Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SWED 250 A1

  • Page 3 Deutsch ................2 Français ................33 Italiano ................65 English ................96 V 1.2...
  • Page 4 SilverCrest SWED 250 A1 Inhalt Einleitung ................3  Bestimmungsgemäße Verwendung ........4  Lieferumfang ............... 5  Technische Daten ..............6  Sicherheitshinweise ............. 7  Gefahren durch hohe Lautstärke ..............8  Betriebsumgebung ..................8  Batterien ...................... 10  Kinder und Personen mit Einschränkungen ..........10 ...
  • Page 5 Entsorgung von Batterien ................30  Konformitätsvermerke ............31  Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ....31  Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Der SilverCrest Weltempfänger SWED 250 A1 bietet Ihnen die Möglichkeit, Sender aus 6 verschiedenen Kurzwellen-Empfangsbändern, dem UKW-Band und dem Mittelwellenband zu empfangen.
  • Page 6 SilverCrest SWED 250 A1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Radiosendern. Das Gerät kann außerdem als Wecker eingesetzt werden. Es darf nur zu privaten, und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden.
  • Page 7 SilverCrest SWED 250 A1 Lieferumfang Weltempfänger SWED 250 A1 2 Stück Batterien vom Typ AA, 1,5V Tasche Ohrhörer SWED 250 A1 Diese Anleitung (Symbolbild) Deutsch - 5...
  • Page 8 SilverCrest SWED 250 A1 Technische Daten Diese Angaben beschreiben nur die technischen Möglichkeiten des Gerätes. Die verschiedenen Länder können davon abweichende gesetzliche Regelungen über den frei empfangbaren Frequenzbereich treffen. Beachten Sie, dass der Empfang außerhalb dieser Regelungen dann illegal und mit Strafe bedroht sein kann.
  • Page 9 SilverCrest SWED 250 A1 Gewicht 160 g (ohne Batterien) Kopfhörer SWED 250 A1 Impedanz 32 Ohm Breitbandkennungsspannung ca. 80mV Maximaler Schalldruck mit dem beigelegten Kopfhörer ca. 85 dB(A) maximale Ausgangsspannung am Kopfhörerausgang ca. 27mV Betriebstemperatur 5°C bis 35°C Lagertemperatur -10°C bis 50°C Betriebsluftfeuchtigkeit 85% rel.
  • Page 10 SilverCrest SWED 250 A1 Gefahren durch hohe Lautstärke Vorsicht beim Verwenden des mitgelieferten Kopfhörers. Längeres Hören mit hoher Lautstärke kann zu Hörschäden des Benutzers führen. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Kopfhörer. Betriebsumgebung Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B.
  • Page 11 SilverCrest SWED 250 A1 werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Gerät);  das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht;  keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen;...
  • Page 12 SilverCrest SWED 250 A1 Batterien Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein. Beachten Sie dazu die Kennzeichnung neben dem Batteriefach. Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig.
  • Page 13 SilverCrest SWED 250 A1 Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die Batterien unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Wartung / Reinigung Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde,...
  • Page 14 SilverCrest SWED 250 A1 Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten.
  • Page 15 SilverCrest SWED 250 A1 Übersicht über die Bedienelemente Deutsch - 13...
  • Page 16 SilverCrest SWED 250 A1 Teleskop-Antenne M- (vorherigen Speicherplatz aufrufen, Stundeneinstellung -) M+ (nächsten Speicherplatz aufrufen, Stundeneinstellung +) MEM (Sender abspeichern) BAND (Frequenzband auswählen) < SEARCH (Sendersuchlauf abwärts, Minuteneinstellung -) SEARCH > (Sendersuchlauf aufwärts, Minuteneinstellung +) Display Trageriemen POWER ON/OFF (Ein-/Ausschalten) VOLUME +/SNOOZE (Lautstärke erhöhen/Weckruf für ca.
  • Page 17 SilverCrest SWED 250 A1 Display Frequenzband Weckpause Einschlaftimer Tastensperre Empfangsempfindlichkeit Batterie schwach Weckfunktion mit Radio Weckfunktion mit Alarmton Einheit der Frequenz Zeit-/Frequenzanzeige Anzeige für Nachmittagsstunden Standfuß Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Standfuß [24], mit dem es möglich ist, den Weltempfänger schräg aufzustellen. Klappen Sie dazu den Standfuß...
  • Page 18 SilverCrest SWED 250 A1 Vor der Inbetriebnahme Sie können das Gerät wahlweise mit den beiliegenden Batterien vom Typ AA (Mignon) oder mit einem optionalen Steckernetzteil betreiben (nicht im Lieferumfang enthalten). Achten Sie bei der Verwendung von Batterien auf die richtige Polarität! Das Steckernetzteil muss einen passenden Gleichspannungsstecker haben und eine Betriebsspannung von 5V aufweisen.
