Page 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG09376C / HG09376D Version: 05/2024 IAN 452816_2310...
Page 2
IONEN-HAARTROCKNER / IONIC HAIR DRYER / SÈCHE-CHEVEUX À TECHNOLOGIE IONIQUE SHDB 2200 B1 IONEN-HAARTROCKNER SUŠIČ VLASOV Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny IONIC HAIR DRYER SECADOR IÓNICO Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad SÈCHE-CHEVEUX À...
Page 3
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Page 9
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom/-spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Watt Folge hat.
Page 10
Lieferumfang Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in Bedienungsanleitung erlischt ordnungsgemäßem Zustand sind. Entfernen Sie vor der Ihr Garantieanspruch! Für Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien. Folgeschäden wird keine Haftung 1x Ionen-Haartrockner übernommen! Im Falle von...
Page 11
m WARNUNG! Stromschlag- Dieses Produkt kann von Kindern gefahr! Tauchen Sie das Produkt ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten nicht in Wasser oder andere physischen, sensorischen oder Flüssigkeiten ein. Halten Sie das mentalen Fähigkeiten oder Produkt niemals unter fließendes Mangel an Erfahrung und Wasser.
Page 12
Schützen Sie die Anschlussleitung Nehmen Sie das Produkt nicht mit vor Beschädigungen. Lassen Sie feuchten Händen oder auf nassem sie nicht über scharfe Kanten Boden stehend in Betrieb. Fassen hängen und quetschen oder Sie den Netzstecker nie mit biegen Sie sie nicht.
Page 13
Um eine Überhitzung des Nach der Verwendung: Wählen Sie um das Produkt auszuschalten. Ziehen Sie den Geräts zu vermeiden, dürfen der Netzstecker aus der Steckdose. Lufteinlass und der Luftauslass Haare stylen während des Gebrauchs nicht Schmale Stylingdüse verwenden blockiert werden.
Page 14
Reinigen Sie das Schutzgitter und den HINWEISE: Lufteinlass mit einer weichen Bürste. Die Kühlfunktion ( ) funktioniert nicht, wenn Setzen Sie das Schutzgitter wieder auf den die Wärmestufe auf „Keine Wärme“ ( Lufteinlass gestellt ist. Drehen Sie das Schutzgitter im Uhrzeigersinn, ...
Page 15
Garantie Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern Gerät entsorgen haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts Das Symbol der durchgestrichenen gesetzliche Rechte.
Page 16
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 452816_2310) als Nachweis für den Kauf bereit. Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Page 17
Warnings and symbols used ..........Page Introduction .
Page 18
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current / voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a Hertz (supply frequency) high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury.
Page 19
Scope of delivery In the case of damage resulting from non-compliance with these After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts are in good condition. operating instructions the warranty Remove all packing materials before use. claim becomes invalid! No liability is 1x Ionic hair dryer accepted for consequential damage!
Page 20
Cleaning and user maintenance Regularly check the power plug shall not be made by children and the power cord for damages. without supervision. If the power cord is damaged, it must be replaced by the m WARNING! Misuse may manufacturer, its service agent or lead to injury.
Page 21
The product must not be left Operation unattended while it is connected Off mode to the supply mains. The off mode is switched by plugged in the appliance without giving any action. Do not operate the product with ...
Page 22
Using the Diffuser WARNING! Do not immerse the product’s Place the diffuser on the air outlet electrical components in water or other liquids. 10 ] Switch on the product. Use the diffuser Never hold the product under running water. 10 ] ...
Page 23
Disposal Warranty The packaging is made of environmentally friendly The product has been manufactured to strict quality materials, which may be disposed of through your guidelines and meticulously examined before delivery. local recycling facilities. In the event of material or manufacturing defects you have legal rights against the retailer of this product.
Page 24
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your claim, observe the following instructions: Make sure to have the original sales receipt and the item number (IAN 452816_2310) available as proof of purchase. You can find the item number on the rating plate, an engraving on the product, on the front page of the instruction manual (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
Page 25
Avertissements et symboles utilisés ........Page Introduction .
Page 26
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de Hertz (fréquence du secteur) blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée.
Page 27
Contenu de l'emballage Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions Après le déballage du produit, vérifiez l'exhaustivité du contenu de l'emballage et si toutes les pièces sont du mode d'emploi, le recours à en parfait état. Retirez tous les matériaux d'emballage la garantie est annulé ! Toute avant l'utilisation.
