Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EUROSTAR
(Modèle EP00055)
CONTACTEZ VOTRE SERVICE MUNICIPAL DU BÂTIMENT OU DES INCENDIES POUR
CONNAÎTRE LES RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D'INSPECTION ET D'INSTALLATION
DANS VOTRE RÉGION.
LISEZ CE MANUEL AU COMPLET AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER VOTRE NOUVEAU
POÊLE. IL EST IMPORTANT DE RESPECTER INTÉGRALEMENT LES DIRECTIVES
D'INSTALLATION. SI LE POËLE N'EST PAS INSTALLE CORRECTEMENT, IL PEUT EN
RÉSULTER UN INCENDIE, DES BLESSURES CORPORELLES OU MÊME LE DÉCÈS.
LIRE ET GARDER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE
INSTALLATION PAR UN PROFESSIONNEL FORTEMENT RECOMMANDÉE
Ce manuel peut être téléchargé gratuitement à partir du site web du manufacturier. Il s'agit d'un
document dont les droits d'auteur sont protégés. La revente de ce manuel est formellement
interdite. Le manufacturier se réserve le droit de modifier ce manuel de temps à autre et ne peut
être tenu responsable pour tous problèmes, blessures ou dommages subis suite à l'utilisation
d'information contenue dans tout manuel obtenu de sources non autorisées.
Imprimé au Canada
MANUEL DE
L'UTILISATEUR
Essai de sécurité fait conformément
aux normes ULC S627, UL 1482 et ASTM
E1509 par un laboratoire accrédité et selon
les normes administratives de l'Orégon
814-23-900 à 814-23-909
www.enerzone-intl.com
Fabricant de poêles international inc.
250, rue de Copenhague
St-Augustin-de-Desmaures
(Québec) Canada G3A 2H3
Service après-vente : 418-908-8002
Courriel : tech@sbi-international.com
45546F
05-07-2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enerzone EUROSTAR EP00055

  • Page 1 ULC S627, UL 1482 et ASTM EUROSTAR E1509 par un laboratoire accrédité et selon les normes administratives de l’Orégon (Modèle EP00055) 814-23-900 à 814-23-909 www.enerzone-intl.com Fabricant de poêles international inc. 250, rue de Copenhague St-Augustin-de-Desmaures (Québec) Canada G3A 2H3 Service après-vente : 418-908-8002 Courriel : tech@sbi-international.com...
  • Page 2 MERCI D’AVOIR CHOISI CE POÊLE À GRANULES ENERZONE Fabricant de poêles international est l’un des plus importants et des plus réputés fabricants de poêles à bois, de foyers et de poêles à granules en Amérique du Nord et est fier de la qualité et du rendement de tous ses produits.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Renseignements généraux du Eurostar (EP00055) ....................5 Le chauffage aux granules ..........................5 Les 10 meilleures raisons d’acheter un appareil à granules ................5 1.1.1 Performance de l’appareil ..........................6 Caractéristiques générales ..........................7 Dimensions extérieures hors tout ........................8 PARTIE A –...
  • Page 4 ANNEXE B: SUPPORT DE L’INTERFACE ACL ..................... 64 ANNEXE C: INSTALLATION D’UN THERMOSTAT ..................... 66 ANNEXE D: INSTALLATION MAISON MOBILE ....................68 ANNEXE E: APPORT D’AIR DE COMBUSTION ....................69 GARANTIE À VIE LIMITÉE ENERZONE ........................ 71 Manuel de l’utilisateur de l’Eurostar...
  • Page 5: Renseignements Généraux Du Eurostar (Ep00055)

    1 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX DU EUROSTAR (EP00055) 1.1 Le chauffage aux granules Les appareils à granules présentent des améliorations importantes en ce qui a trait à l’aisance de chauffer avec des combustibles solides. Les granules de bois sont entreposés dans des sacs et sont donc facilement et proprement entreposables.
  • Page 6: Performance De L'appareil

