Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GA-Z97X-Gaming 7
GA-Z97X-Gaming 5
GA-Z97X-Gaming 3
Manuel d'utilisation
Rév. 1001
GA-Z97X-Gaming 7
GA-Z97X-Gaming 5
GA-Z97X-Gaming 3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gigabyte GA-Z97X-Gaming 7

  • Page 1 GA-Z97X-Gaming 7 GA-Z97X-Gaming 5 GA-Z97X-Gaming 3 Manuel d'utilisation Rév. 1001 GA-Z97X-Gaming 7 GA-Z97X-Gaming 5 GA-Z97X-Gaming 3...
  • Page 5: Décharge De Responsabilité

    écrite de GIGABYTE. Types de documents Pour vous aider à apprendre à utiliser ce produit, GIGABYTE fournit les types de documents suivants : „ Pour une introduction rapide au produit, lisez le Guide d'installation rapide inclus avec le produit.
  • Page 6: Table Des Matières

    Accessoires optionnels ....................8 Disposition de la carte mère GA-Z97X-Gaming 7 ............9 Disposition de la carte mère GA-Z97X-Gaming 5/3 .............10 Diagramme de bloc de carte mère GA-Z97X-Gaming 7 ..........11 Diagramme de bloc de carte mère GA-Z97X-Gaming 5/3..........12 Chapitre 1 Installation matérielle ...................13 Précautions d’installation ................
  • Page 7 Utilisation de l'enregistreur de son ..............121 6-2-5 Creative Software Suite ..................122 Guide de dépannage ................... 125 6-3-1 Questions fréquentes (FAQ) ................125 6-3-2 Procédure de dépannage ..................126 Codes DEL de débogage ................ 128  Informations réglementaires ................... 132 Contactez-nous ....................... 134  Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7.
  • Page 8: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte 5 carte mère GA-Z97X-Gaming 7, GA-Z97X-Gaming 5, ou GA-Z97X-Gaming 3 5 Disque des pilotes de la carte mère 5 Manuel d'utilisation 5 Guide d'installation rapide 5 Quatre câbles SATA 5 Capot I/O 5 Connecteur de pont SLI 2-Way Le contenu de la boîte ci-dessus est pour référence uniquement, les éléments actuels fournis dépendent du type...
  • Page 9: Disposition De La Carte Mère Ga-Z97X-Gaming 7

    Disposition de la carte mère GA-Z97X-Gaming 7 CMOS_SW RST_SW KB_MS CPU_FAN CPU_OPT PW_SW ATX_12V_2X4 BIOS_SW LGA1150 AUDIO SYS_FAN1 PCIEX1_1 GSATA3 GA-Z97X-Gaming 7 Marvell ® Qualcomm ® PCIEX16 88SE9172 Atheros Killer E2201 LAN SATA3 PCIEX1_2 Intel ® PCIEX1_3 SATA_EXPRESS PCIEX8 SATA3 CODEC ®...
  • Page 10: Disposition De La Carte Mère Ga-Z97X-Gaming 5/3

    Disposition de la carte mère GA-Z97X-Gaming 5/3 KB_MS ATX_12V_2X4 CPU_FAN CPU_OPT LGA1150 HDMI R_USB30 R_USB USB30_LAN SYS_FAN1 AUDIO PCIEX1_1 GA-Z97X-Gaming 5/3 Qualcomm ® PCIEX16 Atheros Killer E2201 LAN PCIEX1_2 Intel ® PCIEX1_3 PCIEX8 CODEC ® PCIe to Super I/O PCI Bridge PCIEX4 CLR_CMOS F_AUDIO...
  • Page 11: Diagramme De Bloc De Carte Mère Ga-Z97X-Gaming 7

    Diagramme de bloc de carte mère GA-Z97X-Gaming 7 2 PCI Express x8 1 PCI Express x16 2 PCI Express x4 + CPU CLK+/- (100 MHz) 1 PCI Express x8 DDR3 1600/1333 MHz PCIe CLK LGA1150 Dual Channel Memory (100 MHz)
  • Page 12: Diagramme De Bloc De Carte Mère Ga-Z97X-Gaming 5/3

    Diagramme de bloc de carte mère GA-Z97X-Gaming 5/3 2 PCI Express x8 1 PCI Express x16 CPU CLK+/- (100 MHz) PCIe CLK DDR3 1600/1333 MHz LGA1150 (100 MHz) Dual Channel Memory HDMI DVI-D Switch PCI Express Bus 1 PCI Express x4 Dual BIOS 3 PCI Express x1 D-Sub...
  • Page 13: Chapitre 1 Installation Matérielle

    Chapitre 1 Installation matérielle Précautions d’installation La carte mère contient de nombreux circuits et composants électroniques fragiles qui peuvent s’abîmer suite à une décharge électrostatique (ESD). Avant l’installation, lisez attentivement le manuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes: • Avant l'installation, assurez-vous que le châssis convient à la carte mère. •...
  • Page 14: Spécifications Du Produit

    ® ® ® ® Celeron dans le package LGA1150 (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des processeurs les plus récentes.) Mémoire cache L3 en fonction du processeur Š Jeu de puces...
  • Page 15 Fentes 1x fente PCI Express x16, marchant à x4 (PCIEX4)  Š * L'emplacement PCIEX4 partage la bande passante avec tous les emplacements PCI d’extension Express x1. Tous les emplacements PCI Express x1 seront indisponibles lorsqu’une carte d’extension PCIe x4 est installée. * Lors de l'installation d'une carte x8 ou plus sur un emplacement PCIEX4, assurez- vous que la configuration d'emplacement PCIE dans la configuration du BIOS est sur x4.
  • Page 16 Connecteurs 1 x bouton d’alimentation  Š 1 x bouton de réinitialisation  internes Š 1 x bouton d’effacement du CMOS  Š 2 x bouton BIOS  Š Points de mesure de tension  Š Connecteurs du 1 x port souris PS/2 Š...
  • Page 17 Facteur de forme ATX ; 30,5 cm x 24,4 cm  / 30,5 cm x 22,5 cm  * GIGABYTE se réserve le droit de modifier les spécifications du produit ainsi que les informations du produit, à tout moment et sans préavis.
  • Page 18: Installation Du Processeur Et De Son Dispositif De Refroidissement