Page 28
en toute sécurité du produit et ont Avant de brancher le produit compris les risques encourus. sur le réseau électrique, vérifiez Les enfants ne doivent pas jouer si la tension et la fréquence du avec le produit. secteur correspondent bien aux Le nettoyage et l’entretien données de l'alimentation en ...
Page 29
L’utilisation de rallonge électrique Protégez le produit, le cordon n'est pas recommandée. Si d'alimentation et la fiche de l'utilisation d'une rallonge secteur contre la poussière, le électrique s'avérait nécessaire, rayonnement solaire direct, les elle doit être compatible à projections et l'égouttement d'eau.
Page 30
Fonctionnement REMARQUE : Afin de réaliser votre coiffure, nous recommandons l’utilisation d’un flux d’air Mode arrêt ( ) doux et un niveau de chaleur faible Le mode arrêt est activé par le branchement de l'appareil sans aucune action. PRUDENCE ! Ne touchez pas et ne changez pas la buse de coiffage étroite lorsqu'elle est...
Page 31
Rangez le produit dans son emballage d'origine REMARQUE : Nous recommandons de l'utiliser lorsque vous ne l'utilisez pas. sans embouts afin que les ions puissent agir de Le produit peut également être accroché grâce à manière optimale. son œillet d’accrochage ...
Page 32
Garantie 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à Article L217-16 du Code de la tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté consommation à la connaissance du vendeur et que ce dernier a Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant accepté.
Page 33
Service après-vente n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s’applique également pour les Service après-vente France pièces remplacées et réparées. Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Cette garantie est annulée si le produit a été Service après-vente Belgique endommagé...
Page 34
Gebruikte waarschuwingen en symbolen ......Pagina Inleiding ..............Pagina Beoogd gebruik .
Page 35
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom/-spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, Hertz (netfrequentie) zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben.
Page 36
Levering In geval van schade ontstaan door het niet de hand houden aan Controleer na het uitpakken van het product of de levering volledig is en alle onderdelen in goede deze gebruiksaanwijzing vervalt staat verkeren. Verwijder vóór gebruik al het uw aanspraak op garantie! Wij verpakkingsmateriaal.
Page 37
m WAARSCHUWING! Gevaar welke gevaren uit dat gebruik voor elektrische schokken! voortvloeien. Kinderen mogen niet met het Gebruik het product nooit als het product spelen. is beschadigd. Koppel het product Schoonmaken en los van het elektriciteitsnet en gebruikersonderhoud mogen niet neem contact op met uw verkoper door kinderen worden uitgevoerd, als het beschadigd is.
Page 38
Het gebruik van verlengsnoeren –Het product van het wordt afgeraden. Mocht gebruik elektriciteitsnet loskoppelt. van een verlengsnoer nodig zijn, Als het product in de badkamer dan moet dit minimaal geschikt wordt gebruikt, trek dan na zijn voor een stroomsterkte van gebruik de netstekker uit 10 A.
Page 39
TIPS: / / Luchtstroomniveau Voor lang haar: De diffusor tot naar de 10 ] (Luchtstroomschakelaar) haarpunten trekken en het haar in zachte golven Product uit in de richting van de haarlijn stylen. Voor kort haar: Gebruik de diffusor om het 10 ] ...
Page 40
VOORZICHTIG! Gebruik geen bijtend of Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de schurend schoonmaakmiddel of ander materiaal met deze eigenschappen om het product schoon afvalscheiding in acht. Deze zijn te maken. gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende ...
Page 41
De garantie voor dit product bedraagt 3 jaar vanaf Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen aankoopdatum. De garantieperiode gaat in op de met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van datum van aankoop. Bewaar het originele bewijs van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden aankoop op een veilige plek aangezien dit document voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt...
Page 42
Używane ostrzeżenia i symbole ........Strona Wstęp .
Page 43
Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: Prąd przemienny/napięcie przemienne NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, Herc (częstotliwość sieciowa) które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć...
Page 44
Zakres dostawy Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy wszystkie części są instrukcji obsługi powodują utratę w dobrym stanie. Przed użyciem usunąć wszystkie gwarancji! Nie ponosimy żadnej materiały pakunkowe. odpowiedzialności w przypadku 1x Suszarka z jonizacją...
Page 45
m OSTRZEŻENIE! Produkt ten może być używany Niebezpieczeństwo przez dzieci w wieku powyżej porażenia prądem! Nie 8 lat i osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zanurzać produktu w wodzie ani zmysłowych lub umysłowych lub w innych cieczach. Nigdy nie braku doświadczenia i wiedzy, trzymać...
