18
DITTO JAM X2 LOOPER
OOMBORD MIKROFON
(SE)
OBS! Med hjälp av de inbyggda mikrofonerna bör
Ditto X2 Jam placeras närmare slagverkets källa och borta
från det direkta ljudet från din förstärkare. Om detta
inte är möjligt, använd extern mikrofon klippt direkt till en
virveltrumma, cajon, djembe etc.
WBUDOWANY MIKROFON
(PL)
UWAGA: Korzystając z wbudowanych mikrofonów,
Ditto X2 Jam należy umieścić bliżej źródła perkusji iz dala
od bezpośredniego dźwięku wzmacniacza. Jeśli nie jest
to możliwe, użyj zewnętrznego mikrofonu przypiętego
bezpośrednio do werbla, cajona, djembe itp.
オンボードマイク
(JP)
注:オンボードマイクを使用する場合、
Ditto X2 Jam
はパーカッションソースの近くに配置し、 アンプの直接音
から離して配置する必要があります。 これが不可能な場合
は、 スネアドラム、 カホン、 ジャンベなどに直接クリップさ
れた外部マイクを使用してください。
(CN)
车载麦克风
Ditto X2 Jam
注意: 使用板载麦克风时,
应该放置在更靠近
打击源的位置, 并远离放大器的直接声音。 如果无法做
cajon
djembe
到这一点, 请使用直接夹在军鼓,
,
等上的外
部麦克风。
DITTO JAM X2 LOOPER
(EN) EXTERNAL MICROPHONE
NOTE: Best results are obtained using the external mic
connected directly to the rhythm source. On a drum kit,
an undersnare location has proven reliable. Placement inside
a Cajon or clipped to a djembe tensioner string near the head
are also good positions for the mic.
(ES) MICROFONO EXTERNO
NOTA: Los mejores resultados se obtienen utilizando
el micrófono externo conectado directamente a la fuente
de ritmo. En un kit de batería, una ubicación debajo de la
cuerda ha demostrado ser confiable. La colocación dentro de
un cajón o sujeta a una cuerda tensor de djembe cerca de la
cabeza también son buenas posiciones para el micrófono.
(FR) MICROPHONE EXTERNE
REMARQUE: Les meilleurs résultats sont obtenus en utilisant
le micro externe connecté directement à la source rythmique.
Sur un kit de batterie, un emplacement sous le nez s'est
avéré fiable. Le placement à l'intérieur d'un Cajon ou attaché
à une corde de tension de djembé près de la tête sont
également de bonnes positions pour le micro.
19