Publicité

Liens rapides

Compact Disc
Stereo System
XR-MG9
U
For assistance and information
(United States and Puerto Rico)
8B-CLR-903-01
010601AYK-H-B
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
En
(English)
E
(Español)
F
(Français)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aiwa XR-MG9

  • Page 1 Compact Disc OPERATING INSTRUCTIONS (English) Stereo System MANUAL DE INSTRUCCIONES (Español) XR-MG9 MODE D'EMPLOI (Français) For assistance and information (United States and Puerto Rico) 8B-CLR-903-01 010601AYK-H-B...
  • Page 2: Précautions

    PRÉCAUTIONS Lisez attentivement et entièrement ce Mode d'emploi avant de 8 Montage mural ou au plafond — Cet appareil ne doit pas AVERTISSEMENT faire fonctionner l'appareil. Toutes les précautions dans le mode être monté au mur ou au plafond, sauf indication contraire dans d'emploi et sur l'appareil doivent être suivies à...
  • Page 3: Table Des Matières

    (situés à l'arrière de votre Nettoyez l'appareil uniquement tel qu'il est recommandé dans appareil). Lorsque vous faites appel à votre distributeur le Mode d'emploi. Aiwa, donnez-lui ces numéros. Numéro du modèle ________________________ Numéro de série _________________________...
  • Page 4: Préparations

    PRÉPARATIONS 3 Raccordez les antennes fournies. Raccordement Télécommande Raccordez l'antenne FM aux bornes FM 75 Ω et l'antenne Branchez le cordon d'alimentation secteur à la prise Tout en faisant glisser le couvercle, tirez du logement à pile AM à la prise AM LOOP. d'alimentation secteur une fois que tous les autres du bas de la télécommande.
  • Page 5: Parties Et Contrôles

    PARTIES ET CONTRÔLES Unité principale : arrière 3 Prise AM LOOP et bornes FM 75 Ω Prises AUX/VIDEO IN Acceptent les signaux sonores analogiques provenant Branchez les antennes AM et FM fournies. d'appareils externes. Raccordez les appareils externes 4 Prise SUPER WOOFER3 en utilisant un câble de connexion optionnel avec des Raccordez un sub woofer alimenté...
  • Page 6 Unité principale : avant 3 DEMO/ECO Lorsque l’appareil est éteint : sélectionne le mode DEMO ou affiche l’horloge (quand le mode ECO est désactivé). Lorsque l’appareil est allumé : sélectionne l'activation et désactivation du mode ECO. 4 Prise PHONES Branchez sur un casque optionnel avec une mini prise stéréo (ø3,5 mm).
  • Page 7 Télécommande 2 Les touches numérotées prennent les fonctions suivantes lorsque 6 POWER vous appuyez sur la touche tout en appuyant sur SHIFT : 7 TUNER/BAND RANDOM/REPEAT Sélectionne la fonction radio et la bande radio. Sélectionne le mode lecture aléatoire ou répétée de CD. PROGRAM Sélectionne la fonction de l'appareil externe raccordé...
  • Page 8: Fonctionnement

    RÉGLAGES AVANT LE FONCTIONNEMENT Lorsque le mode d'économie d'énergie est activé POWER VOLUME UP/ "GOOD-BYE" est affiché pendant 4 secondes, puis tout 6STANDBY/ON DOWN l'affichage s'efface. DEMO/ECO Seul l’indicateur rouge qui se trouve sur la touche POWER s’allume pour indiquer que l’énergie est fournie à l’appareil. TUNER/BAND, CLOCK AUX, CD...
  • Page 9: Réglage De L'horloge

    RÉGLAGES DU SON Réglage de l'horloge Egaliseur Système Q SURROUND Sélectionne une courbe d'égalisation sonore correspondant au Le système Q SURROUND intégré à cette appareil utilise 1 Maintenez enfoncé SHIFT et appuyez sur CLOCK type de musique. seulement deux enceintes à droite et à gauche pour créer une sur la télécommande.
  • Page 10: Opérations Cd

    OPÉRATIONS CD •La durée de lecture restante ne peut pas être affichée durant PROGRAM RANDOM/ f,g VOLUME UP/ la lecture aléatoire ou la lecture programmée. REPEAT DOWN a s c Lecture Aléatoire/Répétée 0-10,+10 DISPLAY La lecture aléatoire lit toutes les pistes dans un ordre aléatoire. La lecture répétée lit toutes les pistes ou la piste en cours de lecture de façon répétée.
  • Page 11: Lecture Programmée

    Pour vérifier le programme Lecture programmée Appuyez sur f ou sur g à plusieurs reprises en mode Lit jusqu'à 30 pistes sélectionnées dans un ordre programmé. arrêt. Le numéro de pistes et le numéro de programmes s'affichent successivement. 1 Maintenez enfoncé SHIFT et appuyez sur PROGRAM sur la télécommande en mode arrêt.
  • Page 12: Opérations Radio

    OPÉRATIONS RADIO Réception des stations préréglées POWER 6STANDBY/ON s/CLEAR 1 Sélectionnez la bande. a/SET c/PRESET 2 Appuyez sur c à plusieurs reprises. 0-10,+10 TUNER/ A chaque pression, la station du numéro de préréglage BAND suivant est reçue. TUNER MONO Vous pouvez accorder directement la station de préréglage souhaitée en appuyant sur les touches numérotées de la SHIFT télécommande.
  • Page 13: Opérations Minuterie

    OPÉRATIONS MINUTERIE Réglages POWER 6STANDBY/ON Pour passer à une réception FM monophonique a/SET Maintenez enfoncé SHIFT et appuyez sur TUNER MONO sur la télécommande, afin que "MONO" soit affiché. SLEEP Pour annuler, appuyez à nouveau pour afficher "STEREO". TIMER TUNER/BAND, AUX, CD Conseil: Lorsque la réception FM stéréo est faible, le passage à...
  • Page 14: Référence

    RÉFÉRENCE 5 Appuyez sur f ou sur g pour régler la duré Pour vérifier le réglage de la minuterie Soin et maintenance d'activité de la minuterie, puis appuyez sur ENTER Maintenez enfoncé SHIFT et appuyez sur TIMER. Un soin et une maintenance occasionnels de l'appareil et du ou a.
  • Page 15: Spécifications

    Faible réception radio GÉNÉRALITÉS Spécifications •Vérifiez la connexion de l'antenne. Ajustez l'antenne pour Alimentation secteur 120 V secteur, 60 Hz UNITÉ PRINCIPALE CX-LMG9 trouver la meilleure réception. Consommation 60 W TUNER •Placez l'appareil et l'antenne à l'écart d'autres appareils Consommation en mode d'attente électriques et de cordons.
  • Page 16 NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

Table des Matières