    Lisez les lignes directrices qui suivent avant de commencer à installer le processeur: • Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge le processeur. (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des processeurs les plus récentes.) •...
  • Page 19 B. Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le processeur dans le socket du processeur de la carte mère. • Avant d’installer le processeur, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement de le processeur. • Pour protéger les contacts des sockets, ne retirez pas le couvercle de protection plastique sauf si le processeur est inséré...
  • Page 20: Installation Du Dispositif De Refroidissement Du Processeur

    1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement du processeur Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le dispositif de refroidissement du processeur sur la carte mère. (La procédure suivante utilise un dispositif de refroidissement encadré Intel comme dispositif de ® refroidissement d’exemple.) Broche à...
  • Page 21: Installation De La Mémoire

    • Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la mémoire. Il est conseillé d’utiliser une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques. (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de mémoire supportés.) •...
  • Page 22: Installation D'une Mémoire

    1-4-2 Installation d’une mémoire Avant d’installer un module de mémoire, assurez-vous d’éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du module de mémoire. Les barrettes DIMM DDR3 et DDR2 ne sont pas compatibles avec les barrettes DIMM DDR. Assurez-vous d’installer des barrettes DIMM DDR3 sur cette carte mère.
  • Page 23: Installation D'une Carte D'extension

    Installation d’une carte d’extension Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer une carte d’extension: • Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la carte d’extension. Lisez attentivement le manuel fourni avec votre carte d’extension. •...
  • Page 24: Paramétrage D'amd Crossfire ™ /Nvidia ® Sli ™ Configuration

    Paramétrage d'AMD CrossFire /NVIDIA Configuration ™ ® ™ A. Configuration requise - Système d’exploitation Windows 8.1/8/7 - Une carte mère prenant en charge CrossFire/SLI avec deux fentes PCI Express x16 et le pilote correspondant - Deux cartes graphiques compatibles CrossFire/SLI de la même marque et puce, et le pilote correspondant (Les GPU actuels qui supportent la technologie 3-Way CrossFire comprennent les gammes ATI Radeon ™...
  • Page 25: Connecteurs Du Panneau Arrière

    Connecteurs du panneau arrière Ports de clavier PS/2 et de souris PS/2 Utilisez le port supérieur (vert) pour connecter une souris PS/2 et le port inférieur (pourpre) pour connecter un clavier PS/2. Port D-Sub Le port D-Sub prend en charge le connecteur D-Sub à 15 broches et une résolution max. de 1920x1200@60 Hz (les résolutions prises en charge dépendent du moniteur utilisé).
  • Page 26 Configurations à triple affichage sur la carte graphique intégrée : Les configurations d'affichage triple sont prises en charge une fois les pilotes de la carte mère installés sur votre système d'exploitation. Seules les configurations à deux moniteurs sont prises en charge lors de la configuration du BIOS ou du POST. Port USB 2.0/1.1 Le port USB prend en charge les spécifications USB 2.0/1.1.
  • Page 27: Boutons Intégrés, Interrupteurs Et Del

    (choisissez Charger les paramètres optimisés par défaut) ou configurer manuellement les réglages du BIOS (référez-vous au Chapitre 2, « Configuration du BIOS, » pour les configurations du BIOS).  Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. - 27 - Installation matérielle...
  • Page 28: Points De Mesure De Tension

    w/housing BIOS Switcher (X58A-OC) F_USB30 M_SATA F_AUDIO(H) F_PANEL(NH) DB_PORT Voltage measurement module(X58A-OC) PWM Switch (X58A-OC) w/housing BIOS Switcher (X58A-OC) M_SATA DB_PORT Voltage measurement module(X58A-OC) 1 2 3 PCIe power connector (SATA)(X58A-OC) PWM Switch (X58A-OC) w/housing BIOS Switcher (X58A-OC) M_SATA DB_PORT Voltage measurement module(X58A-OC) 1 2 3 PCIe power connector (SATA)(X58A-OC)
  • Page 29: Connecteurs Internes

    SATA_EXPRESS SATA3 0/1/2/3/4/5 CLR_CMOS GSATA3 6/7   Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. Lisez les lignes directrices suivantes avant de connecter des périphériques externes : • Assurez-vous d’abord que vous périphériques sont conformes aux connecteurs sur lesquels vous souhaitez les connecter.
  • Page 30 1/2) ATX_12V_2X4/ATX (Connecteur d’alimentation 2x4 12V et connecteur d’alimentation principale 2x12) Avec l’utilisation du connecteur d’alimentation, l’alimentation électrique peut fournir un courant suffisamment stable à tous les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur d’alimentation, veuillez d’abord vous assurer que l’alimentation électrique est coupée et que tous les périphériques sont correctement installés.
  • Page 31 4/5) CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/SYS_FAN3/SYS_FAN4 / CPU_FAN/SYS_FAN1/ SYS_FAN2/SYS_FAN3/SYS_FAN4  (Ventilateurs système) GA-Z97X-Gaming 7 dispose d'un connecteur pour ventilateur CPU à 4 broches (CPU_FAN), de trois connecteurs pour ventilateur système à 4 broches (SYS_FAN1~SYS_FAN3) et un à 3 broches (SYS_FAN4). Toutes les embases de ventilateur sur GA-Z97X-Gaming 5 et GA-Z97X-Gaming 3 sont à...
  • Page 32 PWM Switch (X58A w/housing 1 2 3 PCIe power connector (SATA)(X58A-OC) 6) CPU_OPT (Embase de ventilateur de refroidissement à eau du processeur) L'embase de ventilateur dispose de 4 broches et possède une conception qui résiste aux insertions. Lors de la connection d’un câble de ventilateur, assurez-vous de le connecter dans l’orientation correcte (le fil noir du connecteur est le fil de mise à...
  • Page 33 « Configuration du BIOS », « Périphériques\Configuration SATA » pour plus d’informations. • Les connecteurs M.2, SATA Express et SATA3 4/5 ne sont utilisables qu'un à la fois. Les connecteurs SATA3 4/5 seront indisponibles lors de l'installation d'un SSD M.2.  Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. - 33 - Installation matérielle...
  • Page 34 ACPI_CPT BIOS_PH (GA-IVB) (GA-IVB) 10) M.2 (Connecteur M.2) Vous pouvez insérer un SSD M.2 sur ce connecteur. SMB_CPT (GA-IVB) MINI PCIE CLR_CMOS DIS_ME GP15_CPT (GA-IVB) XDP_CPU XDP_PCH (GA-IVB) Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement un SSD M.2 sur le connecteur M.2. F_USB3 (Front Panel) Etape 1 : Etape 2 :...
  • Page 35 11) F_PANEL (Connecteur du Panneau Avant) Connectez le commutateur d’alimentation, le commutateur de réinitialisation, le haut-parleur, le capteur/ détecteur d’ouverture du châssis et le témoin d’état système sur châssis à cet en-tête en fonction des allocations de broches présentées ci-dessous. Notez les broches positives et négatives avant de brancher les câbles.
  • Page 36 12) F_AUDIO (Connecteur du Panneau Avant) Le connecteur audio du panneau avant prend en charge le son haute définition Intel (HD) et le son AC’97. Vous pouvez connecter le module audio du panneau avant de votre châssis à cet en-tête. Assurez-vous que les allocations des câbles du connecteur de module correspondent aux allocations des broches sur l’en-tête de la carte mère.
  • Page 37 F_USB30 F_AUDIO(H) F_PANEL(NH) 14) F_USB30 (Prise USB 3.0/2.0) Les prises sont conformes aux spécifications USB 3.0/2.0 et peuvent fournir deux ports USB. Pour acheter le panneau avant 3,5" optionnel équipé de deux ports USB 3.0/2.0, veuillez prendre contact avec votre détaillant. Broche N.
  • Page 38 16) COMA (Connecteur de Port Série) Le connecteur COM permet d’avoir un port série par le biais d’un câble de port COM optionnel. Pour acheter le câble de port COM optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant. Broche N. Définition NDCD- NSIN NSOUT...
  • Page 39 18) CLR_CMOS (Cavalier d'effacement du CMOS) Utilisez ce connecteur pour effacer les valeurs du CMOS et réinitialiser le CMOS aux valeurs d'usine par défaut. Pour effacer les valeurs du CMOS, utilisez un objet métallique comme un tournevis pour toucher les deux broches pendant quelques secondes. Ouvrir: Normal Court: Effacer les valeurs CMOS •...
  • Page 40: Chapitre 2 Configuration Du Bios

