Publicité

Liens rapides

Découvrez votre téléphone
Antenne
Ecouteur
Ecran
L'écran de veille affiche l'heure,
l'économiseur d'écran, la date et le
nom du réseau.
Touche verte "Décrochez"
D
- Appuyez pour répondre à un
appel.
- Appuyez pour lancer 1 appel, ou
appeler un nom listé à l'écran.
- Correspond à une touche de
fonction en mode WAP.
@
WAP
Mode veille :
- Appuyez pour accéder au
navigateur WAP.
Clavier alphanumérique
- Appuyez sur les touches pour
saisir les numéros et le texte.
- Maintenez la touche appuyée
pour activer la fonction touche
Flash.
Langue :
0
Maintenir appuyé
choisir la langue d'affichage des
fonctions du téléphone.
Microphone
* Le clavier se déverrouille automatiquement quand vous recevez un appel. Vous pouvez toujours composer un appel d'urgence.
Philips a pour souci constant d'améliorer ses produits. En conséquence, les informations et caractéristiques techniques figurant dans ce manuel peuvent
changer sans préavis. Philips veille à l'exactitude de toutes les informations qui y figurent, mais n'accepte aucune responsabilité en cas d'erreur, omission
ou écart entre le présent manuel et le produit qu'il décrit.
pour
Touche de navigation
Utilisez cette touche pour naviguer
Utilisez la
dans les menus.
touche OK pour valider
vos choix.
O
- Appuyez pour entrer dans le
menu.
- Maintenez appuyé pour activer
la commande vocale.
Mode WAP :
- Appuyez pour faire défiler le
menu dans le sens descendant.
Touche Rouge "Raccrochez "
R
et "Marche/Arrêt"
- Maintenez appuyé pour allumer
ou éteindre votre téléphone.
- Appuyez pour raccrocher.
- Correspond à une touche de
fonction en mode WAP.
Touche Annulation/Retour C
Mode veille
- Maintenez appuyé pour
verrouiller/déverrouiller le
clavier.
Mode navigation :
- Appuyez pour revenir au menu
précédent.
Mode Edition :
- Appuyez pour effacer un
caractère.
- Maintenez appuyé pour effacer
tous les caractères.
Mode WAP :
- Appuyez pour revenir à la page
précédente.
- Maintenez appuyé pour quitter
le navigateur.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips FISIO311

  • Page 1 Philips a pour souci constant d’améliorer ses produits. En conséquence, les informations et caractéristiques techniques figurant dans ce manuel peuvent changer sans préavis. Philips veille à l’exactitude de toutes les informations qui y figurent, mais n’accepte aucune responsabilité en cas d’erreur, omission...
  • Page 2: Aide-Mémoire

    5. Appuyez sur pour confirmer. Retour au menu précédent : Appuyez sur Retour à l’écran de veille : Maintenez appuyé / Maintenez appuyé Visitez notre site Internet à l’adresse http ://www.pcc.philips.com PHILIPS Mes favoris Num. services Dernière page Accueil Services Réseau Réglages...
  • Page 3: Glossaire

    Glossaire Réseau GSM Réseau global de communications des téléphones cellulaires. Type de réseau utilisé par votre téléphone portable. DTMF (Dual Tone Multi Frequency). Tonalités également appelées fréquences vocales. Elles sont transmises au réseau par le téléphone et permettent d’interroger un répondeur, de transmettre des codes, etc.
  • Page 4: Table Des Matières

    Liste des appels Numéro de Téléphone Extras Temps d’inactivité Compteurs d’appels Modifier nom -> Euro Connexion (login) <- Euro Mot de passe Casse-briques Précautions Calculatrice Respect de l’environnement Chronomètre Dépannage Réveil Déclaration de Règlages conformité Sons Affichage Accessoires Philips Sécurité Authentic...
  • Page 5: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    Introduction Symboles utilisés dans ce manuel Fonction affichée à l’écran du téléphone. Volume sonnerie Représente une touche du clavier. Appuyez vers le bas sur la touche de navigation. Appuyez vers le haut sur la touche de navigation. Appuyez vers la gauche sur la touche de navigation. <...
  • Page 6: Mise En Place De La Carte Sim

    Mise en place de la carte SIM Détachez la Carte SIM. Orientez la puce face aux connecteurs, puis insérez complètement la Carte SIM dans son logement. Veillez à orienter le coin tronqué de la carte comme indiqué sur le schéma. Enlevez le couvercle de la batterie.
  • Page 7: Mise En Charge De La Batterie

