Page 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Page 16
Table des matières Introduction ..........14 Droits d'auteur .
Page 17
Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité.
Page 18
Élimination de l'emballage L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant une élimination écologique de ceux-ci. Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets.
Page 19
Consignes de sécurité RISQUE D'ÉLECTROCUTION Ne brancher le sèche-cheveux que sur une prise secteur ► règlementairement installée, dont la tension correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique. Ne plonger en aucun cas le sèche-cheveux dans un liquide, ne ► pas laisser de liquide pénétrer dans le boîtier de l'appareil.
Page 20
RISQUE D'ÉLECTROCUTION Ne jamais utiliser l'appareil à proximité de l'eau, en particu- lier à proximité d'un lavabo, d’une douche, d'une baignoire ou de récipients similaires. La proximité d'eau représente un danger, même si l'appareil est éteint. Pour cette raison, débrancher l'appareil après chaque utilisation. À titre de protection supplémentaire, nous recommandons l'installa- tion d'un relais disjoncteur contre le courant de fuite avec un seuil de déclenchement inférieur ou égal à...
Page 21
Préparations 1) Sortir de l'emballage les pièces de l'appareil et le mode d'emploi. 2) Retirer tous les matériaux d'emballage. Utilisation Cet appareil est équipé d'un capteur tactile. Cela signifie que le sèche-cheveux ne s'allume que lorsque vous le tenez dans la main et touchez ce faisant le capteur tactile Intensités de chauffage et de soufflage 1) Brancher ensuite la fiche secteur dans la prise.
Page 22
REMARQUE ► L'extinction pilotée par le capteur tactile ne convient pas pour maintenir le sèche-cheveux en permanence éteint. Après usage du sèche-cheveux, veuillez l'éteindre avec le commutateur d'intensité de soufflage 5) Après usage, éteindre l'appareil en amenant le commutateur d'intensité de soufflage sur «0».
Page 23
Sécher et styliser les cheveux ■ Pour procéder au séchage rapide des cheveux, nous recommandons de mettre l'appareil d'abord brièvement sur une intensité de soufflage et de chauffage élevée. Après avoir procédé au préséchage des cheveux, revenir sur une intensité de soufflage ou de chauffage inférieure pour former la coiffure.
Page 24
Nettoyage RISQUE D'ÉLECTROCUTION ► Avant de nettoyer l'appareil, toujours retirer la fiche secteur de la prise de courant. ► Surtout ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides au moment de le nettoyer ! ► Avant d'utiliser à nouveau le sèche-cheveux après le nettoyage, il doit être entièrement sec.
Page 25
Rangement ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Emballer et transporter le sèche-cheveux uniquement après qu'il soit refroidi. Il y a risque dans le cas contraire d'endommager d'autres objets. ■ Nettoyer le sèche-cheveux comme indiqué au chapitre «Nettoyage». ■ Conserver l'appareil dans un endroit propre et sec. Remédier aux dysfonctionnements Si votre sèche-cheveux ne fonctionnait pas comme prévu, retirer le connecteur de la prise secteur et laisser l'appareil refroidir pendant quelques minutes.
Page 26
Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Page 27
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 291768 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH...