Page 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones CMCD714, CMCD716 Brushless Drill/Driver, Hammer Drill/Driver Perceuse-Visseuse Sans Balais, Perceuse-Visseuse à Percussion Taladro Atornillador Sin Escobillas, Taladro Atornillador de Percusión Fig. A Battery pack Bloc-piles Conjunto de baterias Battery release button Bouton de libération de la pile Botão de destrava da bateria...
WARNING: Read all safety AVERTISSEMENT : lire tous les ADVERTENCIA: Lea todas las warnings, instructions, avertissements de sécurité, les advertencias de seguridad, instructions, les illustrations instrucciones, ilustraciones y illustrations, and specifications in this manual, et les caractéristiques de ce especificaciones de este including the battery and manuel, y compris les sections manual, incluyendo las...
Intended Use inattention while operating power tools may result in serious personal injury. The CMCD714 is designed for residential drilling and b ) Use personal protective equipment. Always wear screwdriving while the CMCD716 is also designed for eye protection. Protective equipment such as a dust mask, hammerdrilling applications.
English the working conditions and the work to be performed. likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal injury. Use of the power tool for operations different from those b ) Always start drilling at low speed and with the bit intended could result in a hazardous situation.
English • Use clamps or other practical way to secure and hazard. Some tools with large battery packs will stand support the workpiece to a stable platform. Holding the upright on the battery pack but may be easily knocked over. work by hand or against your body is unstable and may lead DRILL/IMPACT DRILL SAFETY WARNINGS to loss of control.
Page 7
English users. If the hook is not desired at all, it can be removed from CMCD714 the tool. symbol Mode To move belt hook, remove the screw that holds the belt hook in place, then reassemble on the opposite side. Be sure Drilling to securely tighten the screw.
Page 8
An accidental start‑up can cause injury. 3. Pull the trigger switch applying pressure in a straight line Your CRAFTSMAN power tool has been designed to operate with the bit until it reaches the desired depth. over a long period of time with minimum maintenance.
WARNING: Since accessories, other than those offered inspection and replacement, when applicable) should be by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use performed by a factory service center or an authorized service of such accessories with this product could be hazardous.
Utilisation prévue L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique. La CMCD714 est conçue pour le perçage et le vissage f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil résidentiel alors que la CMCD716 est également destinée électrique dans un endroit humide, brancher l’outil...
FRAnçAis b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont modifiées peuvent avoir une réaction imprévisible résultant l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont en un incendie, une explosion ou un potentiel de blessure. f ) Ne pas exposer de bloc‑piles ou l’outil aux flammes l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
FRAnçAis PERCEUSE/PERCEUSES À PERCUSSION • Les mèches des perceuses et les outils deviennent chauds durant l’utilisation. Portez des gants lorsque vous CONSIGNES DE SÉCURITÉ les touchez. 1) Consignes de sécurité pour toutes Renseignements de sécurité supplémentaires les opérations a ) Veillez à porter des protections auditives pendant AVERTISSEMENT : ne modifiez jamais l’outil électrique l'utilisation.
FRAnçAis Règles de sécurité spécifiques supplémentaires ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES pour les perceuses AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque des blessures corporelles graves, arrêtez l’appareil et • Portez une protection auditive. L’exposition au bruit retirez le blocs‑piles avant d’effectuer tout réglage ou peut entraîner la perte de l’ouïe.
La perceuse peut bloquer si elle aiguilles d’une montre), relâchez la gâchette et appuyez est surchargée, causant une torsion soudaine. sur le bouton de commande Avancer/Reculer à droite CMCD714 de l’outil. symbole Mode • Pour sélectionner la rotation vers l’arrière (sens contraire des aiguilles d’une montre), appuyez sur le bouton de...
• Lorsque vous percez, appliquez toujours de la pression Votre chariot CRAFTSMAN a été conçu pour fonctionner en ligne droite avec la mèche, mais ne poussez pas trop sur une longue période avec un minimum d’entretien. Un fort afin que le moteur ne se bloque pas ou que la mèche...
Page 16
échéant) par un centre outil sont disponibles à un coût supplémentaire chez votre de réparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de détaillant local ou dans un centre de services autorisé. réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de Si vous avez besoin d’aide pour localiser un accessoire,...
Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. El CMCD714 está diseñado para perforación y atornillado f ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar residencial mientras que el CMCD716 también está...
Page 18
EsPAñOl herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante o modificadas pueden presentar un comportamiento el interruptor es peligrosa y debe repararse. impredecible que resulte en incendios, explosión o riesgo de lesiones. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o retire la batería, o paquete si es desmontable, de f ) No exponga un paquete de batería o una la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier...
Page 19
EsPAñOl TALADRO/ROTOMARTILLOS ADVERTENCIAS proporcionar un acojinamiento adicional, tome descansos frecuentes y limite el tiempo de uso diario. SEGURIDAD • Las brocas y herramientas de rotomartillo se 1) Instrucciones de seguridad para todas las calientan durante la operación. Use guantes cuando los operaciones toque.
Page 20
EsPAñOl Reglas de seguridad específicas adicionales ENSAMBLE Y AJUSTES para taladros ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, apague la unidad y retire el paquete • Use protección para los oídos. La exposición al ruido de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/ puede causar pérdida de audición.
Page 21
CMCD714 • Para seleccionar la rotación de avance (en sentido de las manecillas del reloj), libere el interruptor de gatillo y símbolo...
Page 22
Un arranque accidental puede causar lesiones. • Al perforar, aplique siempre presión en línea recta con la Su herramienta CRAFTSMAN ha sido diseñada para funcionar broca, pero no presione lo suficiente para detener el motor durante un largo período de tiempo con un mínimo de o desviar la broca.
Page 23
El cargador y las unidades de batería no pueden ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a los ser reparados. El cargador y la unidad de batería no ofrecidos por CRAFTSMAN, no han sido probados con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta contienen piezas reparables.
___________________________________________ Garantía Limitada de Tres Años Este producto está garantizado por un año a partir de Para los términos de garantía, visite www.craftsman.com/ la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su pages/warranty. funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación.