Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

20V Max* 1/2" (13 mm) Brushless Drill/Driver
Perceuse/visseuse 20 V max* sans balais à
mandrin de 13 mm (1/2 po)
Rotomartillo sin Escobillas de 13 mm (1/2")
20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
WWW.CRAFTSMAN.COM
CMCD713

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMCD713

  • Page 3: Table Des Matières

    Fig. A Components Composants Componentes Variable speed trigger switch Gâchette à vitesse variable Interruptor de gatillo de velocidad variable Forward/reverse button Bouton de commande marche Botón de control de avance/reversa avant/marche arrière Mode selection collar Anillo de torsión ajustable Bague de réglage du couple Speed selector Conmutador de velocidades Sélecteur de vitesses...
  • Page 5 Fig. H Fig. I Fig. J...
  • Page 15: Utilisation Prévue

    FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. des avertissements et des directives pourrait se Les lieux encombrés ou sombres sont propices solder par un choc électrique, un incendie et/ou une aux accidents.
  • Page 16: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres antidérapantes, un casque de sécurité ou des et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, réduira les risques de blessures corporelles.
  • Page 17: Réparation

    FRAnçAis Renseignements de sécurité g ) Suivre toutes les instructions de recharge et ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des supplémentaires températures hors de la plage de température indiquée dans les instructions. Une recharge ATTENTION : ne jamais modifier l’ o util électrique non conforme ou à...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    Consultez le tableau à la fin de ce excessif. Entreposez le bloc‑piles entièrement chargé hors guide pour la compatibilité des blocs‑piles et des chargeurs. du chargeur. Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN. •...
  • Page 19: Instructions De Nettoyage Du Bloc-Piles

    • utilisations que la charge des blocs‑piles La saleté et la graisse peuvent être retirées des surfaces rechargeables CRAFTSMAN . Les autres types de extérieures du bloc‑piles à l'aide d'un linge ou d’une chargement de blocs‑piles peuvent causer la surchauffe brosse souple non métallique.
  • Page 20: Système De Protection Électronique

    Montage mural appuyer sur le bouton de libération du bloc‑piles sur certains chargeurs. Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir être installés au mur ou être placés verticalement sur une Délai en cas de bloc chaud ou froid table ou une surface de travail.  Pour la fixation au mur, Lorsque le chargeur détecte un bloc‑piles qui est trop chaud...
  • Page 21: Fonctionnement

    AVERTISSEMENT : ne pas charger les piles pendant s’arrêter complètement avant de changer de vitesse. que le chargeur est suspendu au rail mural. 1. Pour sélectionner la vitesse 1 (réglage du couple plus LES CHARGEURS CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent être élevé), glissez le sélecteur de vitesses   4  vers l’arrière (loin rangés sur le rail mural VersaTrack...
  • Page 22: Bloc-Piles

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : Une position des mains appropriée nécessite une main sur la poignée principale   9  et l’autre main tenant le bloc‑piles   7  • Ne pas utiliser cet outil pour mélanger ou pomper Gâchette de vitesse variable et bouton de des liquides facilement combustibles ou explosifs (benzène, alcool, etc.).
  • Page 23: Entretien

    AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que REMARQUE : Les accessoires Versatrack pour utilisation ceux offerts par CRAFTSMAN n’ o nt pas été testés avec avec votre outil sont disponibles à un coût supplémentaire ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. chez votre détaillant local ou dans un centre de services Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement...
  • Page 24 Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou votre produi: de la cloueuse CRAFTSMAN , celui‑ci peut le retourner, • RÉPARATiOns sOUs gARAnTiE: cette carte accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la remplie vous permettra de vous prévaloir du service de...
  • Page 36 WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2021 NA114299...

Table des Matières