Craftsman CMCD700D1 Guide D'utilisation
Craftsman CMCD700D1 Guide D'utilisation

Craftsman CMCD700D1 Guide D'utilisation

Perceuse‑visseuse 13 mm (1/2 po) 20 v max
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

20V Max* 1/2" (13 mm) Drill/Driver
Perceuse‑visseuse 13 mm (1/2 po) 20 V max*
Taladro/Destornillador de 13 mm (1/2") 20 V Max*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1‑888‑331‑4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCD700
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMCD700D1

  • Page 1 Perceuse‑visseuse 13 mm (1/2 po) 20 V max* Taladro/Destornillador de 13 mm (1/2") 20 V Max* CMCD700 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1‑888‑331‑4569 WWW.CRAFTSMAN.COM...
  • Page 3 Keyless chuck Portabrocas sin llave Mandrin auto‑serrant LED work light Luz de trabajo de LED Lampe de travail à DEL Handle Mango Poignée CRAFTSMAN accessory attachment Emplacement de fixation location Emplacement de fixation d’accessoire CRAFTSMAN d’accessoire CRAFTSMAN Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators Chargé...
  • Page 4 Fig. D Fig. E Only CMCB101 Charger Indicators/ Seulement les voyants de chargeur CMCB101 /Indicadores únicamente para cargador CMCB101 Charging Bloc‑piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc‑piles Chargé Unidad Cargada Hot/Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid Restraso por Unidad Caliente/Fría Fig. G...
  • Page 14: Utilisation Prévue

    FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. des avertissements et des directives pourrait se Les lieux encombrés ou sombres sont propices solder par un choc électrique, un incendie et/ou une aux accidents.
  • Page 15: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres antidérapantes, un casque de sécurité ou des et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, réduira les risques de blessures corporelles.
  • Page 16: Réparation

    FRAnçAis Renseignements de sécurité g ) Suivre toutes les instructions de recharge et ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des supplémentaires températures hors de la plage de température indiquée dans les instructions. Une recharge ATTENTION : ne jamais modifier l’ o util électrique non conforme ou à...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    Consultez le tableau à la fin de ce guide pour la compatibilité des blocs‑piles et des chargeurs. Blocs‑piles du niveau de la jauge de carburant Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN. • (Fig. B) NE PAS éclabousser ou immerger dans l’ e au ou tout •...
  • Page 18: Transport

    CRAFTSMAN . • Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, Les chargeurs et les blocs‑piles CRAFTSMAN sont s’il a été échappé ou est autrement endommagé de spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble. quelque façon que ce soit. Apportez‑le dans un centre de •...
  • Page 19: Système De Protection Électronique

    Montage mural bloc‑piles dans un centre de services autorisé si le(s) voyant(s) reste(nt) éteint(s). Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir REMARQUE : Consultez l’étiquette près du (des) être installés au mur ou être placés verticalement sur une voyant(s) de chargement sur le chargeur pour les table ou une surface de travail. ...
  • Page 20: Fonctionnement

    FRAnçAis ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS Si l’outil ne change pas de vitesses, assurez‑vous que le sélecteur de vitesses est entièrement engagé en position AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque avant ou arrière. de blessure corporelle, éteignez et retirez le Sélection du mode (Fig. A) bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires, Le collier de sélection du mode ...
  • Page 21: Exécuter Une Application (Fig. A)

    FRAnçAis sur le bouton de commande Avancer/Reculer à droite 2. Appuyez sur la gâchette en appliquant de la pression en de l’outil. ligne droite avec la mèche jusqu’à ce que la fixation soit placée à la profondeur désirée dans la pièce de travail. •...
  • Page 22: Entretien

    AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que agréé. Si vous avez besoin d’aide pour trouver un accessoire, ceux offerts par CRAFTSMAN n’ o nt pas été testés avec veuillez contacter CRAFTSMAN, appelez au 1‑888‑331‑4569. ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse.
  • Page 23: Garantie Limitée De Trois Ans

    Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui‑ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
  • Page 36 AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2018, 2021 NA015974...

Ce manuel est également adapté pour:

Cmcd700Cmcd700c1

Table des Matières