    1.2 Performance de l’appareil ☨ Combustible Granules de bois (qualité Premium ou supérieure) Superficie de chauffage recommandée 750 à 2,400 pi² (46 à 223 m Capacité de trémie 70 lb (32 kg) Temps de combustion maximal 64 h Puissance thermique d'entrée maximale 47,300 BTU/h (13.9 kW) Puissance thermique globale (min.
  • Page 7: Caractéristiques Générales

    1.3 Caractéristiques générales 3 po (voir Section 4.3 Longueur d’évent équivalente) Diamètre de la cheminée recommandé Diamètre de la buse de raccordement 3 po (75 mm) Type de cheminée ULC/ORD-C441, CAN/ULC S609, UL 641 (TYPE L) Matériau du coupe-feu Acier inoxydable Approuvé...
  • Page 8: Dimensions Extérieures Hors Tout

    1.4 Dimensions extérieures hors tout A : ENTRÉE D’AIR FRAIS B : BUSE D’ÉVACUATION Manuel de l’utilisateur de l’Eurostar...
  • Page 9: Partie A - Installation

    PARTIE A – INSTALLATION 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Avertissements, mises en garde et recommandations • INSTALLATION PAR UN PROFESSIONNEL FORTEMENT RECOMMANDÉE. • L’OBTENTION D’UN PERMIS POURRAIT ÊTRE NÉCESSAIRE POUR L’INSTALLATION DE CE POÊLE AINSI QUE DE SON SYSTÈME D’ÉVACUATION. COMMUNIQUEZ AVEC VOTRE SERVICE MUNICIPAL DU BÂTIMENT OU DES INCENDIES AVANT L’INSTALLATION POUR DÉTERMINER NÉCESSITE...
  • Page 10 • LES INFORMATIONS INSCRITES SUR LA PLAQUE D’HOMOLOGATION DE L’APPAREIL ONT TOUJOURS PRÉSÉANCE SUR LES INFORMATIONS CONTENUES DANS TOUT AUTRE MÉDIA PUBLIÉ (MANUELS, CATALOGUES, CIRCULAIRES, REVUES ET/OU SITES WEB). • RACCORDER LE POÊLE SEULEMENT À UN SYSTÈME D’ÉVACUATION HOMOLOGUÉ POUR UTILISATION AVEC DU COMBUSTIBLE SOLIDE OU À UNE CHEMINÉE CONFORME AUX CODES DU BÂTIMENT NATIONAL ET LOCAL.
  • Page 11: Règlements Régissant L'installation D'un Poêle À Granules

    2.2 Règlements régissant l’installation d’un poêle à granules Lorsqu’il est installé et utilisé tel que décrit dans les présentes instructions, ce poêle à granules convient comme appareil de chauffage d’appoint pour installation résidentielle. Au Canada, il faut respecter le CSA B365 Installation des appareils de chauffage à combustible solide et du matériel connexe et le CSA C22.1 Code canadien de l'électricité...
  • Page 12: Dégagements Aux Matériaux Combustibles

    3 DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES Les dégagements donnés dans la présente section ont été établis à partir d’essais conformément aux procédures décrites dans les normes ULC S627 (Canada) et ASTM E1509 (USA). Lorsque les dégagements minimums indiqués sont respectés, les surfaces combustibles ne surchaufferont pas en usage normal et même en usage anormal.
  • Page 13: Installation Mur Arrière

    3.3 Installation mur arrière En installation mur arrière, afin de permettre le mouvement latéral du support coulissant de l’écran tactile, vous devez prévoir dégagement minimal de 4" (105 mm) sur le côté (B) ainsi que 3" (80 mm) à l’arrière de l’appareil, à...
  • Page 14: Protection De Plancher

    3.6 Protection de plancher Pour la protection de plancher, vous référer au tableau suivant : PROTECTION DE PLANCHER LETTRE CANADA É-U. 18″ (460 mm)** 6″ (155 mm) N/A (É-U. seulement) 6″ (155 mm) 8″ (205 mm) N/A (Canada seulement) 8″ (205 mm) N/A (Canada seulement) AVERTISSEMENT: LE POÊLE DOIT ÊTRE PLACÉ...
  • Page 15: Système D'évacuation