Page 46
Kabel zasilania chronić przed Produkt nie może być uszkodzeniem. Nie dopuszczać, pozostawiony bez opieki, gdy jest aby zwisał nad ostrymi podłączony do sieci. krawędziami, był ściśnięty lub Nie używać urządzenia mając zgięty. Kabel zasilania trzymać z mokre ręce lub stojąc na mokrym dala od gorących powierzchni i podłożu.
Page 47
Przed pierwszym użyciem Stylizacja włosów Używanie wąskiej dyszy do stylizacji Usunąć opakowanie. Upewnić się, że wszystkie elementy są dostępne. Wąską dyszę do stylizacji umieścić na wylocie RADA: Ten produkt może wydzielać powietrza nieprzyjemny zapach podczas pierwszego Przekręcić...
Page 48
Czyszczenie kratki ochronnej i RADY: wlotu powietrza Funkcja chłodzenia ( ) nie działa, gdy grzanie jest ustawione na „Brak grzania“ Trzymać produkt za uchwyt. Kratkę ochronną przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu Odłączać produkt od źródła zasilania, gdy nie ...
Page 49
Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty odpowiedzialności producenta. zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją w bezpiecznym miejscu, ponieważ...
Page 50
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Page 51
Použitá výstražná upozornění a symboly ......Strana Úvod ............... Strana Použití...
Page 52
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Střídavý proud/napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud Hertz (síťová frekvence) se mu nezabrání, za následek těžké zranění...
Page 53
Rozsah dodávky V případě poškození v důsledku nedodržení tohoto návodu na Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a všechny díly jsou v řádném stavu. Před obsluhu se Vaše záruka ruší! Za použitím odstraňte všechny obalové materiály. následné škody se nepřebírá žádná 1x Vysoušeč...
Page 54
m NEBEZPEČÍ! Nebezpečí Chraňte přípojné vedení před zranění elektrickým poškozením. Nenechte ho viset proudem! Nepokoušejte se přes ostré hrany a nelámejte ani nikdy výrobek sami opravovat. neohýbejte jej. Chraňte přípojné V případě poruchy smí opravy vedení před horkými povrchy a provádět výhradně...
Page 55
Nikdy výrobek neuvádějte do Obsluha provozu mokrýma rukama, nebo Režim vypnuto když stojíte na mokré podlaze. Do režimu vypnuto se spotřebič přepíná zapojením do zásuvky bez jakéhokoli zásahu. Nikdy se nedotýkejte síťové zástrčky mokrýma nebo vlhkýma Sušení vlasů rukama.
Page 56
OPATRNĚ! Nedotýkejte se a neodstraňujte OPATRNĚ! K čištění výrobku nepoužívejte žádné úzkou ondulační trysku , pokud je ještě horká. agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky nebo materiály. Použijte difuzér Vložte difuzér na výstup vzduchu 10 ] Vyčistěte kryt, ondulační trysku Výrobek zapněte.
Page 57
Výrobek: Pokud se u výrobku během 3 let od data zakoupení projeví vada materiálu nebo výrobní vada, pak vám ho podle naší volby bezplatně opravíme nebo vyměníme. Záruční doba se po uznané reklamaci neprodlužuje. To platí také pro vyměněné a opravené díly.
Page 58
Použité výstražné upozornenia a symboly ......Strana Úvod ............... Strana Použitie v súlade s určením.
Page 59
Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so Striedavý prúd/striedavé napätie signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým Hertz (sieťová frekvencia) stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne Watt zranenie.
Page 60
Rozsah dodávky V prípade poškodenia z dôvodu nedodržania tohto návodu na Po vybalení produktu skontrolujte, či je dodávka kompletná a či sú všetky časti v požadovanom stave. používanie zaniká nárok na Pred používaním odstráňte všetky obalové materiály. záruku! Za následne vzniknuté 1x Sušič...
Page 61
Čistenie a údržbu nesmú Sieťovú zástrčku a napájací kábel vykonávať deti bez dozoru. pravidelne kontrolujte, či nie sú poškodené. Ak je napájací kábel m VÝSTRAHA! Neodborné poškodený, musí ho vymeniť použitie môže spôsobiť zranenia. výrobca, jeho oddelenie služieb Tento produkt používajte výlučne zákazníkom alebo osoba s podľa tohto návodu.
