Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SBL 3 D1

  • Page 33 SilverCrest SBL 3 D1 Service Telefon: 0800 5435111 E-Mail: targa@lidl.de Telefon: 0820 201222 E-Mail: targa@lidl.at Telefon: 0842 665 566 E-Mail: targa@lidl.ch IAN: 344984_2004 Hersteller TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest DEUTSCHLAND Deutsch - 31...
  • Page 34 SilverCrest SBL 3 D1 Table des matières 1. Marques commerciales ..........34 2. Utilisation prévue ............35 3. Contenu de l’emballage ..........36 4. Aperçu des commandes ..........37 4.1 Fonctions des boutons ..............38 4.2 Indicateurs à l’écran ............... 40 5.
  • Page 35 SilverCrest SBL 3 D1 ® 9.4 Mode Bluetooth ................50 9.5 Mode Radio ..................52 9.5.1 Recherche automatique............52 9.5.2 Réglage manuel ..............52 9.5.3 Rappel d’une station en mémoire .......... 53 9.5.4 Coupure du son ..............53 9.6 Réglage de l’heure ................. 53 9.7 Réglage de l’alarme (réveil) ............
  • Page 36: Marques Commerciales

    SilverCrest SBL 3 D1 Félicitations ! ® En achetant l’enceinte de salle de bain SilverCrest SBL 3 D1 Bluetooth dénommée ci-après l’enceinte, vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement et lire ce manuel d’utilisation avec la plus grande attention. Veillez à...
  • Page 37: Utilisation Prévue

    SilverCrest SBL 3 D1 2. Utilisation prévue Ce dispositif est un appareil électronique grand public. Il a été conçu pour écouter de la musique. Les données audio peuvent être transférées vers ® l’enceinte via la technologie Bluetooth . L’appareil peut également être utilisé...
  • Page 38: Contenu De L'emballage

    SilverCrest SBL 3 D1 3. Contenu de l’emballage Sortez l’enceinte et tous les accessoires de l’emballage. Retirez tous les matériaux d’emballage et vérifiez que toutes les pièces sont complètes et intactes. Si un ou plusieurs composants manquent ou sont endommagés, veuillez contacter le fabricant.
  • Page 39: Aperçu Des Commandes

    SilverCrest SBL 3 D1 4. Aperçu des commandes Ce manuel d’utilisation inclut une couverture dépliante. Dépliez la couverture afin de pouvoir vous référer à tout moment aux différentes commandes. Bouton Écran Bouton Bouton ▸▸I Bouton ▸II Prise de charge micro USB (avec capot) Ventouse Bouton I◂◂...
  • Page 40: Fonctions Des Boutons

    SilverCrest SBL 3 D1 4.1 Fonctions des boutons Bouton Fonction Mise en marche/Arrêt : pression prolongée d’environ 2 secondes ® M (9) Sélection du mode (Bluetooth , Radio, Alarme) : pression brève ▸▸I (4) Augmentation du volume audio : pression brève ®...
  • Page 41 SilverCrest SBL 3 D1 Station préréglée précédente (radio) : pression prolongée d’environ 2 secondes Recherche manuelle de la station précédente (radio) : 2 pressions brèves ▸II (5) Démarrage/suspension de la lecture ® (Bluetooth ) : pression brève Couper/Activer le son (radio) : pression brève ®...
  • Page 42: Indicateurs À L'écran

    SilverCrest SBL 3 D1 4.2 Indicateurs à l’écran Durée / Fréquence / Volume Indicateur de charge de la batterie ® Indicateur du mode Bluetooth Icône du mode Radio Indicateur de mode Alarme 40 - Français...
  • Page 43: Spécifications Techniques

    SilverCrest SBL 3 D1 5. Spécifications techniques La plaque signalétique figure sous l’enceinte. Tension/intensité de /500 mA fonctionnement Batterie 3,7 V /1 200 mAh/4,44 Wh Puissance de sortie 3 W RMS ® Bluetooth V4.2 Profils pris en charge A2DP / AVRCP Puissance d’émission...
  • Page 44: Instructions De Sécurité

    SilverCrest SBL 3 D1 Conditions de 5 °C à 35 °C, 85 % d’humidité fonctionnement relative max. Température de stockage de 0 °C à 40 °C Les informations techniques et le design peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. 6. Instructions de sécurité...
  • Page 45 SilverCrest SBL 3 D1 ATTENTION ! Ce mot d’avertissement indique un danger impliquant un risque faible, qui peut mener à des blessures légères ou modérées s’il n’est pas évité. ATTENTION ! Ce symbole indique des instructions importantes à respecter pour éviter les dommages matériels.
  • Page 46 SilverCrest SBL 3 D1 peinture, etc.), car les signaux de radiofréquence émis pourraient être à l’origine d’une explosion ou d’un incendie. La portée des signaux de radiofréquence dépend de l’environnement ambiant. Lors de la transmission de données par le biais d’une connexion sans fil, les données peuvent également être reçues par des individus non autorisés.
  • Page 47 SilverCrest SBL 3 D1 • Veillez à ne laisser aucun corps étranger pénétrer à l’intérieur de l’appareil. • Évitez de soumettre l’enceinte à des changements importants de température qui risqueraient de créer de la condensation et des courts- circuits. Si l’enceinte a tout de même été exposée à de fortes variations de température, attendez avant de la rallumer (environ 2 heures),...
  • Page 48 SilverCrest SBL 3 D1 • Ne placez jamais l’enceinte juste à côté de champs magnétiques (par exemple, haut-parleurs). • Évitez les vibrations et chocs excessifs. • Pour débrancher les câbles, tirez toujours sur leur fiche et jamais sur les câbles eux-mêmes. Ne placez pas de meubles ou d’autres objets lourds sur les câbles et veillez à...
  • Page 49 SilverCrest SBL 3 D1 AVERTISSEMENT ! Sécurité des personnes Cette enceinte peut être utilisée par les enfants de plus de 8 ans, par les personnes souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou qui ne possèdent pas les connaissances ou l’expérience nécessaires, à...
  • Page 50: Droits D'auteur