    Pour ouvrir le programme de configuration du BIOS, appuyez sur la touche <Delete> pendant le POSTE lorsque l'alimentation vient d'être établie. Pour mettre à jour le BIOS, utilisez GIGABYTE Q-Flash ou l'utilitaire @BIOS. Q-Flash permet à l'utilisateur de mettre à jour rapidement et facilement ou de sauvegarder le BIOS sans •...
  • Page 41: Écran De Démarrage

    Écran de démarrage L'écran de logo suivant apparaîtra au démarrage de l'ordinateur. Touches de fonction Touches de fonction : <SUP> : CONFIGURATION DU BIOS\Q-FLASH Appuyez sur la touche <Delete> pour ouvrir l'écran de configuration du BIOS ou pour accéder à l'utilitaire Q-Flash dans la configuration du BIOS.
  • Page 42: Main Menu (Menu Principal)

    Main Menu (Menu Principal) A. Startup Guide (par défaut) Le Startup Guide simplifie la configuration du BIOS dans des menus normalement compliqués, et présente seulement les options les plus fréquemment utilisées dans une interface conviviale. Il permet aux nouveaux utilisateurs d'effectuer des configurations système de base plus facilement et rapidement. B.
  • Page 43: Configuration Classique

    éléments et appuyer sur <Enter> pour accepter ou accéder à un sous-menu. Ou bien vous pouvez utiliser la souris pour sélectionner l'élément souhaité. (Example de version de BIOS : GA-Z97X-Gaming 7 F1m) Menus de configuration...
  • Page 44 Menus de configuration du BIOS „ M.I.T. Utilisez ce menu pour configurer l'horloge, la fréquence et les tensions de votre processeur, mémoire, etc., ou bien vérifier la température, la tension et la vitesse de ventilateur du système et du processeur. „...
  • Page 45 M.I.T. La configuration du système affectent la manière dont le système marchera d'une manière stable avec le mode d'overclocking/surtension sélectionné. Un overclocking ou une surtension incorrecte peut endommager les l'unité centrale, la puce ou la mémoire et aussi réduire la durée de vie de ces composants.
  • Page 46 ` M.I.T. Current Status (Etat actuel M.I.T.) Cet écran affiche des informations sur l'unité centrale/la fréquence de la mémoire/les paramètres. ` Advanced Frequency Settings (Réglages avancés de fréquence) & Performance Upgrade (Remarque) Vous propose cinq différentes configurations d'overclocking. Les options sont : 20% Upgrade, 40% Upgrade, 60% Upgrade, 80% Upgrade, 100% Upgrade.
  • Page 47 & Processor Graphics Clock Permet de régler l'horloge des graphiques intégrés. La plage de réglage est entre 400 MHz et 4000 MHz. (Par défaut : Auto) & CPU Upgrade (Remarque) Permets de régler la fréquence du processeur. Les options peuvent varier selon le processeur utilisé. (Par défaut : Auto) &...
  • Page 48 & Uncore Frequency Affiche la fréquence Uncore du processeur. & Intel(R) Turbo Boost Technology (Remarque) Permet de choisir si vous voulez activer la technologie d'Intel CPU Turbo Boost. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto) &...
  • Page 49: Advanced Memory Settings (Réglages Avancés De Mémoire)

    & Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Remarque) Permets au BIOS de lire les données SPD sur un module(s) de mémoire XMP pour améliorer les performances de la mémoire quand l'option est activée. Désactive cette fonction. (Par défaut) Disabled Utilise les réglages du Profil 1. Profile1 Utilise les réglages du Profil 2.
  • Page 50 & Memory Enhancement Settings Propose trois différents paramètres d'amélioration des performances de la mémoire : Normal (performances de base), Enhanced Stability, et Enhanced Performance. (Par défaut : Normal) & Memory Timing Mode Manual et Advanced Manual permettant de configurer Channel Interleaving, Rank Interleaving et les paramètres de mémoire.
  • Page 51: Advanced Voltage Settings (Réglages Avancés De Tension)

    ` Advanced Voltage Settings (Réglages avancés de tension) Ce sous-menu permet de régler la tension du processeur, de la puce et de la mémoire. ` Advanced Power Settings (Paramètres d'alimentation avancés)   Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7.  Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 5. - 51 -...
  • Page 52 Cette section propose des options de contrôle de la tension de la puce. ` DRAM Voltage Control (Contrôle de la tension DRAM) Cette section propose des options de contrôle de la tension de la mémoire.  Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7.  Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 5. Configuration du BIOS...
  • Page 53: Pc Health Status (Etat De Santé Du Pc)

    ` PC Health Status (Etat de santé du PC) & Reset Case Open Status Garde ou efface la dernière valeur de l'état d'ouverture du boîtier. (Par défaut) Disabled Efface l'enregistrement des précédentes ouvertures du boîtier. Le champ Case Enabled Open affichera « Close » au prochain démarrage. &...
  • Page 54 & CPU Vcore/CPU VRIN/DRAM Voltage/+3.3V/+5V/+12V/CPU VAXG Affiche les tensions actuelles du système. & CPU/System/PCH Temperature Affiche la température actuelle du processeur/de la puce/du système. & CPU/CPU OPT/System Fan Speed Affiche la vitesse actuelle du ventilateur du processeur/OPT processeur/du système (SYS_FAN1~SYS_ FAN3).
  • Page 55 & 2nd System Fan Speed Control (SYS_FAN2 Connector) Permets de choisir si vous voulez activer le contrôle de la vitesse du ventilateur et ajuster la vitesse du ventilateur. Permets au ventilateur de fonctionner à différentes vitesses en fonction de la Normal température du système.
  • Page 56: Miscellaneous Settings (Paramètres Divers)

    ` Miscellaneous Settings (Paramètres divers) & PCIe Slot Configuration Vous permet de définir le mode de fonctionnement des emplacements PCI Express sur Gen 1, Gen 2 ou Gen 3. Le mode de fonctionnement réel dépend des spécifications matérielles de chaque emplacement. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage.
  • Page 57: System Information (Informations Système)

    System Information (Informations système) Cette section propose des informations sur le modèle de votre carte mère et la version du BIOS. Vous pouvez également sélectionner la langue par défaut utilisée dans le BIOS et régler manuellement l'heure système. & System Language Sélectionne la langue par défaut du BIOS.
  • Page 58: Bios Features (Fonctions Du Bios)

    BIOS Features (Fonctions du BIOS) & Boot Option Priorities Spécifie la séquence de démarrage globale à partir des périphériques disponibles. Les périphériques de stockage amovible compatibles avec le format GPT seront précédés du préfixe « UEFI: » dans la liste de démarrage des périphériques. Pour démarrer à partir d'un système d'exploitation compatible avec le partitionnement GPT, sélectionnez le périphérique préfixé...
  • Page 59 BIOS. (Par défaut) & Full Screen LOGO Show Permet de choisir si vous voulez afficher le logo GIGABYTE lors du démarrage du système. Disabled ignore le logo GIGABYTE lors du démarrage du système. (Par défaut : Enabled) & Fast Boot Active ou désactive le démarrage rapide pour accélérer le processus de démarrage du système...
  • Page 60 & Limit CPUID Maximum (Remarque) Permet de limiter la valeur CPUID maximale. Réglez cet élément sur Disabled pour le système d'exploitation Windows, réglez cet élément sur Enabled pour le système d'exploitation Legacy comme Windows NT4.0. (Par défaut : Disabled) & Execute Disable Bit (Remarque) Pour activer ou désactiver la fonction Intel Execute Disable Bit.
  • Page 61: Administrator Password

    UEFI only Active l'option UEFI ROM uniquement. Legacy First Active l'option Legacy ROM en premier. UEFI First Active l'option UEFI ROM en premier. Cet élément peut seulement être configuré si l'option CSM Support est réglée sur Always. & Other PCI Device ROM Priority Permet de choisir d'activer l'option UEFI ou Legacy ROM pour le contrôleur de périphérique PCI autre que le périphérique de stockage LAN et les contrôleurs graphiques.
  • Page 62: Peripherals (Périphériques)

    Peripherals (Périphériques) & Initial Display Output Spécifie la première initialisation du moniteur d'affichage à partir de la carte vidéo PCI installé, la carte vidéo PCI Express ou la carte vidéo intégrée. Règle la carte vidéo intégrée en tant que premier affichage. IGFX PCIe 1 Slot Règle la carte vidéo pour utiliser la fente PCIEX16 comme premier affichage.
  • Page 63 & XHCI Mode Vous permet de déterminer le mode de fonctionnement pour le contrôleur xHCI dans le système d'exploitation. Smart Auto Ce mode est disponible uniquement si le BIOS prend en charge le contrôleur dans l'environnement de prédémarrage. Ce mode est semblable à Auto, mais il ajoute la possibilité...
  • Page 64 & USB Storage Devices Affiche une liste de périphériques de stockage de masse USB. Cet élément apparaît seulement si au moins un périphérique de stockage USB est installé. & Two Layer KVM Switch Définissez sur Enabled pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil lors de l'enchaînement de deux commutateurs KVM.
  • Page 65 & M.2 PCIE SSD RAID Mode Active ou désactive Intel Rapid Storage Technology pour le SSD M.2 PCIe. (Par défaut : Enabled) ® Cet élément peut seulement être configuré si SATA Mode Selection est réglé sur RAID. & SATA Express SRIS capabilities Active ou désactive le mode SATA Express SRIS (horloges de référence séparées avec SSC indépendant).
  • Page 66 Serial ATA avancées telles que Queue de commande natif et connexion à chaud. (Par défaut) RAID Mode Active le RAID pour les contrôleurs SATA. Désactive cette fonction. Disabled  Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. Configuration du BIOS - 66 -...
  • Page 67: Power Management (Gestion De L'alimentation)

    Power Management (Gestion de l'alimentation) & Power Loading Active ou désactive la charge factice. Lorsque l'alimentation est à faible charge, une protection automatique s'activera, ce qui causera un arrêt ou une panne. Si cela survient, définissez sur Enabled. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto) &...
  • Page 68: Power On Password

    & Power On By Keyboard Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par clavier PS/2. Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB. Désactive cette fonction. (Par défaut) Disabled Règle un mot de passe avec 1-5 caractères pour lorsque le système s'allume.
  • Page 69: Save & Exit (Sauvegarder & Quitter)

    Save & Exit (Sauvegarder & Quitter) & Save & Exit Setup Appuyez sur <Enter> sur cet élément puis sélectionnez Yes. Cela sauvegardera les modifications dans le CMOS et quittera le programme de configuration du BIOS. Sélectionnez No ou appuyez sur la touche <Esc>...
  • Page 70: Chapitre 3 Configuration Des Disques Durs Sata

    Chapitre 3 Configuration des disques durs SATA Niveaux de RAID RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10 Nombre minimum de ≥2 ≥3 ≥4 disques durs Capacité de Nombre total de Taille du plus petit (Nombre de disques (Nombre de disques matrice disques durs * Taille disque...
  • Page 71: Configuration Du Mode Contrôleur Sata Dans Configuration Du Bios

    B. Configuration du mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système. Etape 1 : Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant le POSTE (Tests auto au démarrage).
  • Page 72 C-1. Configuration RAID UEFI Seuls Windows 8.1/8 64 bits prennent en charge la configuration RAID UEFI. Etape 1 : Dans la configuration du BIOS, allez dans BIOS Features et définissez Windows 8 Features sur Windows 8 et CSM Support sur Never (Figure 2). Enregistrez les modifications et quittez la configuration du BIOS. Figure 2 Etape 2 : Après le redémarrage du système, accédez de nouveau à...
  • Page 73 Etape 3 : Dans le menu Intel(R) Rapid Storage Technology, appuyez sur <Enter> sur Create RAID Volume pour accéder à l'écran Create RAID Volume. Entrez un nom de volume d'entre 1~16 lettres (aucun caractère spécial) dans l'élément Name et appuyez sur <Enter>. Puis sélectionnez un niveau de RAID (Figure 4). Les niveaux de RAID supportés sont RAID 0, RAID 1, RAID 10, et RAID 5 (le nombre de choix disponibles dépend du nombre de disques durs installés.
  • Page 74 Etape 5 : Après avoir défini la capacité, passez à Create Volume et appuyez sur <Enter> pour commencer. (Figure 6) Figure 6 Une fois ceci fait, vous reviendrez à l'écran Intel(R) Rapid Storage Technology. Sous RAID Volumes, vous verrez le nouveau volume RAID. Pour voir des informations plus détaillées, appuyez sur <Enter> sur le volume pour vérifier les informations sur le niveau de RAID, la taille de bloc d'entrelacement, le nom de baie et sa capacité, etc.
  • Page 75 Supprimer un volume RAID Pour supprimer une baie RAID, appuyez sur <Enter> sur le volume à supprimer sur l'écran Intel(R) Rapid Storage Technology. Après avoir accédé à l'écran, RAID VOLUME INFO, appuyez sur <Enter> sur Delete pour accéder à l'écran Delete. Appuyez sur <Enter> sur Yes (Figure 8). Figure 8 Configuration des disques durs SATA - 75 -...
  • Page 76 C-2. Configurer la ROM RAID héritée Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID hérité Intel pour configurer une matrice RAID. Sautez cette ® étape et continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID. Etape 1 : Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé...
  • Page 77 Etape 3 : Lorsque l'écran CREATE VOLUME MENU s'affiche, entrez un nom de volume d'entre 1-16 lettres (sans caractère spécial) dans l'élément Name et appuyez sur <Enter>. Puis sélectionnez un niveau de RAID (Figure 11). Les niveaux de RAID supportés sont RAID 0, RAID 1, RAID 10, et RAID 5 (le nombre de choix disponibles dépend du nombre de disques durs installés).
  • Page 78 Etape 5 : Entrez la taille de la matrice et et appuyez sur <Enter>. Puis appuyez sur <Enter> dans l'élément Create Volume pour commencer à créer la matrice RAID. Lorsqu'on vous demande de confirmer si vous voulez créer ce volume, appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler (Figure 13). Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075 Copyright (C) Intel Corporation.
  • Page 79 Options de récupération de volume La technologie Rapid Recover Technology d'Intel permet de protéger les données en permettant à ® l'utilisateur de restaurer facilement les données et le système d'exploitation en utilisant un disque de restauration désigné. Avec la technologie 'Rapid Recovery Technology', qui utilise la fonctionnalité RAID 1, l'utilisateur peut copier les données du disque maître sur le disque de restauration ;...
  • Page 80 Etape 3 : Appuyez sur <Enter> dans l'élément Select Disks. Dans la case SELECT DISKS, appuyez sur l'onglet <Tab> du disque dur que vous voulez utiliser pour le disque maître et appuyez sur <Space> sur le disque dur que vous voulez utiliser comme disque de restauration. (Assurez-vous que le disque de restauration a une taille au moins égale ou supérieure à...
  • Page 81 Supprimer un volume RAID Pour supprimer une matrice RAID, sélectionnez Delete RAID Volume dans MAIN MENU et appuyez sur <Enter>. Dans la section DELETE VOLUME MENU, utilisez les boutons flèches haut et bas pour sélectionner la matrice que vous désirez supprimer et appuyez sur <Delete>. Lorsqu'on vous demande de confirmer votre sélection (Figure 19), appuyez sur <Y>...
  • Page 82: Configuration Du Contrôleur Marvell ® 88Se9172 Sata

    élément sur IDE Mode ou AHCI Mode. Figure 1  Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. Le menu Configuration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de votre carte mère. Les options du menu Configuration du BIOS qui seront affichées dépendent de la carte mère utilisée et de la version du BIOS.
  • Page 83 C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Sautez cette étape et continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID. Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne démarre, attendez jusqu'à...
  • Page 84 Créer une matrice RAID : Etape 1 : Dans l'écran principal, appuyez sur <Enter> dans l'onglet RAID. L'écran RAID Config apparaîtra (Figure 4). Appuyez sur <Enter> dans l'élément Create VD. Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. [ Adapter ] [ Devices ] [ RAID ] RAID Config...
  • Page 85 Etape 3 : Dans le menu Create VD (Figure 6), utilisez les flèches vers le haut ou le bas pour sélectionner un élément et appuyez sur <Enter> pour afficher les options. Réglez les éléments nécessaires dans l'ordre et appuyez sur la flèche vers le bas pour aller à l'élément suivant. Séquence : 1.
  • Page 86 Lorsque vous avez fini, l'onglet RAID affichera la nouvelle matrice (Figure 8). Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. [ Adapter ] [ Devices ] [ RAID ] [Virtual Disks] Name Size Level Status Stripe CacheMode GBT 152.4GB RAID0 ONLINE 64KB...
  • Page 87: Installation Du Pilote Sata Raid/Ahci Et Du Système D'exploitation

    Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation Une fois que les réglages du BIOS sont corrects, vous pouvez commencer à installer Windows 8/7. A. Installation du système d'exploitation Pour Intel Z97 : ® Puisque Windows 7 possède déjà le pilote de contrôleur SATA RAID/AHCI d'Intel , vous n’avez pas besoin ®...
  • Page 88 Lorsqu'un écran comme celui en Figure 2 apparaît, sélectionnez Marvell 91xx SATA 6G RAID Controller et cliquez sur Next pour charger le pilote et continuer l'installation du SE. Figure 2  Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. Configuration des disques durs SATA - 88 -...
  • Page 89: Reconstruction D'une Matrice

    B. Reconstruction d'une matrice La reconstruction est le processus de restauration des données sur un disque dur à partir d'autres disques dans la matrice. La reconstruction ne s'applique qu'aux matrices acceptant les erreurs comme les matrices RAID 1, RAID 5 ou RAID 10. La procédure suivante est pour un nouveau disque qui est ajouté pour remplacer un disque dur en panne, pour reconstruire la matrice RAID 1.
  • Page 90 • Effectuer la reconstruction dans le système d'exploitation Dans le système d'exploitation, assurez-vous que le pilote de la puce a été installé à partir du disque des pilotes de la carte mère. Puis lancez l'utilitaire Intel Rapid Storage Technology depuis le bureau. ®...
  • Page 91 • Restauration du disque maître à l'état original (pour volume de restauration seulement) Lorsque deux disques durs sont réglés sur Volume de restauration dans le mode Requête, vous pouvez retaurer les données du disque maître sur le dernier état sauvegardé lorsque nécessaire. Par exemple, si un virus a été...
  • Page 92 [ RAID ] RAID Config Spare Management Port Disk Name Size Max Speed Status * S0 SATA: WDC WD800JD-22LSA0 76.3GB SATA 3Gb/s FREE NEXT ENTER/SPACE: Select, ESC: Back/Exit  Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. Configuration des disques durs SATA - 92 -...
  • Page 93 Etape 3 : Assurez-vous que le pilote de Marvell RAID et que l'utilitaire Marvell Storage ont été installés à partir du ® ® disque des pilotes de la carte mère. Dans le système d'exploitation, lancez l'utilitaire Marvell Storage avec ® Démarrer\Tous les programmes\Marvell Storage Utility\Marvell Tray, cliquez avec le bouton droit sur l'icône dans la zone de notification et sélectionnez Open MSU.
  • Page 94: Chapitre 4 Installation Des Pilotes

    Chapitre 4 Installation des pilotes • Avant d'installer les pilotes, installez en premier le système d’exploitation. (Cette section utilise le système d'exploitation Windows 8 à titre d'exemple.) • Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte mère dans votre lecteur de disque optique.
  • Page 95: Application Software (Logiciel D'application)

    Application Software (Logiciel d'application) Cette page affiche toutes les applications développées par GIGABYTE et des logiciels gratuits. Vous pouvez  sélectionner les applications que vous souhaitez et cliquer sur l'icône Install pour lancer l'installation. Information (Informations) Cette page fournit des informations détaillées sur les pilotes du disque de pilotes. La page Contact fournit des informations sur le siège social de GIGABYTE Taïwan. Vous pouvez cliquer sur l'URL de cette page pour  aller sur le site Web de GIGABYTE pour plus d'informations sur son siège social et ses succursales dans le ...
  • Page 96: Chapitre 5 Fonctions Uniques

    @BIOS ™ ™ GIGABYTE Q-Flash et @BIOS sont faciles à utiliser et vous permettent de mettre à jour le BIOS sans besoin d'utiliser le mode MS-DOS. De plus, cette carte mère incorpore aussi le design DualBIOS , qui ™...
  • Page 97 B. Mise à jour du BIOS Dans le menu principal de Q-Flash, utilisez le clavier ou la souris pour sélectionner un élément à exécuter. Lorsque vous mettez à jour le BIOS, choisissez l'emplacement où le fichier du BIOS a été sauvegardé. Dans la procédure suivante, le fichier du BIOS a été...
  • Page 98 Etape 4 : Lorsque l'écran POSTE est affiché, appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu de configuration du BIOS. Sélectionnez Load Optimized Defaults sur l'écran Save & Exit puis appuyez sur <Enter> pour charger les réglages par défaut du BIOS. Le système redétectera tous les périphériques après la mise à jour du BIOS, donc nous vous recommandons de charger les réglages par défaut du BIOS.
  • Page 99: Mise À Jour Du Bios Avec L'utilitaire @Bios

    Autrement votre BIOS pourrait avoir des erreur ou le système pourrait ne plus démarrer correctement. 3. La garantie du produit de GIGABYTE ne couvre pas les dommages ou les problèmes avec le BIOS causés par une configuration incorrecte du BIOS. B. Utilisation du @BIOS 1.
  • Page 100: App Center

    APP Center GIGABYTE App Center vous donne accès à de nombreuses applications GIGABYTE qui vous aident à tirer le meilleur de votre carte mère GIGABYTE . Avec une interface utilisateur simple et unifiée, GIGABYTE (Remarque) App Center vous permet de lancer facilement toutes les applications GIGABYTE installées sur votre système, de vérifier les mises à...
  • Page 101: Easytune

    5-2-1 EasyTune EasyTune de GIGABYTE est une interface facile à utiliser permettant aux utilisateurs d'ajuster les réglages du système ou de faire un overclocking/régler une surtension dans Windows. L'interface d'EasyTune Onglets d'information Onglet Description L'onglet Smart Quick Boost vous permet de choisir entre différents niveaux de fréquence de processeur pour obtenir les performances désirées.
  • Page 102: System Information Viewer

    5-2-2 System Information Viewer GIGABYTE System Information Viewer vous permet de surveiller et d'ajuster la vitesse du ventilateur dans le système d'exploitation. Vous pouvez également afficher les informations de surveillance du matériel sur le bureau pour voir l'état du système à tout moment.
  • Page 103: Ez Setup

    5-2-3 EZ Setup L'utilitaire GIGABYTE EZ Setup comprend les applications de configuration « EZ », qui offrent des procédures d'installation et de configuration simplifiées : Disk Mode Switch, EZ Smart Response, EZ Rapid Start, EZ Smart Connect et XHD. Disk Mode Switch Disk Mode Switch vous permet de changer le mode de fonctionnement pour votre disque dur même après...
  • Page 104: Configuration Système Requise

