, повідомляючи, що об’єктив сфокусувався на збереженій відстані. Три звукові сигнали поспіль свідчать...
  • Page 168 Використання кріплення штатива (Рисунок 2) 1 Послабте фіксуючий гвинт кріплення штатива (1). 2 Поверніть об’єктив у потрібне положення (2). • Щоб легше було орієнтувати об’єктив, передбачено положення клацання через кожні 90°. 3 Затягніть фіксуючий гвинт кріплення штатива (3). Кріплення штатива й лапка кріплення штатива є незнімними. Прикріплення ремінця (Рисунок 3) Прикріплення бленди (Рисунок 4)/ установлення бленди зворотним боком (Рисунок 5)
  • Page 169 Загальні характеристики Кріплення Micro Four Thirds Фокусна відстань 150 мм–400 мм (еквівалентна 300 мм–800 мм на 35-міліметровій фотокамері) Із вбудованим 187,5 мм–500 мм (еквівалентна 375 мм–1000 мм телеконвертором на 35-міліметровій фотокамері) Макс. діафрагма f4,5 Із вбудованим f5,6 телеконвертором Кут зображення 8,2°–3,1° Із вбудованим 6,6°–2,5° телеконвертором Конфігурація об’єктива 18 груп, 28 лінз (вбудований телеконвертор: 4 групи, 7 лінз) Керування діафрагмою...
  • Page 170 Micro Four Thirds і логотип Micro Four Thirds є торговими марками або зареєстрованими торговими марками OLYMPUS CORPORATION. Компанія Olympus не несе відповідальності за порушення місцевих законів через використання цього продукту за межами країни чи регіону, де його було придбано. Для покупців у Європі...
  • Page 171 ‫ هما عالمتان تجاريتان مسجلتان لصالح شركة‬Micro Four Thirds‫ و‬Micro Four Thirds ‫الشعاران‬ .OLYMPUS CORPORATION .‫لن تكون أولمبيس مسؤولة عن انتهاكات القوانين المحلية الناشئة عن استخدام هذا المنتج خارج البلد أو منطقة الشراء‬ ‫للعمالء في أوروبا‬ ‫يشير هذا الرمز ]سلة مهمالت بعجل مرسوم عليها خطان متقاطعان، نفايات المعدات الكهربائية‬...
  • Page 172 ‫المواصفات األساسية‬ Micro Four Thirds ‫مثبت‬ ‫قاعدة التركيب‬ (‫051 مم إلى 004 مم )يساوي 003 مم إلى 008 مم على كاميرا 53 مم‬ ‫ال ب ُ عد البؤري‬ ‫مع محول تقريب رقمي مدمج‬ (‫5.781 مم إلى 005 مم )يساوي 573 مم إلى 0001 مم على كاميرا 53 مم‬ f4.5 ‫أقصى قيمة لفتحة العدسة‬...
  • Page 173 (2 ‫استخدام قاعدة تركيب الحامل ثالثي األرجل )الشكل‬ .(1) ‫1 فك ربط برغي قفل قاعدة تركيب الحامل ثالثي األرجل‬ .(2) ‫2 قم بتدوير العدسة حسب الرغبة‬ .‫يوجد موضع للضغط عند كل °09 للمساعدة على توجيه العدسة‬ • .(3) ‫3 احكم ربط برغي قفل قاعدة تركيب الحامل ثالثي األرجل‬ .‫ال...
  • Page 174 ‫استعادة موضع التركيز البؤري المحفوظ‬ .PRESET ‫ إلى‬L-Fn ‫1 مرر مفتاح‬ .L-Fn ‫2 اضغط زر‬ .‫سوف تركز العدسة عند المسافة المحفوظة‬ • ‫ )تشغيل(، سوف يصدر صوت صفير مرتين‬s ‫إذا كان مفتاح تشغيل/إيقاف تشغيل الصفير في الوضع‬ • ‫إلشعارك بأن العدسة قد ركزت على المسافة المحفوظة. تشير ثالثة أصوات صفير متوالية إلى تعذر استعادة‬ ‫موضع...