  • Page 19 SilverCrest SWED 250 A1 Batterien einlegen Entfernen Sie das Anschlusskabel des Steckernetzteils, falls eines angeschlossen ist. Öffnen Sie dann das Batteriefach [23] an der Rückseite des Gerätes, indem Sie die Batteriefachabdeckung nach unten in Richtung des aufgedruckten Pfeilsymbols schieben und aufklappen. Legen Sie die Batterien polrichtig ein (+ und - beachten), wie auf der folgenden Abbildung gezeigt.
  • Page 20 SilverCrest SWED 250 A1 Gespeicherte Sender bleiben bei einem Batteriewechsel erhalten. Das Gerät verfügt über eine Kontrollleuchte LOW BATTERY Anzeige [12] für den Energiezustand der Batterien. Wenn diese gelb leuchtet und das Symbol [30] im Display [8] angezeigt wird, sind die Batterien schwach.
  • Page 21 SilverCrest SWED 250 A1 Inbetriebnahme Das Gerät ein- und ausschalten Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie einmal kurz auf die Taste POWER ON/OFF [10]. Im eingeschalteten Zustand zeigt das Gerät im Display [8] die eingestellte Frequenz sowie das Frequenzband (FM, MW, SW) an.
  • Page 22 SilverCrest SWED 250 A1 Mit der Taste 12/24 [17] können Sie zwischen der 12- bzw. 24-Stunden-Anzeige umschalten. Bei der 12- Stunden-Anzeige wird für die Nachmittagsstunden das Symbol „PM“ [35] im Display eingeblendet.  Drücken Sie einmal auf die Taste CLOCK [19], sodass die Uhrzeit im Display anfängt zu blinken.
  • Page 23 SilverCrest SWED 250 A1 Einen Sender wählen Die Teleskopantenne kann nur geschwenkt und nicht in das Gerätegehäuse eingeschoben werden. Anderenfalls kann das Gerät beschädigt werden.  Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie auf die Taste POWER ON/OFF [10] drücken.
  • Page 24 SilverCrest SWED 250 A1 Einen Sender speichern Nachdem Sie einen Sender gewählt haben, können Sie diesen wie folgt speichern:  Drücken Sie die Taste MEM [4].  Im Display [8] blinkt nun „P“, gefolgt von 01 bis 10.  Wählen Sie nun den gewünschten Programmplatz mit der Taste M–...
  • Page 25 SilverCrest SWED 250 A1 Die Weckfunktion Das Gerät schaltet bei der Radioweckfunktion zur eingestellten Weckzeit automatisch mit der zuletzt eingestellten Lautstärke, der eingerichteten Frequenz und dem zuletzt eingestellten Frequenzband ein. Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist (siehe Seite 19 - Die Uhrzeit einstellen).
  • Page 26 SilverCrest SWED 250 A1  Stellen Sie die Minuten mit der Taste < SEARCH [6] oder SEARCH > [7] ein. Sie können die Taste < SEARCH [6] oder SEARCH > [7] auch gedrückt halten, um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen.
  • Page 27 SilverCrest SWED 250 A1 Weckruf abschalten Wenn der Weckruf ertönt, können Sie diesen wie folgt deaktivieren:  Drücken Sie die Taste POWER ON/OFF [10], um den Weckruf zu beenden. Der Weckruf wird bis zum nächsten Tag abgeschaltet.  oder  Drücken Sie die Taste SNOOZE [11/15], um den Weckruf für ungefähr 9 Minuten auszusetzen.
  • Page 28 Lautstärke auf die geringste Stufe einstellen, bevor Sie den Kopfhörer anschließen. Danach kann die Lautstärke auf den gewünschten Wert eingestellt werden. Verwenden Sie keinen anderen Kopfhörer, als den mitgelieferten SWED 250 A1. Ein anderer Kopfhörer kann gesundheitsschädlichen Schalldruck erzeugen. 26 - Deutsch...
  • Page 29 SilverCrest SWED 250 A1 Vorsicht bei der Verwendung des Kopfhörers. Längeres Hören bei hoher Lautstärke kann zu Hörschäden des Benutzers führen. An den Anschluss [21] können Sie den mitgelieferten Kopfhörer SWED 250 A1 anschließen. Wenn der Kopfhörer eingesteckt ist, wird der Lautsprecher [20] automatisch ausgeschaltet.
  • Page 30 SilverCrest SWED 250 A1 Die Empfangsempfindlichkeit einstellen Im Auslieferungszustand ist die DX Funktion aktiviert. Dies wird Ihnen bei eingeschaltetem Gerät im Display [8] mit „DX“ [29] angezeigt. Verwenden Sie die DX Funktion, wenn Sie das Gerät im Normalbetrieb verwenden möchten.
  • Page 31 SilverCrest SWED 250 A1 Fehlerbehebung Das Gerät lässt sich nicht einschalten  Die Batterien sind möglicherweise leer, legen Sie neue Batterien ein.  Prüfen Sie, ob die Batterien polrichtig eingelegt wurden. Beachten Sie hierzu die Abbildung neben dem Batteriefach und auf den Batterien.
  • Page 32 SilverCrest SWED 250 A1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten/defekten Gerätes vermeiden Sie...
  • Page 33 SilverCrest SWED 250 A1 Zustand in die Sammelbehälter für Geräte-Altbatterien gegeben werden dürfen, bzw. bei nicht vollständig entladenen Batterien, Vorsorge gegen Kurzschlüsse getroffen werden muss. Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU.
  • Page 34 SilverCrest SWED 250 A1 Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial Batterien, Akkus Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt. Service...
  • Page 35 SilverCrest SWED 250 A1 Sommaire Introduction............... 34  Utilisation conforme à sa destination ........ 35  Contenu du coffret ............. 36  Fiche technique ..............37  Consignes de sécurité ............38  Dangers dus au niveau élevé du volume sonore ........39  Conditions ambiantes ................39 ...
  • Page 36 Introduction Merci d'avoir porté votre choix sur un produit SilverCrest. La radio mondiale SWED 250 A1 de SilverCrest vous offre la possibilité de recevoir des stations de radio sur 6 différentes gammes de réception d'ondes courtes, d'ondes ultracourtes et d'ondes moyennes. De plus, l'appareil est doté...
  • Page 37 SilverCrest SWED 250 A1 Utilisation conforme à sa destination Cet appareil est un appareil de l'industrie électronique grand public et sert à recevoir et à lire les stations de radio. En outre, l'appareil peut être utilisé comme réveil. Il ne peut être utilisé qu'à des fins personnelles et non pas à...
  • Page 38 SilverCrest SWED 250 A1 Contenu du coffret Radio mondiale SWED 250 A1 2 piles AA, 1,5 V Étui Écouteurs SWED 250 A1 Le présent mode d'emploi (photo non contractuelle) 36 - Français...
  • Page 39 SilverCrest SWED 250 A1 Fiche technique Ces informations décrivent uniquement les possibilités techniques de l'appareil. En fonction du pays d'utilisation, il peut exister différentes législations sur la gamme de fréquences autorisée à la réception. Gardez à l'esprit que toute réception d'informations non conforme à...
  • Page 40 SilverCrest SWED 250 A1 Dimensions 129 x 80 x 34 mm (l x h x p) Poids 160 g (sans les piles) Casque SWED 250 A1 Impédance 32 ohms Tension d'identification de la largeur de bande env. 80 mV Pression acoustique maximale avec les écouteurs fournis...
  • Page 41  Le temps d’exposition à un niveau sonore de 89 dB (A) est limité à 5 heures par semaine  Seuls les écouteurs SWED 250 A1 fournis avec l’appareil vous garantissent le respect de la puissance maximale  L'utilisation d'écouteurs autres que ceux fournis peut générer des niveaux sonores nuisibles qui risquent d'endommager vos capacités...
  • Page 42 SilverCrest SWED 250 A1 (salle bains, exemple). Température humidité fonctionnement : de 5°C à 35°C, humidité relative de 85% max. Précautions à prendre :  assurez-vous que la ventilation est suffisante (ne placez pas l'appareil sur une étagère, un tapis, un lit ou sur un endroit où les fentes d'aération seront obstruées, et prévoyez un espace d'au moins 10 cm...
  • Page 43 SilverCrest SWED 250 A1 circuits électriques. Si l'appareil a quand même été exposé à de fortes variations de température, patientez (env. 2 heures) avant de le mettre en service pour qu'il s'acclimate à la température ambiante ;  évitez d’exposer l’appareil à des vibrations et chocs excessifs ;...
  • Page 44 SilverCrest SWED 250 A1 Enfants et personnes aux facultés réduites Les appareils électriques ne doivent pas être mis entre les mains des enfants. Les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites doivent utiliser les appareils électriques uniquement de manière appropriée.
  • Page 45 SilverCrest SWED 250 A1 odeur inhabituel(le), éteignez immédiatement l'appareil et retirez les piles ou débranchez l’adaptateur de la prise de courant. Si cela se produit, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et faites-le réviser par un service technique agréé. En cas de réparation, faites appel uniquement à un personnel qualifié.
  • Page 46 SilverCrest SWED 250 A1 Vue d'ensemble des éléments de commande 44 - Français...
  • Page 47 SilverCrest SWED 250 A1 Antenne télescopique M- (accéder à l'emplacement mémoire précédent, réglage de l'heure -) M+ (accéder à l'emplacement mémoire suivant, réglage de l'heure +) MEM (mettre une station en mémoire) BAND (sélectionner la gamme de fréquences) < SEARCH (recherche descendante de stations, réglage des minutes -) SEARCH >...