    EZ Smart Response A. Configuration système requise 1. Une carte mère basée sur puce Intel prenant en charge cette fonctionnalité ® 2. Processeur de la série Intel Core ® 3. Contrôleurs Intel SATA définis en mode RAID ® 4. Utilitaire Intel Rapid Storage Technology installé...
  • Page 105: Utilisation D'ez Rapid Start

    EZ Rapid Start A. Configuration système requise 1. Intel Rapid Start Technology activé dans la configuration du BIOS ® 2. Un SSD avec une taille plus élevée que la mémoire système totale 3. Windows 7 avec SP1/Windows 8/Windows 8.1 4. Mode AHCI/RAID pris en charge. Veuillez noter que si le SSD a été affecté à un membre de la baie RAID, il ne peut pas être utilisé...
  • Page 106: Utilisation D'ez Smart Connect

    EZ Smart Connect A. Configuration système requise 1. Intel Smart Connect Technology activé dans la configuration du BIOS ® 2. Windows 7 avec SP1/Windows 8/Windows 8.1 3. Utilitaire Intel Smart Connect Technology installé ® 4. Connexion réseau fonctionnant correctement 5. Les programmes ajoutés à la liste blanche doivent être activés (Remarque) B.
  • Page 107: Utilisation De Xhd

    Avec GIGABYTE XHD , les utilisateurs peuvent facilement configurer le RAID d'un système pour (Remarque 1) RAID 0 ou RAID 1 lorsqu'un nouveau disque dur SATA est ajouté. Tout est fait en cliquant simplement sur un bouton, et XHD permet d'améliorer les performances d'écriture/lecture de votre disque dur rapidement sans besoin de faire des configurations complexes.
  • Page 108: Fast Boot

    5-2-4 Fast Boot Avec l'interface simple GIGABYTE Fast Boot , vous pouvez modifier ou activer le paramètre Fast (Remarque 1) Boot ou Next Boot After AC Power Loss directement dans le système d'exploitation. L'interface de Fast Boot Utilisation de Fast Boot •...
  • Page 109: Smart Timelock

    5-2-5 Smart TimeLock GIGABYTE Smart TimeLock vous permet de gérer d'une manière efficace le temps d'utilisation d'Internet avec des règles et des options simples. L'interface de Smart TimeLock Utilisation de Smart TimeLock Cliquez sur l'icône de verrouillage en bas à gauche de l'écran et entrez le mot de passe .
  • Page 110: Smart Recovery 2

    5-2-6 Smart Recovery 2 Smart Recovery 2 vous permet de sauvegarder une partition dans un fichier d’image toutes les heures. Vous pouvez utiliser ces images pour restaurer votre système ou les fichiers lorsque cela est nécessaire. Le menu principal de Smart Recovery 2: Bouton Description Permet de sélectionner la partition source et...
  • Page 111 Restaurer votre système avec Smart Recovery 2 : Etapes : 1. Cliquez sur le bouton System Recovery dans le menu principal. 2. Sélectionnez l'emplacement où votre sauvegarde a été enregistrée. 3. Utilisez la barre de temps pour sélectionner un point de temps. 4.
  • Page 112: Usb Blocker

    5-2-7 USB Blocker GIGABYTE USB Blocker vous propose une interface conviviale vous permettant de bloquer certains types d'appareils USB sur votre PC. Les classes d'appareils bloquées seront ignorées par le système d'exploitation. L'interface d'USB Blocker Utilisation d'USB Blocker Sélectionnez la classe d'appareil USB que vous souhaitez bloquer ou débloquer. Double-cliquez pour modifier l'état sur Blocked ou Unblocked, et cliquez sur OK.
  • Page 113: Smart Switch

    5-2-8 Smart Switch GIGABYTE Smart Switch vous propose le menu de démarrage conventionnel de Windows, vous permettant d'accéder facilement aux applications que vous utilisez fréquemment. Vous pouvez aussi sélectionner l'écran par défaut après avoir accédé à Windows. L'interface de Smart Switch Utilisation de Smart Switch L'icône de Smart Switch...
  • Page 114: Game Controller

    5-2-9 Game Controller GIGABYTE Game Controller vous permet de définir vos propres raccourcis et de modifier la sensibilité de la souris, ce qui vous aide à tirer le maximum de votre clavier et de votre souris dans les jeux. L'interface de Game Controller Utilisation de Game Controller : •...
  • Page 115: Chapitre 6 Appendice

    Chapitre 6 Appendice Gestionnaire de réseau Qualcomm Atheros Killer ® Le gestionnaire de réseau Killer vous permet de visualiser l'état de la connexion de votre réseau et la bande passante Internet, et de configurer vos réglages de réseau. Après installation du pilote LAN, vous pouvez accéder au gestionnaire réseau Qualcomm Atheros Killer dans Applications >...
  • Page 116: Configuration Des Entrées Et Sorties Audio

    Configuration des entrées et sorties audio 6-2-1 Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux La carte mère possède cinq prises audio sur le panneau arrière pouvant supporter l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux . L'image sur la droite (Remarque) Sortie du haut-parleur Entrée Ligne central/Caisson de basse montre les affectations de prises par défaut.
  • Page 117 Speaker Configuration pour ouvrir la boîte de dialogue Device advanced settings. Cochez la case Mute the rear output device, when a front headphone plugged in. Cliquez sur OK pour terminer. M Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. Appendice - 117 -...
  • Page 118: Configurer La Sortie S/Pdif

    6-2-2 Configurer la sortie S/PDIF La prise de sortie S/PDIF peut envoyer les signaux autio vers un décodeur externe pour les décoder et obtenir la meilleure qualité audio. 1. Connexion d'un câble de sortie S/PDIF : Branchez un câble optique S/PDIF sur le connecteur de sortie S/PDIF correspondant comme indiqué ci-dessous et un décodeur externe pour envoyer les signaux audio numériques S/PDIF.
  • Page 119: Configuration De L'enregistrement Avec Microphone