    Mise en charge de la batterie La batterie étant installée dans le téléphone : Branchez le connecteur du chargeur à la prise située dans la partie inférieure du téléphone. Branchez le chargeur dans une prise murale accessible. La seule manière d’éteindre le chargeur consiste à le débrancher ; par conséquent, utilisez une prise d’alimentation secteur d’accès facile. Vous pouvez connecter le chargeur à...
  • Page 8: Fonctions Du Téléphone Bouton Marche/Arrêt

    Fonctions du Téléphone Bouton Marche/Arrêt Appuyez brièvement sur R pour allumer le téléphone, Code PIN maintenez appuyé R pour l’éteindre. Entrez votre code PIN si nécessaire puis appuyez sur O ou # pour confirmer. Ecran de veille Nom Réseau Lorsque l’écran de veille s’affiche, le téléphone est prêt à l’emploi. - Si le nom de réseau ne s’affiche pas cela signifie que le réseau n’est pas disponible pour l’instant.
  • Page 9: Terminer Un Appel

    • saisir au clavier un numéro que vous voulez conserver. Après l’appel, le numéro réapparaît. • retrouver un numéro de téléphone en appuyant sur : • O et sélectionner pour accéder à puis sur < / > pour sélectionner un nom et O Noms Noms pour confirmer.
  • Page 10: Appuyez 1 Fois Sur 8 6

    Avec le système T9™, UNE seule pression de la touche suffit pour obtenir un caractère. Le mot change chaque fois que l’on appuie sur la touche. Par conséquent les caractères qui s’affichent au fur et à mesure n’ont pas d’importance tant que vous n’avez pas appuyé sur toutes les touches appropriées.
  • Page 11: Envoi Message

    <Nouveau> Appuyez sur < / > pour sélectionner pour entrer un nouveau nom <Nouveau> en mode saisie de texte (voir page 6), puis appuyez sur O pour confirmer. Saisir le numéro de téléphone, puis appuyez sur O pour confirmer. Envoi message Appuyez sur <...
  • Page 12: Envoi Message Ou Réponse

    à télécharger par vos soins depuis Internet (voir page 13). Pour voir l’image ou écouter la mélodie, le destinataire doit posséder un téléphone Philips disposant de la fonctionnalité correspondante. Dans le cas contraire, il ne pourra pas entendre la mélodie et l’icône "Emotion" sera remplacée par un code à la fin du message reçu.
  • Page 13: Paramètres Des Messages

    Paramètres des messages Signature Cette option vous permet d’ajouter votre nom ou une autre information à la fin de tous les messages que vous envoyez. Une fois le mode activé, vous pouvez saisir votre texte (Voir page 6 Saisie de Texte). Signature Centre Messages Ce menu vous permet d’entrer les numéros de deux centres de service SMS.
  • Page 14: Compteurs D'appels

    Compteurs d’appels* Permet de consulter le coût et la durée de vos appels. Durée totale Permet de vérifier la durée des appels entrants et sortants et de remettre les compteurs à zéro. Coût total* Permet de consulter le coût total et de remettre le compteur à zéro. Consommation* Indique le montant dépensé.
  • Page 15: Calculatrice

    Appuyez sur C pour sortir. Touches utilisées : démarrage du jeu et frappe de la balle à gauche ou à droite, 4 6 déplacement de la raquette à gauche ou à droite, pause (maximum 2 minutes). Calculatrice Effectue les opérations arithmétiques de base. Entrez les chiffres au clavier. La précision est de deux décimales arrondies au chiffre supérieur.
  • Page 16: Sons

    Vous pouvez personnaliser votre téléphone en téléchargeant de nouvelles sonneries que vous pouvez choisir à partir du site Internet de votre opérateur (et/ou en vous connectant au site Philips : www.pcc.philips.com). A partir de votre ordinateur personnel, connectez-vous au site Internet de votre opérateur et vérifiez la disponibilité, les termes et conditions de ce service puis, suivez les instructions pour télécharger la sonnerie de votre choix via un SMS (voir page 8).
  • Page 17: Sécurité

    Contraste Vous pouvez choisir parmi 5 niveaux de contraste. Sécurité Noms publics * Vous pouvez limiter les appels de numéros préalablement saisis dans votre répertoire de noms publics. Appuyez sur < / > pour sélectionner afin d’entrer un nouveau nom <Nouveau>...
  • Page 18: Personnalisation De L'écran De Bienvenue

    Réglage de la date et de l’heure Appuyez sur les touches correspondantes pour entrer la date (par exemple : 28/04/2000) et l’heure (par exemple : 08:04). Appuyez sur O. Personnalisation de l’écran de bienvenue* Permet de voir un message personnalisé s’afficher lorsque vous allumez votre téléphone. Texte Appuyez sur <...
  • Page 19: Réenregistrer