  • Page 48 SilverCrest SWED 250 A1 Écran Gamme de fréquences Pause réveil Minuterie d'extinction Verrouillage des touches Sensibilité de réception Piles faibles Fonction réveil avec radio Fonction réveil avec sonnerie Unité de la fréquence Affichage de l'heure/de la fréquence Affichage des heures de l'après-midi Pied Il y a un pied [24] à...
  • Page 49 SilverCrest SWED 250 A1 Avant la mise en service Vous pouvez utiliser l'appareil au choix avec les piles AA (Mignon) fournies, ou bien avec un adaptateur (en option, non fourni). Si vous utilisez les piles, veillez à respecter la polarité. L'adaptateur doit être équipé...
  • Page 50 SilverCrest SWED 250 A1 Insertion des piles Débranchez le câble de raccordement de l'adaptateur s'il est branché sur l'appareil. Ouvrez le compartiment des piles [23] à l'arrière de l'appareil. Pour ce faire, faites glisser le couvercle du compartiment des piles vers le bas, dans le sens de la flèche gravée, puis ouvrez-le.
  • Page 51 SilverCrest SWED 250 A1 Lors du remplacement des piles, les stations en mémoire sont conservées. L'appareil est doté d'un voyant de contrôle LOW BATTERY [12] qui indique le niveau de puissance des piles. Lorsqu'il s'allume en jaune et que le symbole [30] s'affiche à...
  • Page 52 SilverCrest SWED 250 A1 Mise en service Allumage et extinction de l'appareil Pour mettre l'appareil en marche, appuyez une fois brièvement sur la touche POWER ON/OFF [10]. Quand il est allumé, l'appareil affiche à l'écran [8] la fréquence réglée ainsi que la gamme de fréquences (FM, MW, SW).
  • Page 53 SilverCrest SWED 250 A1 La touche 12/24 [17] vous permet de choisir l'affichage en 12 ou 24 heures. Si vous choisissez l'affichage en 12 heures, le symbole « PM » [35] s'affiche avec les heures de l'après-midi.  Appuyez une fois sur la touche CLOCK [19] pour que l'heure affichée à...
  • Page 54 SilverCrest SWED 250 A1 Sélection d'une station L'antenne télescopique peut seulement être pivotée, elle ne peut pas être rentrée dans le boîtier de l'appareil. Sinon, l'appareil risque d'être endommagé.  Allumez l'appareil en appuyant sur la touche POWER ON/OFF [10].
  • Page 55 SilverCrest SWED 250 A1 Mise en mémoire d'une station Une fois que vous avez sélectionné une station, vous pouvez la mettre en mémoire comme suit :  appuyez sur la touche MEM [4].  « P » clignote à l'écran [8], suivi de 01 à 10.
  • Page 56 SilverCrest SWED 250 A1 Fonction réveil Lors que la fonction réveil est activée, l'appareil s'allume automatiquement à l'heure de réveil programmée, avec le volume, la fréquence et la gamme de fréquences réglés en dernier. Assurez-vous que l'heure est réglée correctement (voir page 50, Réglage de l'heure).
  • Page 57 SilverCrest SWED 250 A1  Régler les minutes à l'aide de la touche < SEARCH [6] ou SEARCH > [7]. Vous pouvez également maintenir la touche < SEARCH [6] ou SEARCH > [7] appuyée pour accélérer le défilement des chiffres.
  • Page 58 SilverCrest SWED 250 A1 Désactivation de l'alarme de réveil Lorsque l'alarme de réveil retentit, vous pouvez la désactiver comme suit :  Appuyez sur la touche POWER ON/OFF [10] pour mettre fin à l'alarme de réveil. L'alarme de réveil est désactivée jusqu'au jour suivant.
  • Page 59 écouteurs. Vous pourrez ensuite régler le volume sur la valeur souhaitée. N'utilisez pas d'autres écouteurs que ceux fournis, réf. SWED 250 A1. D'autres écouteurs risqueraient de produire une pression acoustique nuisible à votre santé. Français - 57...
  • Page 60 Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Vous pouvez raccorder les écouteurs fournis SWED 250 A1 à la connexion [21]. Lorsque les écouteurs sont branchés, le haut-parleur [20] est automatiquement désactivé.
  • Page 61 SilverCrest SWED 250 A1 Réglage de la sensibilité de réception À la livraison, la fonction DX est activée. Ceci est indiqué par l'indication « DX » [29] affichée sur l'écran [8] lorsque l'appareil est allumé. Utilisez la fonction DX lorsque vous souhaitez utiliser l'appareil normalement.
  • Page 62 SilverCrest SWED 250 A1 Résolution des erreurs Impossible d'allumer l'appareil  Les piles sont peut-être vides. Insérez des piles neuves.  Vérifiez que les piles ont été insérées conformément à leur polarité. Reportez-vous à ce sujet à la représentation près du compartiment des piles et aux indications sur les piles.