Page 62
m VÝSTRAHA! Nikdy neblokujte prívod a odvod Nebezpečenstvo zásahu vzduchu, aby ste zabránili elektrickým prúdom! Produkt prehriatiu výrobku. nepoužívajte v blízkosti vaní, Pred prvým použitím spŕch, umývadiel alebo iných Odstráňte celý obalový materiál. Skontrolujte, či komponentov, ktoré sú naplnené sú...
Page 63
Úprava vlasov Funkcia ionizácie Produkt do vlasov neustále generuje ióny. Znižuje Používanie úzkej ondulačnej dýzy sa tým statická elektrina vo vlasoch, a lepšie sa Nasaďte úzku ondulačnú dýzu na výstup tak tvarujú účesy. Vlasy sú jemné, hladké, lesklé a vzduchu ...
Page 64
Záruka Keď produkt nepoužívate, odložte ho v originálnom obale. Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi Produkt môžete aj zavesiť pomocou oka na smernicami kvality a pred dodaním dôkladne zavesenie otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné...
Page 65
Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 452816_2310) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Page 66
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ....Página Introducción ............. . Página Uso previsto .
Page 67
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Tensión / corriente alterna ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, Hertzio (frecuencia de red) puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte.
Page 68
Volumen de suministro ¡Quedará anulada su garantía en el caso de daños resultantes de Después de desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y todas las piezas están en la no observación de este manual perfecto estado. Antes del uso, elimine la totalidad de de instrucciones! ¡No se asumirá...
Page 69
La limpieza y el mantenimiento no Antes de conectar el producto podrán llevarse a cabo por niños a la red eléctrica, compruebe si sin vigilancia. la tensión y la frecuencia de red de la placa de características m ¡ADVERTENCIA! Un uso no del producto corresponden con conforme a lo previsto puede los detalles especificados del...
Page 70
No se recomienda el uso de –limpiar el producto, cables de extensión. Si se debe –desconectar el producto del utilizar un cable de extensión, este suministro de corriente. deberá estar diseñado para un Si se emplea el producto en el ...
Page 71
NOTA: / / Nivel de flujo de Para cabellos largos: Pase el difusor hacia las 10 ] (Interruptor de caudal aire puntas y peine el cabello con suaves ondas hacia de aire) las raíces. Producto apagado Para cabellos cortos: Utilice el difusor para 10 ] ...
Page 72
Eliminación ¡CUIDADO! No utilice ningún material o producto de limpieza corrosivo o abrasivo para El embalaje está compuesto por materiales no limpiar el producto. contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Limpieza de la carcasa, de la boquilla concentradora delgada Tenga en cuenta el distintivo del embalaje y del difusor...
Page 73
Garantía Tramitación de la garantía El producto ha sido fabricado según normas de Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente tenga en cuenta las siguientes indicaciones: antes de la entrega. En caso de fallos de material o Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el de fabricación, dispone de derechos legales frente al recibo y el número de artículo (IAN 452816_2310)
Page 75
Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: Vekselstrøm/-spænding FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis Hertz (netfrekvens) den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. Watt Symbol for et produkt i ADVARSEL! Dette symbol, sammen...
Page 76
Leveringsomfang Hvis der opstår skader som følge af, at betjeningsvejledningen ikke følges, Ved udpakning af produktet skal det kontrolleres, at leverancen er komplet, og at alle dele er bortfalder garantiforpligtelserne! funktionsdygtige. Før anvendelse skal al emballage Leverandøren påtager sig intet fjernes.
Page 77
m ADVARSEL! Enhver uautoriseret Kontrollér jævnligt netstik og brug kan medføre kvæstelser. netledning for skader. Hvis Anvend kun produktet i henhold til produktets netledning er denne vejledning. beskadiget, skal det udskiftes af producenten eller dennes m FARE! Fare for elektriske kundeservice eller en tilsvarende stød! Forsøg ikke at reparere kvalificeret person for at undgå...
Page 78
Produktet må ikke være uden BEMÆRK: Produktet kan afgive lugte ved første anvendelse. Dette handler om produktions- og opsyn, så længe det er tilkoblet transportrester, som hurtigt forsvinder. netspændingen. Betjening Grib ikke fat i produktet med fugtige hænder, og stå ikke på et ...
