SilverCrest 285272 Mode D'emploi
SilverCrest 285272 Mode D'emploi

SilverCrest 285272 Mode D'emploi

Sèche-cheveux à technologie ionique
Les langues disponibles

Les langues disponibles

IONIC HAIR DRYER SHTD 2200D A1
HÅRTØRRER MED ION-TEKNOLOGI
Betjeningsvejledning
HAARDROGER MET IONEN
Gebruiksaanwijzing
IAN 285272
SÈCHE-CHEVEUX À TECHNOLOGIE
IONIQUE
Mode d'emploi
IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 285272

  • Page 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 15 ■ 12  │   SHTD 2200D A1...
  • Page 16 Sommaire Introduction ..........14 Droits d’auteur .
  • Page 17: Introduction

    Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes d’opération et de sécurité...
  • Page 18: Recyclage De L'emballage

    REMARQUE ► Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre «Service après-vente»).
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Ne brancher le sèche-cheveux que sur une prise conforme ► aux normes, avec une tension de réseau correspondant aux indications données sur la plaque signalétique. Ne plonger en aucun cas le sèche-cheveux dans un liquide, ne ►...
  • Page 20 RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Ne jamais utiliser l'appareil à proximité d'eau, en particulier près d'un lavabo, d'une baignoire ou d'un autre équipement analogue. La proximité d'eau représente un danger, même si l'appareil est à l'arrêt. Pour cette raison, débranchez l'appareil après chaque utilisation. A titre de protection supplémentaire, nous recommandons l'installation d'un relais disjoncteur contre les courants de fuite avec un seuil de déclenchement impérativement inférieur à...
  • Page 21: Opération

    Opération REMARQUE ► Avant la première mise en service, faites tourner l‘appareil sur le niveau de chauffage le plus élevé avec une intensité de soufflage puissante pendant 2 minutes environ (voir chapitre „Degrés de chauffage et de soufflage“). Ceci permet d‘éliminer les résidus de production sur les résistances chauf- fantes à...
  • Page 22: Fonction «Générateur D'ions

    Fonction «générateur d’ions» Le commutateur «générateur d’ions» permet d’enclencher la fonction ionisati- on à tous les niveaux de puissance de soufflage ou de chauffage. ■ Commutateur «générateur d’ions» en position « » : La fonction d’ionisation est activée. ■ Commutateur «générateur d’ions» en position «...
  • Page 23: Nettoyage

    ■ Si vous souhaitez sécher vos cheveux d’une manière particulièrement douce, ou bien avec ce que l’on appelle la «permanente séchée à l’air», utilisez le diffuseur . Retirez d’abord le cas échéant le concentrateur d’un mou- vement vers le bas. Placez le diffuseur à...
  • Page 24: Nettoyage Du Boîtier

    Nettoyage du boîtier ■ Utiliser un chiffon doux légèrement imbibé d’eau savonneuse pour le nettoy- age du boîtier et des accessoires. Nettoyer la grille d’entrée d’air ATTENTION - RISQUE D'INCENDIE ! ► Nettoyez régulièrement la grille d'entrée d'air à l'aide d'une brosse douce.
  • Page 25: Mise Au Rebut

    Mise au rebut L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique habituelle. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU. Remettre un appareil hors d’usage dans un des points du réseau de collecte pour déchets type DEEE. Respecter la réglementation en cette matière. En cas de doute, contacter les services techniques de la mairie.
  • Page 26: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
  • Page 27: Procédure En Cas De Garantie

    Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 285272 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Page 39 ■ 36  │   NL │ BE SHTD 2200D A1...

Ce manuel est également adapté pour:

Shtd 2200d a1

Table des Matières