    4 SYSTÈME D’ÉVACUATION 4.1 Général Même si le tirage de la cheminée est mécanique, la bonne configuration du système d’évacuation assurera un tirage naturel qui permettra d'éviter un épanchement de fumée dans la maison, surtout si une panne de courant survient. De plus une bonne configuration du système d’évacuation aidera à...
  • Page 16: Emplacement De La Terminaison

    Voici un exemple pour vous aider à calculer la longueur de l’évent équivalente. L’installation sur la figure suivante se calcule comme suit : • 2 longueurs verticales de 4’ = (3 X 4’) X 0.5’ = 6’ de LEE • 1 coude 90°...
  • Page 17: Localisations Permises D'une Terminaison

    4.4.1 Localisations permises d’une terminaison Au Canada : Dégagement Lettre Description min. Dégagement au-dessus du niveau du sol ou de toute surface 12’’ (30 cm) adjacente pouvant supporter la neige, la glace ou les débris 39’’ (100 cm) Dégagement autour d'une fenêtre ou d'une porte qui peut s'ouvrir. 39’’...
  • Page 18: Configurations D'installation

    Aux États-Unis : • Pas moins 36’’ (91 cm) au-dessus de toute prise d’air forcé située à moins de 120’’ (305 cm). • Pas moins de 48’’ (122 cm), horizontalement et en dessous, ou 12’’ (30 cm) au-dessus d’une fenêtre, porte, ou toute autre prise d’air fonctionnant par gravité. •...
  • Page 19: Installation À Travers Un Mur (Rez-De-Chaussé Ou Sous-Sol)

    4.5.2 Installation à travers un mur (Rez-de-chaussé ou sous-sol) 1. Positionnez le poêle en respectant les dégagements mentionnés à la Section 3, Dégagements aux matériaux combustibles ainsi que ceux fournis par le manufacturier du système d’évacuation. Marquez la position de la buse d’évacuation au mur derrière. 2.
  • Page 20: Installation À Travers Le Toit

    4.5.3 Installation à travers le toit 1. Positionnez le poêle en suivant les dégagements Section 3.2 Dégagements l'appareil matériaux combustibles ainsi que ceux fournis par le manufacturier du système d’évacuation. 2. Installer un « té » de nettoyage à la buse d’évacuation.
  • Page 21: Installation À Travers Une Cheminée Préfabriquée

    4.5.4 Installation à travers une cheminée préfabriquée La méthode préférable pour faire une installation travers cheminée préfabriquée est de faire passer une gaine de 3’’ (ou 4’’ selon la longueur d’évent équivalente calculée à la Section 4.3 Longueur d’évent équivalente (LEE)) à l’intérieur de cheminée préfabriquée.
  • Page 22: Installation À Travers Foyer De Maçonnerie Existant

    4.5.5 Installation à travers foyer de maçonnerie existant 1. Positionnez le poêle en suivant les dégagements Section 3.2 Dégagements l'appareil matériaux combustibles ainsi que les instructions du manufacturier du système d’évacuation. 2. Fabriquez installez plaque d’étanchéité à l’intérieur de la cheminée pour sceller registre...
  • Page 23: Installation À Travers Une Cheminée De Maçonnerie

    4.5.6 Installation à travers une cheminée de maçonnerie 1. Positionnez le poêle en suivant les dégagements Section 3.2 Dégagements l'appareil matériaux combustibles ainsi que les instructions du manufacturier du système d’évacuation. 2. Faites une marque à l’endroit où le tuyau entrera dans la maçonnerie.
  • Page 24: Partie B - Utilisation

