Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TEB1510W
ELEKTRISCHE ONDERDEKEN
ELEKTRISCHES WÄRMEUNTERBETT
NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d'emploi
|
ELECTRIC UNDERBLANKET
|
CHAUFFE-LIT
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour tomado TEB1510W

  • Page 31: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Température de Lisez les lavage maximale instructions ! 30 °C. Ne pas blanchir. Programme très doux. Ne pas percer Ne pas sécher avec des au sèche-linge. aiguilles ! Ne pas repasser. Ne pas utiliser Ne pas nettoyer le chauffe-lit à...
  • Page 32 L'appareil est muni Le chauffe-lit d'une isolation convient pour double et est 1 personne. conforme à la classe de protection 2. AVERTISSEMENT ; vous avertit d'un risque de blessure ou de danger pour votre santé. ATTENTION ; avertissement de sécurité concernant un risque d'endommagement de l'appareil ou des accessoires.
  • Page 33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ - FR Consignes de sécurité importantes - Lire attentivement et conserver pour une utilisation future ! AVERTISSEMENT • Le non respect des instructions ci après est susceptible d’entraîner des dommages corporels ou matériels (chocs électriques, brûlures de la peau, incendie). Ces consignes de sécurité et avertissements ne sont pas uniquement destinés à...
  • Page 34 toute sécurité et en comprennent les risques. • Les enfants ne doivent pas jouer avec le chauffe matelas. • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Ce chauffe matelas n’est pas conçu pour une utilisation en milieu hospitalier.
  • Page 35 ou s’il ne chauffe plus, il doit être vérifié par le fabricant avant d’être utilisé à nouveau. • Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l’appareil ; le bon fonctionnement de l’appareil ne serait plus assuré. Le non respect de cette consigne annulera la garantie.
  • Page 36: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Chauffe-lit 2. Commutateur avec bouton multiposition UTILISATION PRESCRITE ATTENTION ! Le chauffe-lit électrique est destiné uniquement à chauffer des lits. CONSIGNES D'UTILISATION Sécurité ATTENTION ! • Le chauffe-lit électrique est muni d'un SYSTÈME DE SÉCURITÉ. Ce système à capteurs intégrés empêche la surchauffe du chauffe-lit sur toute la surface au moyen d'une mise hors tension automatique en cas de panne.
  • Page 37: Mise En Service

    Mise en service • Étendez le chauffe-lit de manière uniforme sur votre matelas. Commencez par le pied du lit. À l’aide des quatre sangles, fixez le chauffe-lit sur le matelas afin qu’il ne puisse pas glisser. • Placez les sangles courtes aux angles du matelas situés au pied du lit et les longues sangles aux angles du matelas situés à...
  • Page 38: Fonction D'arrêt Automatique

    Fonction d’arrêt automatique Le chauffe-lit est doté d’une fonction d’arrêt automatique. Cette fonction arrête la production de chaleur environ 180 minutes après la mise en marche du chauffe-lit. Pour pouvoir remettre en marche le chauffe-lit, vous devez alors préalablement mettre le commutateur en position ARRÊT. Après 5 secondes environ, vous pouvez remettre en marche le chauffe-lit.
  • Page 39 STOCKAGE Lorsque vous n'utilisez pas le chauffe-lit pendant une période prolongée, nous vous conseillons de le ranger dans son emballage d'origine. Pour ce faire, débranchez la fiche du commutateur du connecteur du chauffe-lit. ATTENTION ! • Laissez d‘abord le chauffe-lit refroidir. Sinon, il pourrait etre endommage.
  • Page 40: Warranty Conditions

    Tevens dient het originele aankoopbewijs overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product. Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze website: www.tomado.com/support ORDERING ACCESSORIES Go to www.tomado.com/support to purchase accessories or spare parts.

Table des Matières