  • Page 175 ‫مفتاح محدد التركيز البؤري‬ .‫يضبط مدى مسافة التصوير الفوتوغرافي. يتم إجراء التركيز البؤري ضمن المدى الذي يتم ضبطه‬ ‫مفتاح وضع التركيز البؤري‬ .‫يقوم بالتبديل بين التركيز البؤري التلقائي/التركيز البؤري اليدوي‬ L-Fn ‫مفتاح‬ .L-Fn ‫اختر الدور الذي تؤديه أزرار‬ .‫ إلى إيقاف عملية التركيز البؤري التلقائي ويقفل التركيز البؤري‬L-Fn ‫: يؤدي ضغط أي من أزرار‬L-Fn .‫يمكن...
  • Page 176 ‫ اإلرشادات‬ .Olympus ‫نشكركم على شراء منتج‬ ‫للتأكد من سالمتك، يرجى قراءة دليل اإلرشادات هذا قبل االستخدام واالحتفاظ به في مكان سهل الوصول إليه‬ .‫لالستخدام للرجوع إلى في المستقبل‬ ،‫يرجى استخدام أحدث برنامج ثابت للكاميرا. سوف تختلف العمليات اعتما د ًا على الكاميرا. لمزيد من المعلومات‬...
  • Page 177 使用說明書 感謝您購買奧林巴斯產品。 為了確保您的安全,請在使用之前仔細閱讀本使用說明書,並將其妥善保存,以便 於將來參考。 請使用照相機的最新韌體。操作會因相機而異。如需更多資訊,請瀏覽我們的網 頁。 若要將鏡頭安裝到其他製造商生產的照相機上,請與其他製造商聯絡。 注意:請務必閱讀 警告:安全防範須知 • 請勿用鏡頭看太陽。否則可能會引起失明或視覺損傷。 • 請勿在未裝上鏡頭蓋的狀態下放置鏡頭。陽光聚集時會引起故障或火災。 • 裝上照相機時請勿將鏡頭對准太陽。陽光聚集時會引起故障或火災。 使用時的注意事項 • 將鏡頭安裝到照相機上時,請務必拿着鏡頭。只拿着照相機可能會損壞鏡頭卡口 或導致鏡頭跌落。此動作還可能妨礙防水性能和光學性能。 • 攜帶裝有鏡頭的照相機時,請使用安裝在鏡頭上的背帶,而勿使用安裝在照相機 上的背帶。 • 使用三腳架時,請將三腳架安裝到鏡頭的三腳架安裝環,而勿將其安裝到照相機。 零件名稱(圖 1) 1 鏡頭遮光罩 a 對焦範圍限制開關 2 遮光罩安裝螺絲 b 對焦模式開關 L-Fn 3 對焦環 開關 L-Fn 按鈕 開關...
  • Page 178 對焦範圍限制開關 設定拍攝距離範圍。在所設定的範圍內執行對焦。 對焦模式開關 AF/MF 在 之間切換。 L-Fn 開關 L-Fn 選擇 按鈕所執行的功能。 L-Fn L-Fn : 按下任意 按鈕可暫停自動對焦操作並鎖定對焦。其他功能可使用 照相機操控進行指定。 PRESET L-Fn : 按下任意 按鈕可在預設的距離進行對焦。 L-Fn 按鈕 L-Fn L-Fn 個 按鈕所執行的功能取決於 開關的位置。 個按鈕均可用於執行所 選擇的功能。 按鈕 按鈕可用於保存當前的對焦位置,以便以後進行調用。 開關 啟用或禁用影像防震( )。 : 在鏡頭與相機運作中的防手震功能。 會根據相機中的 設定運作。 :...