  • Page 63 SilverCrest SWED 250 A1 Consignes sur l'environnement et sur l'élimination Si le symbole d'une poubelle barrée est apposé sur un produit, cela signifie qu'il est soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Tous les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères et remis aux points de collecte prévus par les...
  • Page 64 SilverCrest SWED 250 A1 Mise au rebut des piles Faites un geste pour l'environnement : ne jetez pas les piles usagées aux ordures ménagères. Elles doivent être déposées dans un centre de collecte pour piles usagées. Les piles ne doivent être déposées dans le container de collecte des piles usagées qu'une fois déchargées.
  • Page 65 SilverCrest SWED 250 A1 peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de...
  • Page 66 SilverCrest SWED 250 A1 Service technique Téléphone : 01 – 712 302 83 E-Mail : service.FR@targa-online.com Téléphone : 02 – 700 16 43 E-Mail : service.BE@targa-online.com Téléphone : 800 – 24 14 3 E-Mail : service.LU@targa-online.com Téléphone : 044 – 511 82 91 E-Mail : service.CH@targa-online.com...
  • Page 67 SilverCrest SWED 250 A1 Sommario Introduzione ..............66  Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ......67  Dotazione ................. 68  Dati tecnici ................. 69  Disposizioni di sicurezza ........... 70  Pericoli dovuti a un volume elevato ............71  Condizioni operative ................. 71  Batterie ....................... 73 ...
  • Page 68   Grazie per avere acquistato un prodotto SilverCrest. Il ricevitore mondiale SilverCrest SWED 250 A1 vi offre la possibilità di ricevere emittenti su 6 diverse bande di onde corte, sulla banda di onde cortissime e su quella di onde medie. Inoltre l'apparecchio è dotato di un orologio digitale che è...
  • Page 69 SilverCrest SWED 250 A1 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso Questo apparecchio appartiene all'elettronica di consumo e serve alla ricezione e alla trasmissione di emittenti radiofoniche. È possibile utilizzare l'apparecchio anche come sveglia. È destinato all'uso privato e non può essere utilizzato per scopi commerciali o industriali. Inoltre l'apparecchio non deve essere utilizzato in zone climatiche tropicali.
  • Page 70 SilverCrest SWED 250 A1 Dotazione Ricevitore mondiale SWED 250 A1 2 batterie di tipo AA, 1,5V Borsa Cuffiette SWED 250 A1 Queste istruzioni d'uso (immagine simbolica) 68 - Italiano...
  • Page 71 SilverCrest SWED 250 A1 Dati tecnici Questi dati descrivono solo le possibilità tecniche dell'apparecchio. I vari Paesi possono adottare disposizioni legislative diverse sulla gamma di frequenza disponibile libera ricezione. Attenzione: la ricezione non conforme a queste disposizioni è illegale e può essere sanzionata.
  • Page 72 SilverCrest SWED 250 A1 Dimensioni 129 x 80 x 34 mm (L x A x P) Peso 160 g (senza batterie) Cuffie SWED 250 A1 Impedenza 32 Ohm Tensione a banda larga (WBCV) ca. 80mV Livello massimo di pressione sonora con la cuffia in dotazione ca.
  • Page 73 SilverCrest SWED 250 A1 Pericoli dovuti a un volume elevato Usare cautela durante l'utilizzo delle cuffie. L’ascolto prolungato ad alto volume può causare danni all’udito dell'utilizzatore. Utilizzare solo le cuffie in dotazione. Condizioni operative Non utilizzare l'apparecchio in ambienti ad elevata temperatura o con alta umidità...
  • Page 74 SilverCrest SWED 250 A1 liquide (non collocare oggetti colmi di liquidi, ad es. vasi o bevande, sopra o vicino all'apparecchio);  non collocare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di campi magnetici (ad es. altoparlanti);  non collocare fuochi vivi (ad es. candele accese) sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze;...
  • Page 75 SilverCrest SWED 250 A1 Batterie Inserire le batterie rispettando le polarità. Prestare attenzione alle scritte vicino al vano batterie. Non cercare mai di ricaricare le batterie e non gettarle mai nel fuoco. Non utilizzare contemporaneamente batterie di tipo diverso (vecchie e nuove, alcaline, al carbonio e così via). Estrarre le batterie se non si utilizza l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato.
  • Page 76 SilverCrest SWED 250 A1 luogo inaccessibile. Nel caso venga inghiottita una batteria, rivolgersi immediatamente al medico. Tenere lontani anche i fogli di cellophane degli imballaggi. Pericolo di soffocamento! Manutenzione/pulizia Se l'apparecchio ha subito un danno, ad es. l'alimentatore o il corpo esterno è...
