Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELEKTRISCHER
HORNHAUTENTFERNER SHE 3 E5
ELEKTRISCHER
HORNHAUTENTFERNER
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
RÂPE ÉLECTRIQUE ANTI-
CALLOSITÉ
Mode d'emploi
Traduction de la notice originale
IAN 444856_2307
RIMUOVI CALLI
ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
Traduzione delle istruzioni originali
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SHE 3 E5

  • Page 3 10 ]...
  • Page 4 11 ]...
  • Page 25 Liste des pictogrammes utilisés . . . . . . . . . . . . . Page Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 26: Liste Des Pictogrammes Utilisés

    Liste des pictogrammes utilisés Ne pas mélanger Courant continu/tension différents types ou continue marques Ne pas mélanger des Piles fournies piles neuves et usagées À conserver hors de la Ne pas recharger portée des enfants Tenir hors de portée de Ne pas jeter dans un feu l’eau et de l’humidité...
  • Page 27: Râpe Électrique Anti-Callosité

    RÂPE ÉLECTRIQUE ANTI-CALLOSITÉ ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut .
  • Page 28: Description Des Pièces

    ˜ Description des pièces Rouleau à grains fins Bouton de déverrouillage du (HG11084A : vert menthe/ porte-rouleau HG11084B : rose) Rouleau à gros grains (argent) Porte-rouleau Capuchon de protection Taquet coulissant Pinceau de nettoyage 10 ] Bouton de sécurité Compartiment des piles 11 ] Boîtier Couvercle du compartiment des...
  • Page 29 des brûlures . Par conséquent, vérifiez le résultat régulièrement pendant l’utilisation . En particulier, les diabétiques sont moins sensibles aux brûlures . Soyez très prudent . Consultez votre médecin si nécessaire . m ATTENTION ! Ce produit n’est pas un jouet ! Les enfants sous-estiment souvent les dangers liés aux appareils électriques .
  • Page 30 Ouvrez le produit uniquement pour remplacer les   piles . Le produit ne contient pas de pièces qui   nécessitent une maintenance par l’utilisateur . Éteignez le produit avant de le nettoyer et   d’effectuer l’entretien . N’exposez pas le produit à des températures  ...
  • Page 31 m ATTENTION ! N’appliquez pas de pression excessive et déplacez toujours l’embout doucement sur les zones à traiter . Assurez-vous que le rouleau peut toujours tourner   librement . Il ne doit pas être bloqué de manière permanente, car il développera une forte chaleur qui endommagera le produit .
  • Page 32: Consignes De Sécurité Pour Piles/ Piles Rechargeables (Accus)

    Afin d’éviter des blessures, utilisez uniquement   le rouleau fourni avec le produit ou commandé en ligne . Information pour commander : Voir le chapitre « Commander des accessoires » . Utilisez le produit seulement en ayant les mains   sèches . m AVERTISSEMENT ! Protégez l’appareil de l’humidité ! Ne plongez pas l’appareil dans l’eau .
  • Page 33: Risque D'explosion ! Ne Rechar

    RISQUE D’EXPLOSION ! Ne rechar-   gez jamais de piles non rechargeables . Ne court-circuitez pas de piles/piles rechargeables (accus) et ne tentez pas de les ouvrir . Cela est susceptible de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion . Ne jetez jamais de piles/piles rechargeables  ...
  • Page 34 Risque de fuite des piles/piles rechargeables (accus) Évitez les conditions et températures extrêmes qui   peuvent exercer une influence sur les piles/piles rechargeables (accus), par ex . positionnement sur des radiateurs/exposition à la lumière directe du soleil . Si des piles/piles rechargeables (accus) ont  ...
  • Page 35: Risque De Dommages Au Produit

    Utilisez uniquement des piles/piles rechargeables   (accus) de même type . Ne mélangez pas de piles/piles rechargeables (accus) usagées avec des neuves ! Retirez les piles/piles rechargeables (accus) si   vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée . Risque de dommages au produit Utilisez uniquement le type de piles/piles  ...
  • Page 36: Mise En Place/Remplacement Des Piles (Fig . A)

    ˜ Mise en place/remplacement des piles (fig. A) 1 . Éteindre le produit : Faites glisser le taquet coulissant vers le bas, jusqu’à ce que « 0 » apparaisse . (Fig . C) 2 . Placez le capuchon de protection  sur le rouleau  Tenez bien le boîtier .
  • Page 37 Rouleau à gros grains (argent) Pour enlever les couches épaisses de callosité .   Rouleau à grains fins (HG11084A : vert menthe/HG11084B : rose) Pour enlever, mais aussi pour lisser les callosités . Cet embout est   particulièrement adapté au lissage après l’utilisation du rouleau à gros grains (argent) Changement d’embout (ill. B) Remarque : Afin d’éviter des blessures, utilisez uniquement le...
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    ˜ Nettoyage et entretien Porte-rouleau et rouleau   : Remarque : Nettoyez le porte-rouleau  et le rouleau    après chaque utilisation . Assurez-vous que la surface du rouleau ne soit pas endommagée . Pour cette opération de vérification, tournez le rouleau et vérifiez soigneusement sa surface . Remarque : Éteignez le produit avant de le nettoyer et d’effectuer  ...
  • Page 39: Mise Au Rebut

    ˜ Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales . Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composite .
  • Page 40 Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères . Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux . Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb .
  • Page 41 ˜ Déclaration UE de conformité FR/CH...
  • Page 42: Garantie

    ˜ Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison . En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit . Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous .
  • Page 43: Faire Valoir Sa Garantie

    ˜ Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 444856_2307) à titre de preuve d’achat pour toute demande . Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Page 62 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11084A/HG11084B Version: 01/2024 IAN 444856_2307...

Ce manuel est également adapté pour:

444856 2307

Table des Matières