  • Page 179 調用保存的對焦位置 L-Fn PRESET 將 開關滑動到 。 L-Fn 按下一個 按鈕。 • 鏡頭將以保存的距離進行對焦。 • 若提示音啟用 禁用開關位於 s(啟用)位置,此時提示音將響兩聲,提示鏡 頭對焦時使用的是保存的距離。若提示音連續響三聲則表示對焦位置無法被調 用,此種情況發生時可按照“保存對焦位置”中的說明重新保存對焦位置。 請注意,若在保存對焦位置後更改了焦距或遠攝轉換器選擇器的位置,則可能需要 重新對焦。 使用內置遠攝轉換器 1.25 旋轉遠攝轉換器選擇器以在 倍焦距和 倍焦距之間進行切換。 按照圖示方向(1)滑動遠攝轉換器鎖可解鎖遠攝轉換器選擇器。 按照圖示方向(2)旋轉遠攝轉換器選擇器。 按照圖示方向(3)滑動遠攝轉換器鎖可鎖定遠攝轉換器選擇器。 使用內置遠攝轉換器時的注意事項: • 使用遠攝轉換器選擇器更改焦距後需要重新進行對焦。 • 切換遠攝轉換器選擇器的位置可能會更改光圈。使用遠攝轉換器選擇器後需要調 整曝光補償。 • 為防止意外操作,請務必在使用遠攝轉換器選擇器後將其鎖定。 • 在下列條件下使用遠攝轉換器選擇器時可能會發生意外操作,屆時需要重新調整 對焦等。因此,請勿在下列條件下使用遠攝轉換器選擇器: - 半按或完全按下快門按鈕時; - 正在操作鏡頭和...
  • Page 180 使用三腳架安裝環(圖 2) 鬆開三腳架安裝環的鎖定螺絲(1)。 根據需要旋轉鏡頭(2)。 • 每 ° 有一個卡住位置,以幫助定位鏡頭。 鎖緊三腳架安裝環的鎖定螺絲(3)。 此時三腳架安裝環和三腳架安裝環腳部便被鎖定。 安裝背帶(圖 3) 安裝遮光罩(圖 4) 反裝遮光罩(圖 5) 鬆開遮光罩安裝螺絲(1)。 將遮光罩直接滑入鏡頭(2)。 鎖緊遮光罩安裝螺絲以將遮光罩固定到位(3)。 在不使用遮光罩時將其反轉安裝。 安裝鏡頭蓋(圖 6) 拍攝時的注意事項 • 使用 枚以上或比較厚的濾光鏡進行拍攝時,圖像邊緣可能被切除。 • 當使用閃光燈時,閃光燈可能會被鏡頭、遮光罩等遮掩。 • 依使用條件不同可能會減少可拍攝的圖像數量。 • 溫度的突然變化(例如,當將鏡頭從寒冷的室外拿到溫暖之處時)可能導致鏡頭 內部發生結露。因此在進入溫暖環境時可將鏡頭放入塑膠袋中,以使其逐漸順應 溫度變化。 • 請勿觸摸相機上的電子接點。 保養 請使用市售的橡皮吹氣球清除鏡頭上的灰塵。鏡頭上的灰塵可用拭鏡紙輕輕地擦 拭。如果髒汙留在鏡頭上,可能會形成霉斑。...
  • Page 181 主要規格 Micro Four Thirds 安裝座 安裝座 焦距 毫米 ~ 毫米(相當於 毫米照相機上的 毫米 至 毫米鏡頭) 187.5 使用內置遠攝轉換器時 毫米 ~ 毫米(相當於 毫米照相機上的 1000 毫米 至 毫米鏡頭) f4.5 最大光圈 f5.6 使用內置遠攝轉換器時 ° ~ ° 視角 ° ~ ° 使用內置遠攝轉換器時 鏡頭結構 組 片(內置遠攝轉換器 組 片)...
  • Page 182 Micro Four Thirds Micro Four Thirds OLYMPUS 和 標誌是 CORPORATION 的商標或註冊商標。 Olympus 對於因在購買國家或地區以外使用本產品而導致的違反當地法規的行為, 不承擔任何責任。 OLYMPUS 客戶服務中心 香港新界葵涌葵昌路 號九龍貿易中心 13&15 座 樓 室 +852-2376-2150 客戶服務熱線: +852-2375-0630 傳真: E-mail cs.ohc@olympus-ap.com : http://www.olympus.com.hk 本鏡頭中的軟體可能包含第三方軟體。任何第三方軟體均符合其版權所有者或許可 證發行者規定的條款和條例。 這些條款和其他第三方軟體通知可以在網站 http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/notice/ notice.cfm 中所儲存的軟體通知 檔案中找到。...
