Les langues disponibles

Les langues disponibles

Wheel grinder
Doppelschleif maschine
Touret meule/meule
Bedienungsanleitung
Index
2
CE-Konformitätszertifikat
3 - 4
Sicherheitsvorschriften
5
Technische Daten, Maschinenbeschrieb
6
Auspack- und Kontrolliste
7
Auswuchten und Ersetzen der Schleifscheibe / Drahtbürste
13
Elektroschema
14
Ersatzteilzeichnung 324F / 325F
16
Ersatzteilzeichnung 326F
18
Garantieschein
Schweiz / Suisse
JPW (TOOL) AG
Tämperlistrasse 5
CH-8117 Fällanden Switzerland
www.promac.ch
Mode d'emploi
Sommaire
2
Déclaration CE de Conformité
8-9
Consignes de sécurité
10
Caractéristiques techniques,
Présentation de la machine
11
Déballage et détail des pièces
12
Equilibrage et remplacement de la meule / brosse
13
Schéma électrique
14
Vue éclatée 324F / 325F
16
Vue éclatée 326F
18
Bon de garantie
France
TOOL France / PROMAC
57, rue du Bois Chaland, Z.I. du Bois Chaland
case postale 2935 FR-91029 Evry Cedex
www.promac.fr
10-2017
324F
325F
326F
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Promac 324F

  • Page 1 Déballage et détail des pièces Elektroschema Equilibrage et remplacement de la meule / brosse Ersatzteilzeichnung 324F / 325F Schéma électrique Ersatzteilzeichnung 326F Vue éclatée 324F / 325F Garantieschein Vue éclatée 326F Bon de garantie France Schweiz / Suisse JPW (TOOL) AG TOOL France / PROMAC Tämperlistrasse 5...
  • Page 8: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité 324F / 325F / 326F Remarque : le non-respect de ces prescriptions peut entraîner des accidents graves. Comme toutes les machines, cette machine présente certains risques caractéristiques inhérents à son fonc- tionnement et à sa manipulation. L‘utilisation attentive et la manipulation correcte de la machine diminuent considérablement les risques d‘accidents potentiels. En cas de non-respect des mesures de prudence normales, les risques d‘accidents sont inéluctables pour les utilisateurs. La machine n‘a été conçue qu‘aux seules fins indiquées. Nous voulons vous faire bien comprendre que la ma- chine ne peut fonctionner ni après avoir été modifiée, ni d‘une manière pour laquelle elle n‘a pas été conçue. Si vous avez des questions à propos du fonctionnement de cette machine, n‘hésitez pas à vous adresser d‘abord au revendeur qui pourra vous conseiller si la notice d‘utilisation ne vous donne pas d‘éclaircissements. CONSIGNES GéNéRALES POUR UNE MANIPULATION DES MACHINES EN TOUTE SECURITé 1. Pour votre sécurité, commencez toujours par lire la notice d‘utilisation avant de mettre la machine en service.
  • Page 9: Consignes Relatives À La Sécurité Du Travail

    Consignes générales de sécurité 324F / 325F / 326F 15. Toujours conserver la machine en parfait état. A cet effet, tenir les surfaces de coupe aiguisées et propres pour un rendement optimum. Suivre scrupuleusement la notice d‘utilisation pour le nettoyage, le graissage et le remplacement des outils portés. 16. Retirer toujours la fiche de secteur avant de procéder aux interventions de maintenance ou au remplacement d‘éléments de la machine tels que la lame de scie, les outils de coupe, etc. 17. N‘utiliser que les accessoires recommandés. Pour cela, respecter les instructions figurant dans la notice d‘utilisation. L‘utilisation d‘un accessoire inapproprié est synonyme de risques d‘accidents. 18. Eviter toute mise en marche involontaire. Toujours vérifier, avant le branchement au secteur, si l‘interrupteur principal se trouve bien en position „0“ (Arrêt). 19. Ne jamais monter sur la machine. Des accidents graves peuvent se produire si la machine bascule ou entre en contact avec l‘outil de coupe. 20. Vérifier les éléments de machine endommagés. Les dispositifs de sécurité ou autres éléments endommagés doivent être parfaitement réparés ou remplacés avant toute utilisation ultérieure.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 324F / 325F / 326F Modèle ............324F ....325F ......326F Moteur Kw ..............0.45 ......0.45 ........0.75 Alimentation ............230 / 50 / 1 .... 400 / 50 / 3 .......400 / 50 / 3 Dimension meule DxExA mm ......200 x 25 x 20 ..200 x 25 x 20 ....250 x 38 x 20 Dimension brosse métallique DxExA mm ..200 x 19 x 16 ..200 x 19 x 16 ....250 x 20 x 36 Vitesse moteur tpm .
  • Page 11: Déballage

    Déballage 324F / 325F / 326F 2 ...... Porte-outil Réf. Nr. Description Q‘té Porte-outil Touret Boulon M6x10 Rondelle M6 3 ...... Bac à copeaux 1 ...... Protecteur plexi Réf. Nr. Description Q‘té Réf. Nr. Description Q‘té Plexi Bac à copeaux Vis 3/16“ x 1/2“ Support Rondelle Rondelle M5 Raccord pour aspiration Ecrou 3/16“...
  • Page 12: Equilibrage De La Brosse

    Equilibrage de la brosse 324F / 325F / 326F Note Les écrous de fixation de la brosse doivent être serrés. L’équilibrage de la brosse se fait par deux masses d'équilibrage, qui sont inserrées sur les flasques. Il est nécessaire de faire plusieurs essais d’ajustement.
  • Page 13 KJD-18, 400V / 15A...
  • Page 14 324F / 325F...
  • Page 15 Kugellager / Roulement 20-1 PM-320038 Lüfterflügel / Ventilateur PM-324429 Anker / Induit 324F PM-325429 Anker / Induit 325F 21/22 PM-324427 Feld / Stateur 324F PM-325428 Feld / Stateur 325F 21-1 PM-324421-1 Typenschild / Etiquette PM-320050 Tülle / Entrée câble PM-320006...
  • Page 16 326F...
  • Page 17 326F Zubehör / Assessoires PM-322401 Schutz komplett / Protection complète PM-326502 Schutz komplett rechts 10034 Drahtbürste / Brosse 250mm Protection complète droite 9950 Schleifscheibe K 36 / Disque gr.36 incl.2+6-9+12-14+96 9399 Standfuss / Socle 02-1 PM-324466 Schutz komplett links 300X Standfuss mit Absaugung / Socle Protection complète gauche avec aspiration...
  • Page 18 Les CG peuvent être envoyées sur demande par poste ou par e-mail . JPW (Tool) AG se réserve le droit d'effectuer des changements sur le produit et les accessoires à tout moment. JPW (Tool) AG Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden Switzerland www.promac.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

325f326f

Table des Matières