  • Page 77 SilverCrest SWED 250 A1 Diritto d'autore Il contenuto di queste istruzioni d'uso è soggetto al diritto d'autore e viene fornito al lettore esclusivamente a titolo informativo. Qualsiasi copia o riproduzione dei dati e delle informazioni senza autorizzazione scritta ed esplicita da parte dell'autore è vietata. Ciò...
  • Page 78 SilverCrest SWED 250 A1 Panoramica dei comandi 76 - Italiano...
  • Page 79 SilverCrest SWED 250 A1 Antenna telescopica M- (selezionare l'emittente precedente, ora -) M+ (selezionare l'emittente successiva, ora +) MEM (memorizzare l'emittente) BAND (selezionare la banda di frequenza) < SEARCH (ricerca dell'emittente a ritroso, minuto -) SEARCH > (ricerca dell'emittente in avanti, minuto +)
  • Page 80 SilverCrest SWED 250 A1 Display Banda di frequenza Pausa della funzione sveglia Timer per lo spegnimento automatico Blocco tasti Sensibilità di ricezione Batteria scarica Funzione sveglia con radio Funzione sveglia con allarme Unità di frequenza Visualizzazione ora/frequenza Visualizzazione delle ore pomeridiane Piede d'appoggio Sul retro dell'apparecchio è...
  • Page 81 SilverCrest SWED 250 A1 Prima della messa in funzione È possibile utilizzare l'apparecchio sia con le batterie in dotazione del tipo AA (Mignon) oppure eventualmente con un alimentatore (non compreso in dotazione). Prestare attenzione alla polarità nell'utilizzo delle batterie. L'alimentatore deve disporre di un connettore idoneo per la tensione continua e per una tensione di esercizio di 5V.
  • Page 82 SilverCrest SWED 250 A1 Inserire le batterie Scollegare il cavo dell'alimentatore eventualmente connesso. Aprire il vano batterie [23] sul retro dell'apparecchio, spingendone il coperchio verso il basso in direzione della freccia, per estrarlo dal suo alloggiamento. Inserire le batterie rispettando le polarità (+ e -), come raffigurato sull'immagine seguente.
  • Page 83 SilverCrest SWED 250 A1 In caso di sostituzione delle batterie, le emittenti rimangono memorizzate. L'apparecchio dispone di una spia di controllo LOW BATTERY [12] per il livello di carica delle batterie. Se questa si illumina di giallo e il display [8] visualizza l'icona [30], le batterie sono scariche.
  • Page 84 SilverCrest SWED 250 A1 Messa in funzione Accendere e spegnere l'apparecchio Per accendere l'apparecchio esercitare una breve pressione sul tasto POWER ON/OFF [10]. Quando è acceso, l'apparecchio mostra sul display [8] la frequenza impostata e la banda di frequenza (FM, MW, SW).
  • Page 85 SilverCrest SWED 250 A1 Tramite il tasto 12/24 [17] è possibile convertire il formato di visualizzazione da 12 a 24 ore. Se è impostato il formato di visualizzazione a 12 ore, per le ore pomeridiane si visualizza sul display "PM“ [35].
  • Page 86 SilverCrest SWED 250 A1 Selezione di un'emittente L'antenna telescopica può essere solo ruotata, ma non ritratta nell'apparecchio. In caso contrario l'apparecchio potrebbe subire dei danni.  Accendere l'apparecchio mediante il tasto POWER ON/OFF [10].  Regolare il volume con il tasto VOLUME – [15] oppure VOLUME + [11].
  • Page 87 SilverCrest SWED 250 A1 Memorizzazione di un'emittente Dopo aver selezionato un'emittente, è possibile memorizzarla nel modo seguente:  Premere a questo scopo il tasto MEM [4].  Sul display [8] lampeggia ora "P" seguito da 01 fino a 10.  Selezionare ora la posizione desiderata per il programma con il tasto M–...
  • Page 88 SilverCrest SWED 250 A1 Funzione sveglia Se la funzione di sveglia con radio è attivata, l'apparecchio si accende automaticamente all'ora impostata per la sveglia, con il volume, la frequenza e la banda di frequenza impostati nel corso dell'ultimo utilizzo. Assicurarsi che l'ora sia correttamente impostata (vedere a pagina 82 - Impostazione dell'ora).
  • Page 89 SilverCrest SWED 250 A1  Impostare i minuti con il tasto < SEARCH [6] oppure SEARCH > [7]. Per velocizzare lo scorrimento dei numeri è possibile anche tenere premuto < SEARCH [6] oppure SEARCH > [7].  Attendere finché sul display [8] l'ora impostata per la sveglia termina di lampeggiare.
  • Page 90 SilverCrest SWED 250 A1 Spegnere la suoneria della sveglia È possibile spegnere la suoneria della sveglia in questo modo:  Premere il tasto POWER ON/OFF [10] per spegnere la suoneria della sveglia. La suoneria rimane spenta fino al giorno successivo ...