  • Page 183 취급설명서 당사 제품을 구입해 주셔서 감사합니다 사용 전 본 설명서의 내용을 잘 이해하고 안전하게 사용해 주십시오 이 설명서는 사용시 늘 참조할 수 있도록 잘 보관하여 주십시오 카메라용의 최신 펌웨어를 사용해 주십시오 작동은 카메라에 따라 달라집니다 자세한 정보는 당사 홈페이지를 참조하십시오 다른...
  • Page 184 초점 제한기 스위치 촬영 거리의 범위를 설정합니다 설정된 거리 내에서 초점 설정을 실행합니다 초점 모드 스위치 AF/MF 를 전환합니다 L-Fn 스위치 L-Fn 버튼으로 수행할 역할을 선택하십시오 L-Fn: L-Fn 버튼을 누르면 자동 초점 작업이 중지되고 초점이 잠깁니다 카메라 컨트롤을 사용하여 다른 역할을 할당할 수 있습니다 PRESET: L-Fn 버튼을...
  • Page 185 저장된 초점 위치 불러오기 1 L-Fn 스위치를 PRESET으로 밉니다 2 L-Fn 버튼을 누릅니다 • 렌즈가 저장된 위치에서 초점을 맞춥니다 • 신호음 켜기 끄기 스위치가 s 켜기 위치에 있는 경우 신호음이 두 번 울려 렌즈가 저장된 위치에서 초점을 맞췄음을 알려줍니다 신호음이 세 번 연속으로...
  • Page 186 삼각대 사용 그림 2 1 삼각대 잠금 나사를 풉니다 2 필요한 만큼 렌즈를 돌립니다 • 렌즈 방향을 쉽게 바꿀 수 있도록 °마다 클릭 위치가 있습니다 3 삼각대 잠금 나사를 조입니다 삼각대와 삼각대 다리는 분리할 수 없습니다 스트랩 부착 그림 3 후드...
  • Page 187 주요 사양 Micro Four Thirds 마운트 마운트 150 mm ~ 400 mm(35 mm 초점 거리 카메라에서 300 mm ~ 800 mm 와 동일 187.5 mm ~ 500 mm(35 mm 텔레컨버터 선택기 포함 카메라에서 375 mm ~ 1000 mm 와 동일 f4.5 최대...
  • Page 188 Olympus 는 이 제품을 구매 국가 또는 지역 이외의 곳에서 사용함으로써 발생하는 현지 법규 위반에 대해 책임지지 않습니다 제품 사용 중에 고장이 발생하였을 경우에는 제품에 첨부된 보증서를 지참하시고 OLYMPUS A/S 가까운 센터에 상담하여 주십시오 Tel. 1544-3200 이 렌즈의 소프트웨어에는 타사 소프트웨어가 포함되어 있을 수 있습니다...
  • Page 189 คำ � แนะนำ � ก�รใช ้ ง �น ขอขอบคุุ ณ ที่่ � ซื้ ้ � อ ผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์ ข อง Olympus เพื่้ � อ คุวามปลิอดภัั ย โปรดอ่ า นคุำ า แนะนำ า น่ � ก่ ่ อ นใช้ ้ งาน...
  • Page 190 สิ่ว่ ต่ ช ์ ค วบคุ ม ก�รโฟก ัสิ่ ก่ำ า หนดระยะโฟิก่ั สุ ในก่ารถึ่ า ยภัาพื่ ซื้ ึ � ง ก่ลิ ้องจะที่ำ า ก่ารโฟิก่ั สุ ตามระยะที่่ � ต ั � ง คุ่ า ไว ้ สิ่ว่ ต่ ช ์ ป ร ับโหมดโฟก ัสิ่ สุลิั...
  • Page 191 ก�รเร้ ย กใช ้ ต่ ำ � แหน่ ง โฟก ัสิ่ที่้ � บ ันที่ึ ก ไว้ 1 เลิ้ � อ นสุวิ ต ช้ ์ L-Fn ไปที่่ � PRESET 2 ก่ดปุ่ ม L-Fn • เลินสุ ์ จ ะโฟิก่ั สุ ระยะที่่ � บ ั น ที่ึ ก่ ไว ้ •...