    SilverCrest SBL 3 D1 l’enceinte et débranchez tous les câbles. Si une telle situation se produit, cessez d’utiliser l’enceinte jusqu’à ce qu’elle ait été inspectée par un service technique agréé. Toutes les réparations doivent exclusivement être réalisées par un technicien qualifié. Utilisez uniquement un chiffon propre et légèrement humide pour nettoyer l’appareil.
  • Page 51: Avant De Commencer

    SilverCrest SBL 3 D1 8. Avant de commencer 8.1 Recharge de la batterie Avant la première utilisation ou lorsque la batterie intégrée est épuisée, chargez-la en procédant comme suit : • Ouvrez le capot de la prise de charge micro USB (6).
  • Page 52: Réglage Du Volume

    SilverCrest SBL 3 D1 Appuyez sur le bouton (1) et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes pour éteindre l’enceinte. Une séquence de bips retentit l’écran (2) affiche « OFF ». Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 2 minutes, l’écran (2) s’éteint.
  • Page 53 . Veuillez lire le mode d’emploi de votre téléphone portable. Dans la liste des périphériques trouvés, sélectionnez « SBL 3 D1 » et établissez la connexion. Si vous êtes invité à saisir un code PIN, tapez « 0000 ». • L’enceinte émet un bip pour confirmer l’association et (12) s’affiche...
  • Page 54: Mode Radio

    SilverCrest SBL 3 D1 9.5 Mode Radio L’enceinte est dotée d’une fonction radio. Procédez comme suit pour utiliser le mode radio : • Allumez l’enceinte en appuyant sur le bouton (1) et en le maintenant enfoncé pendant environ 2 secondes.
  • Page 55: Rappel D'une Station En Mémoire

    SilverCrest SBL 3 D1 9.5.3 Rappel d’une station en mémoire Appuyez sur le bouton I◂◂ (8) ou ▸▸I (4) et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes pour basculer entre les stations mémorisées. 9.5.4 Coupure du son Appuyez brièvement sur le bouton ▸II (5) pour activer ou désactiver la fonction Muet.
  • Page 56: Réglage De L'alarme (Réveil)

    SilverCrest SBL 3 D1 9.7 Réglage de l’alarme (réveil) Le réveil ne peut être réglé qu’en mode Alarme. Pour régler le réveil, procédez comme suit : • Allumez l’enceinte en appuyant sur le bouton (1) et en le maintenant enfoncé pendant environ 2 secondes.
  • Page 57: Vérification De L'état De L'alarme

    SilverCrest SBL 3 D1 Maintenez les boutons enfoncés pour faire défiler plus rapidement les chiffres. Appuyez brièvement sur le bouton ▸II (5) pour appliquer le réglage. 9.8 Vérification de l’état de l’alarme L’état de l’alarme peut être vérifié dans le mode Alarme. Procédez comme suit : •...
  • Page 58: Résolution Des Problèmes

    SilverCrest SBL 3 D1 10. Résolution des problèmes Impossible d’allumer l’enceinte • La batterie de l’enceinte est déchargée. Rechargez la batterie. ® Aucune connexion Bluetooth ne peut être établie • Vérifiez si l’enceinte est allumée et si le mode Bluetooth ®...
  • Page 59: Nettoyage

    SilverCrest SBL 3 D1 11. Nettoyage Il faut absolument éviter que de l’humidité pénètre dans l’enceinte. Gardez le capot de la prise de charge micro USB (6) fermé pendant le nettoyage. Nettoyez l’enceinte uniquement avec un chiffon doux, légèrement humide. N’utilisez ni solvant ni produit de nettoyage abrasif ou astringent.
  • Page 60: Réglementation Environnementale Et Informations Sur La Mise Au Rebut

    SilverCrest SBL 3 D1 13. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut Ce produit présente le symbole dune poubelle barrée. Cela signifie qu’il soumis à Directive Européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de...
  • Page 61: Avis De Conformité

    SilverCrest SBL 3 D1 Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut de manière respectueuse de l’environnement. Les cartons d’emballage peuvent être déposés dans des centres de recyclage du papier ou dans des points de collecte publics destinés au recyclage. Tous les films ou plastiques contenus dans l’emballage doivent être déposés dans des points de...
  • Page 62: Informations Relatives À La Garantie Et À L'assistance

    SilverCrest SBL 3 D1 15. Informations relatives à la garantie et à l’assistance Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat.
  • Page 63 SilverCrest SBL 3 D1 Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Page 64 SilverCrest SBL 3 D1 producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
  • Page 65 SilverCrest SBL 3 D1 Service Téléphone : 0800 919270 E-Mail : targa@lidl.fr IAN: 344984_2004 Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest ALLEMAGNE Français - 63...
  • Page 66 SilverCrest SBL 3 D1 Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
  • Page 67 SilverCrest SBL 3 D1 Service Téléphone : 070 270 171 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : +32 70 270 171 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : 0842 665 566 E-Mail : targa@lidl.ch IAN: 344984_2004 Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest ALLEMAGNE...
  • Page 96 SilverCrest SBL 3 D1 Assistenza Telefono: 02 36003201 E-Mail: targa@lidl.it Telefono: 0842 665 566 E-Mail: targa@lidl.ch Telefono: 800 62230 E-Mail: targa@lidl.com.mt IAN: 344984_2004 Produttore TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest GERMANIA 94 - Italiano...

Ce manuel est également adapté pour:

344984 2004

Table des Matières