Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

O U T D O O R G A S G R I L L
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDE D'INSTALLATION
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTALLATIEHANDLEIDING

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wolf ICBOG42-LP

  • Page 1 O U T D O O R G A S G R I L L INSTALLATION GUIDE GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDE D’INSTALLATION GUIDA ALL’INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIEHANDLEIDING...
  • Page 22 AVERTISSEMENT signale un danger qui pourrait causer S’il faut effectuer une réparation, adressez-vous à un des blessures graves voire fatales si vous ne prenez pas revendeur Wolf agréé. certaines précautions. PLAQUE DES PLAQUE DES CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES Gril à...
  • Page 23 MESURES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVANT DE L’ALLUMER : • Les grils à gaz et modules Wolf à usage extérieur sont uniquement destinés à l’usage extérieur. Il ne faut ni les • Lisez le mode d’emploi avant de l’allumer. installer, ni les utiliser dans une pièce fermée.
  • Page 24 SP ÉC I FI C AT IO N S Exigences relatives à l’installation Électricité Alimentation en gaz Pour les applications portatives, les charriots de gril Wolf L’installation doit se conformer à tous les codes électriques REMARQUE IMPORTANTE : Le branchement de cet appareil L’installation doit se conformer aux codes locaux.
  • Page 25 G20 à 20/25 BE, FR pressions testées dépassent 100 mbar. L’appareil ménager doit être isolé du système de conduites d’alimentation en ICBOG42-LP 26,7 (1908) kW (g/h) G31 à 37 FI, CR, GR, IE, HR, LU, NL, PL, SK, SI, ES, CH, TR, GB gaz en coupant son robinet d’arrêt manuel individuel lors...
  • Page 26 SP ÉC I FI C AT IO N S Gril pour usage extérieur Module du réchaud INSTALLATION DES MATIÈRES NON COMBUSTIBLES INS TALLATIO N D ES MATIÈ RE S C OMBUS TIBLES P ORTE S E T T IRO IR S A CC E SS O IRE S INS TA L L ATIO N ENC A S T R EMEN T P O RTES...
  • Page 27 Reportez- possible de se le procurer chez un revendeur Wolf agréé. être déconnectés du système de conduites d’alimentation propane est raccordée au régulateur et chaque fois que l’on vous aux illustrations ci-après pour plus de détails sur une...
  • Page 28 P RÉPA RAT I O N INS TALLATIO N DU CHA RIO T Le réchaud latéral Wolf peut être installé sur le côté droit de Retirez les vis arrière et le support, puis retirez le n’importe quel chariot de gril Wolf.
  • Page 29 I NSTAL L AT IO N Installation du réchaud latéral I NSTAL L E Z L A T Ô L E DE PROTECTION DU Pour aligner l’arrière de la tôle de protection, mettez Pour les installations au gaz naturel, le raccordement au gaz Comprimez le serre-joint jusqu’à...
  • Page 30 I NSTAL L AT IO N Installation du réchaud latéral BRA N C H E M E N T É L EC TRIQ UE R ACC ORDEME NT AU PRO PANE (LP ) RAC C O RDE ME NT A U G AZ N AT UR EL Selon le numéro de série du gril, il peut y avoir un ou deux Branchez le régulateur de propane au T évasé...
  • Page 31 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, la couleur rouge comme celle qui est appliquée...
  • Page 72 WOLF APPLI ANCE, INC . P .O. B OX 44848 MA D ISON , WI 53744 WOL FAPPLIANC E.C OM 8 0 0.2 22 .78 20 9031642 REV-C 9 / 2019...