    Microphone Boost à droite de la barre Recording Volume et réglez le niveau d'amplification du microphone.  Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7.  Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 5.  Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 3. Appendice - 119 -...
  • Page 120 Etape 5 : Pour ouvrir Sound Recorder, déplacez le curseur de la souris dans le coin inférieur gauche de l'écran, cliquez sur l'icône Start pour basculer sur l'écran Start (ou appuyez sur la touche Windows du clavier). Cliquez sur l'icône dans le coin inférieur gauche de l'écran pour accéder à...
  • Page 121: Utilisation De L'enregistreur De Son

    Etape 2 : Dans l'onglet Recording, cliquez avec le bouton droit sur un espace libre et sélectionnez Show Disabled Devices. Etape 3 : Lorsque l'élément Stereo Mix apparaît, cliquez avec le bouton droit sur cet élément et sélectionnez Enable. Puis réglez-le comme appareil par défaut. Etape 4 : Vous pouvez maintenant ouvrir HD Audio Manager pour configurer Stereo Mix et utiliser Sound Recorder...
  • Page 122: Creative Software Suite

    6-2-5 Creative Software Suite Après avoir installé le pilote audio, vous trouverez le logiciel Creative Software Suite dans Apps>Creative. Le logiciel Creative Software Suite contient Creative Software AutoUpdate, Alchemy, et Sound Blaster X-Fi MB3. Creative Alchemy Avec Creative Alchemy, vous pouvez créer des effets EAX dans vos jeux pour obtenir des effets encore plus réalistiques.
  • Page 123 SBX PRO STUDIO : SBX PRO STUDIO vous propose des technologies de lecture audio qui offrent une amélioration audio de votre matériel. Il comprend cinq fonctionnalités qui vous permettent d'augmenter l'expérience audio générale selon vos environnements. • CRYSTALIZER Rend la musique aussi agréable que l'artiste le souhaitait à...
  • Page 124 EAX EFFECTS & EQ : Cet écran vous permet d'activer les effets EAX et d'ajuster la puissance de certaines fréquences pour vos signaux audio. ADVANCED SETTING : Cette page vous permet de définir l'appareil de sortie sur haut-parleurs ou casque, et d'effectuer la configuration de vos haut-parleurs/de votre casque.
  • Page 125: Guide De Dépannage

    Pour plus de FAQ à propos de votre carte mère, veuillez visiter la page Support & Downloads\FAQ sur le site Web de GIGABYTE. Q : Pourquoi l'éclairage de mon clavier/ma souris optique reste allumé même lorsque l'ordinateur a été éteint ? A : Certaines cartes mères continuent de fournir une alimentation de veille même lorsque l'ordinateur a été...
  • Page 126: Procédure De Dépannage

    6-3-2 Procédure de dépannage Si vous avez des problèmes pendant le démarrage du système, suivez la procédure de dépannage suivante pour résoudre le problème. DEBUTER Eteignez l’alimentation. Débranchez tous les périphériques, câbles de connexion et cordons d'alimentations, etc. Assurez-vous que la carte mère ne court-circuite pas avec le boîtier Isolez le court-circuit.
  • Page 127 L'alimentation, l'unité Lorsque l'ordinateur est allumé, le refroidisseur de l'unité centrale centra;e ou la prise de l'unité centrale est peut- marche-t-il ? être défectueuse. Le problème a été vérifié et résolu. La carte vidéo, la fente d'extension ou le moniteur Vérifiez s'il y a un affichage sur votre moniteur.
  • Page 128: Codes Del De Débogage

    Réservé pour l'utilisation AMI. 80~8F Réservé pour l'utilisation OEM (codes d'initialisation OEM DXE). Transfert de la phase vers BDS (Boot Device Selection) depuis DXE. Évènement lors de la connexion des pilotes.  Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. Appendice - 128 -...
  • Page 129 Code Description L'initialisation Bus PCI est démarrée. Initialisation Bus PCI hot-plug. L'énumération Bus PCI pour la détection des ressources est requise. Vérifier les ressources requises du périphérique PCI. Assigner les ressources du périphérique PCI. Connexion de périphériques sur la sortie de console (ex. : le moniteur est allumé). Connexion de périphériques sur l'entrée de console (ex.
  • Page 130 Code Description Branchement d'un périphérique USB hot-plug. Branchement d'un périphérique PCI hot-plug. Nettoyage NVRAM. Reconfiguration des paramètres NVRAM. B8~BF Réservé. C0~CF Réservé. Reprise S3 Code Description La reprise S3 est démarrée (appelée depuis DXE IPL). Remplissage du script de démarrage pour la reprise S3. Initialisation VGA pour la reprise S3.
  • Page 131 Code Description Erreur d'initialisation PCH. Certains protocoles d'architecture sont indisponibles. Erreur dans l'allocation des ressources PCI. Plus de ressources disponibles. Pas d'espace pour l'initialisation Legacy Option ROM. Aucun périphérique de sortie console n'a été trouvé. Aucun périphérique d'entrée console n'a été trouvé. Ce mot de passe est non valide.
  • Page 132: Informations Réglementaires

    Directive de restrictions concernant les produits dangereux (RoHS) Les produits de GIGABYTE ont été conçus de manière à ne pas utiliser des substances dangereuses (Cd, Pb, Hg, Cr+6, PBDE et PBB). Les pièces et les composants ont été choisis avec soin pour respecter le RoHS.
  • Page 133 Avis de la FCC (États-Unis uniquement) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux équipements numériques de classe B, définies dans la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Page 134: Contactez-Nous

    • Giga-Byte SINGAPORE PTE. LTD. - Singapour TÉL : +86-24-83992342 Adresse WEB : http://www.gigabyte.sg FAX : +86-24-83992102 • Thaïlande • GIGABYTE TECHNOLOGY (INDIA) LIMITED - Inde Adresse WEB : http://th.giga-byte.com Adresse WEB : http://www.gigabyte.in • Vietnam • Arabie Saoudite Adresse WEB : http://www.gigabyte.vn Adresse WEB : http://www.gigabyte.com.sa...
  • Page 135 • Kazakhstan Adresse WEB : http://www.gigabyte.com.gr Adresse WEB : http://www.gigabyte.kz • République Tchèque Vous pouvez visiter le site Web de GIGABYTE, choisir Adresse WEB : http://www.gigabyte.cz votre langue dans la liste des langues en haut à droite du site Web.

Ce manuel est également adapté pour:

Ga-z97x-gaming 5Ga-z97x-gaming 3Ga-z97x-soc forceGa-z97x-soc

Table des Matières