    PARTIE B – UTILISATION 5 INFORMATION GÉNÉRALE 5.1 Mises en garde et avertissements concernant l'utilisation et l'entretien • CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE. • IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ QUE L'UTILISATEUR ACHÈTE CE PRODUIT CHEZ UN DÉTAILLANT POUVANT FOURNIR DES CONSEILS SUR SON INSTALLATION ET ENTRETIEN.
  • Page 25 • ÉTEINDRE LE POÊLE NE COUPE PAS LE COURANT À L’APPAREIL. TOUJOURS, DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT D’EFFECTUER TOUT ENTRETIEN OU REMPLACEMENT DE PIÈCE SUR LE POÊLE. • ASSUREZ-VOUS QUE LE POÊLE AIT REFROIDI AVANT DE PROCÉDER À TOUTE RÉPARATION OU ENTRETIEN.
  • Page 26: Le Chauffage Par Zone Et Comment Vous Pouvez En Profiter

    • SI VOUS REMARQUEZ UN FEU QUI COUVE (POT DE COMBUSTION PLEIN, MAIS SANS FLAMME VISIBLE) ET UNE ACCUMULATION DE FUMÉE DANS LA CHAMBRE À COMBUSTION, ÉTEIGNEZ IMMÉDIATEMENT LE POÊLE, MAIS NE LE DÉBRANCHEZ PAS. NE PAS OUVRIR LA PORTE. S'ASSURER QUE LE VOLET D’ENTRÉE D'AIR FRAIS FONCTIONNE LIBREMENT.
  • Page 27: Combustible

    5.2 Combustible 5.2.1 Types de granules recommandés Chaque type de granules a ses propriétés et brûlera différemment. La quantité de cendres produites peut varier grandement. Les granules homologués sont ceux de ¼" ou 5/16" de diamètre d’une longueur maximale de 1". Des granules plus longs et plus gros peuvent affecter la constance de l’alimentation en granules.
  • Page 28: Contrôles Du Poêle

    6 CONTRÔLES DU POÊLE 6.1 Informations générales L’EUROSTAR utilise un écran tactile ACL, une technologie de pointe dans les dispositifs de contrôle. Les ventilateurs et les systèmes d'alimentation sont contrôlés à partir de cet écran. L’écran tactile ACL est installé à l’usine et est situé à l'arrière sur le côté droit du poêle quand on y fait face.
  • Page 29 Description de chaque icône de la page d’accueil principal : Indique que la poêle est en mode manuel. Il fonctionnera en continu sur le réglage sélectionné jusqu'à qu'il soit modifié manuellement, mis à la positon « ÉTEINT » ou si le poêle manque de combustible (voir Section 6.1.8 Sélection mode manuel ou thermostat.
  • Page 30: Configuration Et Schéma D'opération

    6.1.2 Configuration et schéma d’opération 6.1.3 Sélection de la langue De la page d'accueil principale, choisissez l'icône avec la lettre . Sélectionnez "CONFIGURATION", puis "LANGUAGE". Vous pouvez choisir entre deux langues, l'anglais ou le français. 6.1.4 Affichage des statistiques De la page d’accueil principale, choisissez l'icône avec la lettre .
  • Page 31: Réglage Du Niveau De Combustion (Production De Chaleur)

    6.1.6 Réglage du niveau de combustion (production de chaleur) La puissance à l’entrée du poêle varie de 8500 BTU à 50,000 BTU. Pour modifier le niveau de combustion, sélectionnez l'icône de la flamme sur la page d'accueil principale pour afficher la barre de défilement du niveau de combustion.
  • Page 32: Réduction De La Vitesse Du Ventilateur De Convection (Optionnel)

    6.1.6.2 Ajustement de la qualité du combustible (AJUST. QUAL. COMB.) Le réglage de "AJUSTEMENT QUALITÉ COMBUSTIBLE" vous permettra de modifier les paramètres par défaut du moteur de vis n°1 de + / - 5 % et de + / - 10 % sur les ventilateurs de combustion et d’évacuation.
  • Page 33: Sélection Mode Manuel Ou Thermostat

    flèches rouge s'affichera sur la page d’accueil principale lorsque Le ventilateur avec l'icône vous appuyez sur "ENREG. QUITTER". La réduction de la vitesse du ventilateur sera plus perceptible sur des valeurs plus élevées au niveau de la combustion. Pour désactiver la réduction de la vitesse du ventilateur, choisissez "ARRÊT"...
  • Page 34: Sélection Du Mode Pilot