    Programmation de la commande vocale : Sélectionnez <Nouveau>, puis appuyez sur O. Sélectionnez une fonction parmi les options affichées à l’écran, puis appuyez sur O. Appuyez sur O et à l’invite prononcer votre indicateur Parlez maintenant vocal. Utilisation de la commande vocale : Dans l’écran de veille, maintenez appuyé...
  • Page 20: Services Du Réseau Fréquences Vocales (Dtmf)

    Messagerie Le menu Messagerie vous permet de modifier les numéros de votre messagerie vocale. Présentation de votre numéro * Vous pouvez choisir de présenter ou non votre numéro de téléphone à l’écran de votre correspondant. * Selon abonnement. Pour de plus amples détails, contactez votre opérateur. Services du Réseau Fréquences vocales (DTMF) Les touches de votre téléphone émettent toujours des impulsions DTMF connues également sous le nom de fréquences...
  • Page 21: Double Appel

    bip signale chaque reprise de numérotation tandis qu’un bip spécial vous avise que la communication est établie. Appuyez sur D pour accepter l’appel. • Appuyez sur n’importe quelle touche pour quitter la fonction bis. Toute action sur le téléphone annule automatiquement la fonction Touche Bis.
  • Page 22: Mes Favoris

    A partir de l’écran de veille, maintenez la touche @ appuyée. Le navigateur se connecte automatiquement aux services de l’opérateur. Dans le menu , sélectionnez en appuyant sur O sur la touche de Accueil navigation. A partir de l’écran de veille, prononcez l’indicateur vocal associé à la fonction (voir commande vocale, page 15).
  • Page 23: Dernière Page

    Dernière page* Ce menu vous permet d’accéder, hors connexion, à la dernière page consultée. Réglages Vous pouvez personnaliser la présentation des pages qui s’affichent sur votre téléphone. Images Cette option vous permet d’activer ou de désactiver le téléchargement de graphiques contenus dans un certain nombre de pages Internet.
  • Page 24: Page D'accueil

    Page d’accueil * Cette option vous permet d’entrer le lien (URL) de la page d’accueil. Cette page est la première qui s’affiche lors de votre accès à Internet avec l’option Accueil. Numéro de Téléphone* Cette option vous permet d’entrer le numéro de téléphone du réseau analogique ou numérique selon votre opérateur. Ce numéro indispensable vous permet d’établir une connexion avec votre Fournisseur d’Accès (ISP).
  • Page 25: Précautions

    Précautions Votre téléphone mobile relève de votre seule responsabilité. Pour éviter tout préjudice corporel à vous même ou à des tiers et pour éviter de détériorer votre téléphone, lisez attentivement et respectez toutes les instructions de sécurité ci-dessous et communiquez les à toute personne susceptible d’utiliser votre téléphone. De plus, pour éviter toute utilisation frauduleuse : •...
  • Page 26 • Ne l'exposez pas à une chaleur excessive (>60°C ou 140°F) ni à un environnement humide ou caustique. • Utilisez exclusivement les accessoires Philips Authentic Accessories. Tout autre accessoire peut endommager votre téléphone et ne plus vous donner droit à la garantie Philips.
  • Page 27: Respect De L'environnement

    • N’oubliez pas de respecter la réglementation locale en matière de destruction des emballages, des batteries et téléphones usagés, et informez-vous des possibilités de recyclage de ces matériaux. Philips a apposé une signalétique standard sur la batterie et les emballages des équipements dans le but d’optimiser le recyclage de ces matériaux : Batterie : •...
  • Page 28: Dépannage

    Dépannage PROBLEME SOLUTION Le téléphone ne s’allume Vérifiez si la batterie est installée correctement et/ou mettez le téléphone en charge jusqu’à ce que l’icône de charge de la batterie cesse de clignoter. L’écran affiche On a tenté d’utiliser votre téléphone sans connaître ni le code PIN ni le code de “Bloqué”...
  • Page 29: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Nous soussignés, Philips Consumer Communications Route d’Angers 72081 Le Mans Cédex 9 FRANCE Déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit CT 2888 Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800 TAC: 350052 Objet de la présente déclaration, est conforme aux normes suivantes : EN 60950 and ETS 300 342-1 CTR’s 19/20 and CTR’s 31/32...
  • Page 30: Accessoires Philips Authentic

    La connexion antenne permet d’optmiser la réception. A cet effet et afin de ne pas invalider la garantie, procurez-vous les accessoires Philips Authentic exclusivement conçus pour votre téléphone. Philips Consumer Communications ne saurait être tenu responsable d’une détérioration quelconque résultant de l’utilisation d’accessoires inadéquats.

Table des Matières