  • Page 91 Poi è possibile alzare il volume fino al livello desiderato. Non utilizzare cuffie diverse da quelle in dotazione SWED 250 A1. Altre cuffie potrebbero esercitare una pressione sonora dannosa. Usare prudenza nell'utilizzo delle cuffie. L’ascolto prolungato ad alto volume può...
  • Page 92 SilverCrest SWED 250 A1 Le cuffie in dotazione SWED 250 A1 possono essere collegate alla presa [21]. Una volta collegate le cuffie, si spegne automaticamente l'altoparlante [20]. Retroilluminazione La retroilluminazione si attiva automaticamente per ca. 3 secondi quando si preme un tasto (tranne il tasto di spegnimento).
  • Page 93 SilverCrest SWED 250 A1 Impostare la sensibilità di ricezione Al momento dell'acquisto è attiva la funzione DX. Quando l'apparecchio è acceso si visualizza sul display [8] la sigla "DX“ [29]. Utilizzare la funzione DX, se si desidera usare normalmente l'apparecchio.
  • Page 94 SilverCrest SWED 250 A1 Risoluzione dei problemi Non è possibile accendere l’apparecchio  Probabilmente le batterie sono scariche, inserire nuove batterie.  Verificare se le batterie sono state inserite con polarità corretta. Osservare a questo scopo i simboli vicino al vano batterie e sulle batterie.
  • Page 95 SilverCrest SWED 250 A1 Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di smaltimento La presenza di un'icona di un cestino barrato su un prodotto indica che il prodotto è soggetto alla direttiva europea 2012/19/EU. Tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti, separatamente dai rifiuti domestici, presso appositi punti di raccolta previsti dalla propria amministrazione comunale.
  • Page 96 SilverCrest SWED 250 A1 punti di raccolta. Vi ricordiamo che è consentito gettare nei contenitori di raccolta per le batterie usate solo batterie scariche. Se la batteria non fosse completamente scarica è necessario adottare le opportune misure per evitare un corto circuito.
  • Page 97 SilverCrest SWED 250 A1 sostituzione del prodotto non comporta l’inizio di un nuovo periodo di garanzia. Materiali soggetti a usura come batterie, accumulatori ed elementi illuminanti sono esclusi dalla garanzia. La garanzia legale nei confronti del venditore sussiste oltre alla presente garanzia e non viene in alcun modo limitata da quest'ultima.
  • Page 98 SilverCrest SWED 250 A1 Content Introduction ............... 97  Intended use ..............98  Supplied items ..............99  Technical data ..............100  Safety instructions ............101  Health risks due to high volume ............. 102  Operating environment ................102  Batteries ....................103  Children and persons with disabilities ........... 104 ...
  • Page 99 Introduction Thank you for purchasing a SilverCrest product. The SilverCrest world receiver SWED 250 A1 allows you to receive stations from 6 different shortwave bands, the FM band and the AM band. The device is also equipped with a digital clock, which you can programme as an alarm clock.
  • Page 100 SilverCrest SWED 250 A1 Intended use This is a consumer electronics device which is used to receive and play radio stations. The device can also be used as an alarm clock. It is only designed for private use and not for industrial or commercial purposes.
  • Page 101 SilverCrest SWED 250 A1 Supplied items World receiver SWED 250 A1 2 batteries of type AA, 1.5V Pouch Earphones SWED 250 A1 These instructions (symbolic representation) English - 99...
  • Page 102 SilverCrest SWED 250 A1 Technical data These specifications describe only the technical features of the device. Different legal regulations may apply in different countries to the free-to-air frequency range. Please note that reception outside of these regulations may then be illegal and subject to punishment.
  • Page 103 SilverCrest SWED 250 A1 Impedance 32 Ohm Wideband characteristic voltage (WBCV) approx. 80mV Maximum sound pressure with the enclosed headphones approx. 85 dB(A) Maximum output voltage at the headphone jack approx. 27mV Operating temperature 5°C to 35°C Storage temperature -10°C to 50°C Operating air humidity 85% rel.
  • Page 104 SilverCrest SWED 250 A1 Health risks due to high volume Take care when using the enclosed headphones. Listening at high volume for prolonged periods of time can damage your hearing. Only use the enclosed headphones. Operating environment The device is not designed for use in environments with a high temperature or humidity (e.g.
  • Page 105 SilverCrest SWED 250 A1  the device is not in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g. speakers);  no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the device;  no foreign objects penetrate the device;  the device is never subjected to extreme temperature fluctuations as this could result in condensation and electrical short circuits.
  • Page 106 SilverCrest SWED 250 A1 using the device for an extended period of time. In the event of improper use, there is a risk of explosion and leakage. Batteries may not be deformed or opened as leaking chemicals can cause injuries. In the event of skin or eye contact with chemicals, they must be immediately rinsed with generous amounts of water and a doctor must be consulted.