    6.1.9 Sélection du mode pilot Note : Cette icône sera visible sur la page d'accueil principale uniquement en mode thermostat. Pour changer le mode pilot, appuyez sur l'icône du sablier , ou à partir de la page d'accueil , puis sélectionnez "CONFIGURATION’’ et ‘’MODE PILOT". principale, choisissez l'icône Vous pouvez choisir parmi l'un des cinq cycles de pilot différents: "PILOT ÉTEINT", "30 MINUTES", "45 MINUTES", "60 MINUTES"...
  • Page 35: Remplir Ou Purger La Vis Sans Fin

    6.1.10 Remplir ou purger la vis sans fin Note : Cette fonction est désactivée lorsque le poêle est en fonction. Pour remplir ou purger le tube de la vis sans fin appuyez sur l'icône de vis sans fin sélectionnez "REMPLIR / DÉMARRER", "VIDER VIS" ou "AJOUTER GRANULES" dans la page affichée.
  • Page 36: Fonctionnement Du Poêle

    7 FONCTIONNEMENT DU POÊLE 7.1 Premier allumage Avant de démarrer le poêle, assurez-vous que le pot de combustion, les coupe-feu et les panneaux d'accès sont correctement installés. De plus, assurez-vous que toutes les portes et couvercles sont fermés et que la cheminée est correctement scellée. Assurez-vous que la trémie est pleine et sélectionnez le mode désiré...
  • Page 37: Remplissage

    7.4 Remplissage Lorsque le poêle est en marche, vous avez jusqu'à 3 minutes pour remplir la trémie de granules. Notez que l'ouverture du couvercle de la trémie arrêtera la vis sans fin d’alimenter le poêle en granules. Si le couvercle de la trémie est laissé ouvert plus de 3 minutes, un code d'avertissement ''COUVERCLE TRÉMIE OUVERT'' apparaîtra sur l'écran ACL.
  • Page 38: Entretien

    8 ENTRETIEN 8.1 Entretien du poêle 8.1.1 Fréquence d’entretien recommandé Utiliser ce tableau comme référence dans des conditions d’utilisation normale. Hebdomadaire Biannuel Annuellement Composantes ou après ou après ou après +/- 250 livres +/- 1 tonne +/- 2 tonnes Coupe-feu Aspirer Entrée d’air du bas du système Aspirer...
  • Page 39: Nettoyage Du Coupe-Feu, Des Échangeurs De Chaleur Et La Chambre À Combustion

    8.1.2 Nettoyage du coupe-feu, des échangeurs de chaleur et la chambre à combustion. À l’aide des 4 plis prévus à cet effet, enlevez et nettoyez les trois parties du coupe-feu qui sont situées à l’intérieur de la chambre à combustion. Utilisez un aspirateur à cendres pour nettoyer l’intérieur des échangeurs de chaleur.
  • Page 40 1. Nettoyez le pot de combustion en utilisant le grattoir fourni avec le poêle ou en utilisant une brosse. 2. Relâchez les attaches des deux côtés du pot de combustion, puis retirer le pot en le soulevant. Assurez-vous que le pot est propre et que les trous ne sont pas obstrués. Une fois le pot de combustion retiré, nettoyez sous le pot de combustion avec un aspirateur à...
  • Page 41: Enlèvement Des Cendres

    4. Vérifiez que le joint d’étanchéité de la trappe d’accès est en bonne condition, sinon remplacez- 8.1.4 Enlèvement des cendres 1. Pour vider le tiroir à cendres de son contenu, ouvrez la porte d’accès du tiroir à cendres en soulevant le loquet avec la poignée amovible fournie. (Un support pour accrocher la poignée est situé...
  • Page 42: Nettoyage De L'entrée D'air Du Système Autonettoyant De La Vitre