Page 79
FORSIGTIG! Undgå, at røre eller fjerne det FORSIGTIG! Anvend ikke ætsende eller smalle stylingdyse , når det er varmt. skurende rengøringsmidler eller materialer til rengøring af produktet. Anvendelse af diffuser Rengøring af kabinet, smal Sæt diffuseren på luftudblæsningen 10 ] ...
Page 80
Produkt: Hvis der inden for 3 år regnet fra købsdatoen viser sig en materiale- eller produktionsfejl på produktet, reparerer eller udskifter vi det – efter vores valg – gratis for dig. Garantiperioden forlænges ikke som følge af et imødekommet krav om garanti. Dette gælder også...
Page 81
Avvertenze e simboli utilizzati ......... Pagina Introduzione .
Page 82
Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Corrente/tensione alternata PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia Hertz (frequenza di rete) ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale. Watt Simbolo di un prodotto della classe di AVVERTENZA! Questo simbolo con il...
Page 83
Contenuto della confezione In caso di danni dovuti al mancato rispetto di questo Dopo avere disimballato il prodotto, verificare che la confezione sia integra e che tutti i componenti manuale di istruzioni, la garanzia non presentino danni. Rimuovere tutti i materiali di è...
Page 84
La pulizia e la manutenzione Verificare regolarmente se sono non possono essere eseguite da presenti eventuali danni sulla bambini senza sorveglianza. spina e sul cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione m AVVERTENZA! L’uso improprio elettrica del prodotto è può...
Page 85
m AVVERTENZA! Pericolo di Non ostruire le aperture di folgorazione! Non utilizzare ingresso e uscita dell'aria questo prodotto in prossimità per evitare il rischio di vasche da bagno, docce, surriscaldamento del prodotto. lavandini o altri recipienti pieni Prima del primo utilizzo d'acqua.
Page 86
Dopo l'uso: Selezionare per spegnere il INDICAZIONI: prodotto. Scollegare la spina dalla presa. La funzione di aria fredda ( ) non funziona quando il livello di calore è impostato su “Nessun Acconciatura calore” ( Se il prodotto non funziona, scollegarlo Utilizzo dell’ugello styling stretto ...
Page 87
Rimettere la griglia di protezione sull' ingresso E’ possibile informarsi circa le possibilità dell'aria di smaltimento del prodotto usato presso Ruotare la griglia di protezione in senso orario l’amministrazione comunale o cittadina. per fissarla saldamente all'ingresso dell’aria Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti ...
Page 88
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…).
Page 90
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: Váltóáram/-feszültség VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, Hertz (hálózati frekvencia) az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet.
Page 91
A csomagolás tartalma A jelen használati útmutatóban leírtak figyelmen kívül hagyásából A termék kicsomagolása után ellenőrizze a csomagolás teljességét és az alkatrészek megfelelő adódó károk esetén a garancia állapotát. A használat előtt távolítson el minden érvényét veszti! A következményes csomagolóanyagot.
Page 92
A tisztítást és a felhasználói Rendszeresen ellenőrizze az karbantartást gyermekek elektromos csatlakozó és az felügyelet nélkül nem végezhetik. elektromos vezeték épségét. Ha a termék elektromos vezetéke m FIGYELMEZTETÉS! A megsérül, a kockázatok elkerülése szakszerűtlen kezelés sérülésekhez érdekében azt a gyártónak, vezethet.
Page 93
m FIGYELMEZTETÉS! Soha ne blokkolja a Áramütésveszély! Ne levegőbemenetet és a használja a terméket fürdőkádak, levegőkimenetet, nehogy a termék zuhanyzók, mosdótálak és egyéb, túlmelegedjen. vízzel teli edények közelében. Első használat előtt A terméket ne hagyja felügyelet Távolítsa el a csomagolóanyagokat. Ellenőrizze, ...
Page 94
Használat után: A termék kikapcsolásához MEGJEGYZÉSEK: válassza a állást. Húzza ki az elektromos A hidegfúvás ( ) nem működik, ha a hőfok a csatlakozót a konnektorból. „nincs melegítés” ( ) beállításon van. Ha a termék nem működik, válassza le a hálózati ...
Page 95
Helyezze vissza a védőrácsot a légbemeneti A kiszolgált termék megsemmisítési nyílásra lehetőségeiről lakóhelye illetékes Fordítsa el a védőrácsot az óramutató önkormányzatánál tájékozódhat. járásával megegyező irányban a légbemeneti A környezete érdekében, ne dobja a nyílásra való rögzítéshez. kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű...
Page 96
Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 452816_2310) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található...