  • Page 107 SilverCrest SWED 250 A1 Cleaning / maintenance It is necessary to repair the device if it has been damaged in any way, for example, if the mains adapter or housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or moisture.
  • Page 108 SilverCrest SWED 250 A1 Overview of the controls 106 - English...
  • Page 109 SilverCrest SWED 250 A1 Telescopic aerial M- (call previous preset, - hour setting) M+ (call next preset, + hour setting) MEM (save station) BAND (select frequency band) < SEARCH (tune down, - minute setting) SEARCH > (tune up, + minute setting)
  • Page 110 SilverCrest SWED 250 A1 Display Frequency band Snooze Sleep timer Keypad lock Reception sensitivity Battery low Alarm function with radio Alarm function with alarm tone Unit of frequency Time/frequency display PM display Stand A stand [24], with which you can position the world receiver at an angle, is located at the back of the device.
  • Page 111 SilverCrest SWED 250 A1 Prior to use You can use the device either with the enclosed batteries of type AA (Mignon) or with an optional mains adapter (not supplied). Ensure correct polarity when using batteries! The mains adapter must have a suitable DC voltage plug and have an operating voltage of 5V.
  • Page 112 SilverCrest SWED 250 A1 Inserting the batteries Remove the connection cable of the mains adapter if such a cable is connected. Then open the battery compartment [23] at the back of the device by sliding its cover downwards in the direction of the imprinted arrow.
  • Page 113 SilverCrest SWED 250 A1 Saved radio stations are preserved when batteries are changed. The device has a LOW BATTERY indicator [12] warning light for the energy level of the batteries. If this indicator lights up yellow and the symbol [30] is indicated on the display [8], the batteries are weak.
  • Page 114 SilverCrest SWED 250 A1 First use Switching the device on and off To switch on the device, press the POWER ON/OFF button [10] once briefly. When it is switched on, the device shows the tuned frequency and the frequency band (FM, MW, SW) on the display [8].
  • Page 115 SilverCrest SWED 250 A1  Press the CLOCK button [19] once so that the time starts to flash on the display. If only the backlight was switched on when you pressed the button, you must press the CLOCK [19] button again. You can set the time while it is flashing.
  • Page 116 SilverCrest SWED 250 A1  First, select the desired frequency band. To do so, repeatedly press the BAND button [5] to go from one frequency band to another in succession. The tuned frequency is shown on the display [8].  Pull out the telescopic aerial [1] completely.
  • Page 117 SilverCrest SWED 250 A1 Selecting a saved station  In order to select a saved station, the device must be in use. Switch on the device with the POWER ON/OFF button [10] if it is switched off.  Press the M– [2] or M+ [3] button to select another station (programme preset).
  • Page 118 SilverCrest SWED 250 A1  Set the hours with the M– [2] or M+ [3] button. You can also keep the M– [2] or M+ [3] button pressed to speed up the progress of the numbers.  Set the minutes with the < SEARCH [6] or SEARCH > [7] button. You can also keep the <...
  • Page 119 SilverCrest SWED 250 A1 Switching off the alarm When the alarm sounds, you can deactivate it as follows:  Press the POWER ON/OFF button [10] to stop the alarm. The alarm is switched off until the next day.  or ...
  • Page 120 You can then adjust the volume to the desired level. Do not use any other headphones than the supplied SWED 250 A1 headphones. Other headphones can create harmful sound pressure. Take care when using the headphones Listening at high volume for prolonged periods of time can damage your hearing.
  • Page 121 SilverCrest SWED 250 A1 You can connect the supplied headphones SWED 250 A1 to the socket [21]. When the headphones are connected, the loudspeaker [20] is automatically switched off. Backlight The backlight is switched on automatically for approx. 3 seconds when a button is pressed (except when switching the device off).
  • Page 122 SilverCrest SWED 250 A1 Setting the reception sensitivity The DX function is activated in the original condition of the device. This is indicated by "DX" [29] on the display [8] when the device is switched on. Use the DX function if you would like to use the device in normal operation.
  • Page 123 SilverCrest SWED 250 A1 Troubleshooting The device cannot be switched on  The batteries may be empty, therefore, replace the batteries.  Check whether the batteries have been inserted with the correct polarity. Please note the markings next to the battery compartment and on the batteries.
  • Page 124 SilverCrest SWED 250 A1 Environmental and disposal information When the crossed out wheelie bin symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities.
  • Page 125 SilverCrest SWED 250 A1 in collection bins for portable batteries. Care must be taken to ensure that batteries that are not fully discharged do not short circuit. Conformity information This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC as well as the RoHS Directive 2011/65/EU.
  • Page 126 SilverCrest SWED 250 A1 Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty. Service Phone: 0207 – 36 50 744 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 – 242 15 83 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 800 – 62 175 E-Mail: service.MT@targa-online.com...
  • Page 127 SilverCrest SWED 250 A1 English - 125...