    8.1.5 Nettoyage de l’entrée d’air du système autonettoyant de la vitre. Aspirez les cendres qui se sont accumulées dans la fente d'entrée d’air du système autonettoyant entre la fixation de la vitre et la vitre. Cela permettra un écoulement d'air optimal le long de la partie intérieure de la vitre et l’empêchera de noircir.
  • Page 43: Entretien Du Cordon De Porte

    AVERTISSEMENT: SI VOUS DEVEZ CHANGER LA VITRE, ASSUREZ-VOUS QUE LES JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ DU VERRE SONT AUX MÊMES ENDROITS QUE LES ORIGINAUX AFIN DE MAINTENIR LE BON FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUTONETTOYANT DE LA VITRE 8.1.8 Entretien du cordon de porte Il est important de garder le cordon de la porte en bon état. Après un certain temps, le cordon s’use et se compresse.
  • Page 44 Nettoyez et aspirez toute saleté ou accumulation de cendres dans les canalisations d’évacuation en utilisant le grattoir fourni avec le poêle. Nettoyez et aspirez aussi le boîtier du ventilateur d'évacuation tout en faisant attention pour ne pas endommager les ailettes du ventilateur. Vérifiez que les joints d’étanchéité...
  • Page 45: Entretien Du Système D'évacuation

    8.2 Entretien du système d’évacuation ATTENTION : INSPECTER RÉGULIÈREMENT LE SYSTÈME D’ÉVACUATION, LES JOINTS ET AUTRES PIÈCES D’ÉTANCHÉITÉ POUR S’ASSURER QUE LA FUMÉE ET LES GAZ DE COMBUSTION NE SONT PAS ASPIRER PAR LE VENTILATEUR DE CONVECTION. La méthode la plus efficace pour ramoner le système d’évacuation est d'utiliser une brosse de 3'' ou 4'' dépendamment de votre installation.
  • Page 46: Dépannage

    9 DÉPANNAGE Lorsque vous avez des problèmes avec votre poêle, votre première réaction peut être d'appeler le support technique. Cette section vous aidera à économiser temps et argent en vous permettant de résoudre des problèmes simples par vous-même. Les problèmes les plus courants sont généralement causés par les cinq facteurs suivants : 1.
  • Page 47: Vérifier Une Composante

    ATTENTION : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. SI VOUS DEVEZ TESTER MANUELLEMENT, MANIPULER OU REMPLACER UNE COMPOSANTE, LE POÊLE DOIT ÊTRE DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. Pour vérifier l’état de fonctionnement d’une composante, il faut aller à la page « DÉPANNAGE ». À partir de la Page Principale, appuyer sur l’icône de la «...
  • Page 48: Principaux Codes D'erreurs, Causes Et Solutions Possibles

    Par exemple, si vous appuyez sur le carré blanc, à côté du « MOTEUR VIS 1 », le moteur de la vis sans fin 1 fonctionnera durant 30 secondes. Ceci vous donnera la possibilité de voir la vis tourner et d’entendre le moteur fonctionner.
  • Page 49 ❖ Le connecteur du capteur de pression (situé sur le ventilateur d’évacuation) est obstrué. Débranchez le tube d’air de sur le connecteur de la cage du ventilateur d’évacuation et de sur la borne négative du connecteur du capteur de pression. Utilisez une mince tige d’acier pour débloquer le connecteur et soufflez dans le tube d’air.
  • Page 50 ❖ Le poêle a manqué de granules. Remplir la trémie. Appuyez sur « REDÉMARRER » puis sur « REMPLIR / DÉMARRER ». ❖ Les trous du pot de combustion sont bouchés. Retirez le pot de combustion et nettoyez-le. Référez-vous à la section de l’entretien de ce manuel. ❖...
  • Page 51 ❖ Le combustible utilisé est de mauvaise qualité. Retirez le pot de combustion et nettoyez-le. Assurez-vous que les trous ne sont pas obstrués et que le tube autour de l’allumeur n’est pas rempli de cendres. Référez-vous à la section de l’entretien de ce manuel. De plus, assurez-vous que le combustible utilisé...
  • Page 52 LES ÉLÉMENTS CI-DESSOUS PEUVENT FUSIBLE DU MOTEUR DE VIS À AVOIR CAUSÉ VOTRE PROBLÈME GRANULE • LA VIS À GRANULE EST COINCÉE • LE MOTEUR DE LA VIS À GRANULE EST DÉFECTUEUX LA FUSIBLE DU MOTEUR DE • IL Y A EU UN COURT-CIRCUIT DANS LES CONNECTIONS DU HARNAIS VIS À...
  • Page 53 ❖ Le conduit de fumée n'est pas installé correctement. Assurez-vous que le système d’évacuation est conforme aux critères de la section d'installation de ce manuel ainsi qu’aux instructions du fabricant du système d’évacuation. ❖ Le conduit de fumée est bloqué ou a besoin de nettoyage. L'un des éléments suivants est obstrué...
  • Page 54 Remarque: Pour une panne de courant de courte durée (moins de 5 secondes), le poêle continuera à fonctionner à la vitesse sélectionnée. ODEUR DE FUMÉE ❖ Les fuites dans le système d’évacuation. système d’évacuation est pressurisé. Inspectez toutes les connexions du système d’évacuation et assurez-vous que tous les joints sont scellés et attachés conformément aux instructions du fabricant du système d’évacuation.
  • Page 55: Schéma Électrique