  • Page 192 ก�รใช ้ ต่ ัวยึ ด ข้�ต่ ั � งกล้ อ ง (รู ป ที่้ � 2) 1 คุลิายสุก่รู ลิ ็ อ คุตั ว ยึ ด ขาตั � ง ก่ลิ ้อง (1) 2 หมุ น เลินสุ ์ ต ามต ้องก่าร (2) •...
  • Page 193 ข้้ อ มู ล จำำ � เพ�ะที่้ � สิ่ ำ � ค ัญ เม�ที่์ เมาที่์ Micro Four Thirds ที่�งย�วโฟก ัสิ่ 150 มม. – 400 มม. (เที่่ ย บเที่่ า 300 มม. ถึึ ง 800 มม. ของก่ลิ ้องแบบ 35 มม.) เมื � อ ใช ้ เ ที่เลคอนเวอร์ เ ต่อร์ ใ นต่ ัว 187.5 มม.
  • Page 194 ก่ารคุ ้าจดที่ะเบ่ ย นของ OLYMPUS CORPORATION Olympus ไม่ จ ำ า เป็ นต ้องรั บ ผิ ด ช้อบแต่ อ ย่ า งใดในก่รณ่ ข องก่ารลิะเมิ ด ก่ฎข ้อบั ง คุั บ ที่ ้องถึิ � น ซื้ ึ � ง เก่ิ ด จาก่ก่ารใช้ ้ งานผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์ น ่ � น อก่ประเที่ศหร้ อ ภัู ม ิ ภั าคุที่่ � ที่ ำ า ก่ารซื้ ้ � อ...
  • Page 195: Tên Các Bộ Phận (Hình 1)

    CÁC HƯỚNG DẪN Cám ơn bạn đã mua sản phẩm Olympus này. Để đảm bảo an toàn, vui lòng đọc sách hướng dẫn sử dụng này thật kỹ trước khi dùng, và giữ sách trong tầm tay để tham khảo sau này.
  • Page 196 Công tắc giới hạn lấy nét Cài đặt phạm vi của khoảng cách chụp ảnh. Thực hiện lấy nét trong phạm vi được cài đặt. Công tắc chế độ lấy nét Chuyển đổi giữa AF/MF. Công tắc L-Fn Chọn vai trò cho nút L-Fn. L-Fn: Nhấn vào bất kỳ nút L-Fn nào sẽ tạm dừng hoạt động lấy nét tự động và khóa lấy nét.
  • Page 197 Gọi lại Vị trí lấy nét đã lưu 1 Trượt công tắc L-Fn sang PRESET. 2 Nhấn nút L-Fn. • Ống kính sẽ lấy nét ở khoảng cách đã lưu. • Nếu công tắc bật/tắt tiếng bíp ở vị trí s (bật), thì máy sẽ phát ra tiếng bíp hai lần để...
  • Page 198: Sử Dụng Giá Đỡ Chân Máy (Hình 2)

    Sử dụng Giá đỡ chân máy (Hình 2) 1 Nới lỏng vít khóa giá đỡ chân máy (1). 2 Xoay ống kính theo ý muốn (2). • Có vị trí khớp ở mỗi mức 90° để định hướng ống kính. 3 Siết chặt vít khóa giá đỡ chân máy (3). Có...
  • Page 199 Các đặc điểm kỹ thuật chính Ngàm Ngàm Micro Four Thirds Tiêu cự 150 mm – 400 mm (tương đương từ 300 mm đến 800 mm trên máy ảnh 35 mm) Với bộ chuyển đổi 187,5 mm – 500 mm (tương đương từ 375 mm đến từ xa gắn sẵn 1000 mm trên máy ảnh 35 mm) Khẩu độ tối đa f4.5 Với bộ chuyển đổi...
  • Page 200 đã đăng ký của OLYMPUS CORPORATION. Olympus sẽ không chịu trách nhiệm pháp lý đối với các vi phạm quy định của địa phương phát sinh từ việc sử dụng sản phẩm này bên ngoài quốc gia hoặc khu vực mua hàng.
  • Page 201 MEMO...
  • Page 202 MEMO...

Ce manuel est également adapté pour:

Im017Im017-l

Table des Matières