    10 SCHÉMA ÉLECTRIQUE Manuel de l’utilisateur de l’Eurostar...
  • Page 56: Accès Aux Fusibles

    11 ACCÈS AUX FUSIBLES AVERTISSEMENT DÉBRANCHEZ LE POÊLE AVANT DE CHANGER LES FUSIBLES. Tous les fusibles sont situés à l'intérieur du boîtier de la carte électronique, le boîtier est situé à l'arrière de votre poêle. Débranchez votre poêle et tournez les quatre (4) attaches à ressort pour ouvrir le boîtier.
  • Page 57: Localisation Des Composantes

    12 LOCALISATION DES COMPOSANTES Manuel de l’utilisateur de l’Eurostar...
  • Page 58: Pièces De Remplacement

    13 PIÈCES DE REMPLACEMENT Manuel de l’utilisateur de l’Eurostar...
  • Page 59 IMPORTANT: Il s'agit d’informations actualisées. Lors de la demande de service ou de pièces de remplacement pour votre poêle, s'il vous plaît fournir le numéro de modèle et le numéro de série. Nous nous réservons le droit de modifier les pièces en raison de mise à niveau technologique ou de disponibilité.
  • Page 60 Item Description Qté 36 21382 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ SORTIE DU VENTILATEUR D'ÉVACUATION 37 PL64462 ESPACEUR DE SORTIE DU VENTILATEUR 38 PL64463 PLAQUE D'ÉVACUATION RONDE 39 21392 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ DE L' ADAPTATEUR D'ÉVACUATION 40 30762 COLLET D'ATTACHE DE L'ADAPTATEUR D'ÉVENT 41 SE64345 ADAPTATEUR D'ÉVENT 42 SE64493 COUVERCLE DE TRÉMIE...
  • Page 61 Item Description Qté 78 60331 CORDON D'ALIMENTATION 6' 79 SE64363 BOÎTIER D'ENTRÉE D'AIR DE COMBUSTION 80 30761 CLAPET ANTIRETOUR EN PLASTIQUE 81 21391 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ DU VENTILATEUR DE COMBUSTION 82 SE44147 VENTILATEUR AXIAL ASSEMBLÉ 83 30439 ATTACHE À TENSION 84 44058 THERMODISQUE 36T12 F160 85 49006 TUYAU DE SILICONE 3/8'' X 24"...
  • Page 62: Annexe A: Charte Du Système D'évacuation

    ANNEXE A: CHARTE DU SYSTÈME D’ÉVACUATION Évacuation horizontale (en pieds) Imaginons une installation dont la sortie arrière consiste en un parcours horizontal de 8 pieds, suivie d’un raccord en « T » et d’un parcours vertical de 6 pieds. Ce type d’installation ne serait pas conforme. En effet, la terminaison murale se situe clairement à...
  • Page 63 Par contre, si l’installation consiste en un parcours horizontal de 4 pieds, suivi d’un raccord en « T » et d’un parcours vertical de 6 pieds, elle est adéquate. L’installation se termine clairement à l’intérieur de la zone recommandée sur le graphique puisqu’elle comporte au moins un pied de longueur verticale pour chaque pied de longueur horizontal.
  • Page 64: Annexe B: Support De L'interface Acl

    ANNEXE B: SUPPORT DE L’INTERFACE ACL Étape 1 L'écran tactile ACL et le support de montage sont pré assemblé pour être installés du côté droit de l'appareil lorsqu’on lui fait face. Aux fins de transport, le support se trouve dans la trémie de l’appareil. Pour l’installation arrière droite, passez à...
  • Page 65 Étape 3 Prenez le fil Telco noir (D) qui se trouve sur le panneau arrière inférieur et branchez-le dans le réceptacle au dos de l’interface tactile ACL. Étape 4 Pour terminer, fixez l'interface tactile ACL (F) sur le support de l’écran ACL (E). Manuel de l’utilisateur de l’Eurostar...
  • Page 66: Annexe C: Installation D'un Thermostat

    ANNEXE C: INSTALLATION D’UN THERMOSTAT L'utilisation d'un thermostat vous aidera à maintenir une température plus constante dans la maison. Un thermostat à bas voltage est nécessaire. Un thermostat mural fixe ou télécommandé peut être utilisé. Note: Les instructions du fabricant du thermostat ont toujours préséance sur les informations publiées dans la section suivante.
  • Page 67: Thermostat Sans Fil

    Voici un exemple de connexion au thermostat: Raccorder un fil sur "RH" et l'autre fil sur "W". Le cavalier rouge peut être laissé en place. Pour de plus amples informations, se référer aux instructions du fabricant. Thermostat sans fil Si vous utilisez un thermostat sans fil ou une télécommande, branchez les deux fils du récepteur à la borne située à...
  • Page 68: Annexe D: Installation Maison Mobile

    ANNEXE D: INSTALLATION MAISON MOBILE Ancrage du poêle AVERTISSEMENT : POUR INSTALLATION EN MAISON MOBILE, IL EST IMPÉRATIF DE RELIER LE POÊLE À UNE SOURCE D'AIR DE COMBUSTION EXTÉRIEUR (VOIR ANNEXE E: APPORT D’AIR DE COMBUSTION). Lorsqu’installé dans une maison mobile, ce poêle doit être ancré au sol avec des vis. Utilisez les deux trous situés de chaque côté...
  • Page 69: Annexe E: Apport D'air De Combustion

    ANNEXE E: APPORT D’AIR DE COMBUSTION AVERTISSEMENT: POUR L’INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE, IL EST OBLIGATOIRE DE RELIER LE POÊLE A UNE SOURCE D'AIR DE COMBUSTION EXTÉRIEUR. LE TUYAU ISOLE NE DEVRAIT JAMAIS DÉPASSER 10 PIEDS. Il est recommandé d'installer une entrée d'air extérieur dans ou à proximité de la pièce où est installé le poêle.
  • Page 70 Assurez-vous également que le volet antiretour d'air frais fonctionne librement. Le volet antiretour est situé au milieu du boîtier adaptateur d’air frais. Sources d’air de combustion extérieur • Vous pouvez tirer l'air à partir d'un vide sanitaire ventilé sous le plancher. •...
  • Page 71: Garantie À Vie Limitée Enerzone

    Les frais de main-d’œuvre et de réparation portés au compte du fabricant sont basés sur une liste de taux prédéterminés et ne doivent pas dépasser le prix de gros de la pièce de rechange. Si votre appareil ou une pièce sont défectueux, communiquez immédiatement avec votre détaillant ENERZONE. Avant d’appeler, ayez en main les renseignements suivants pour le traitement de votre réclamation sous garantie : •...

Ce manuel est également adapté pour:

EurostarEp00055

Table des Matières