Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
ELECTRIC HEDGE TRIMMER FHT 600 E3
TAILLE-HAIES ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR
Traduction des instructions d'origine
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
ELEKTRO-HECKENSCHERE
Originalbetriebsanleitung
IAN 285188
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLORABEST FHT 600 E3

  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Introduction Introduction ........ 4 Toutes nos félicitations pour l’achat de Domaine d’utilisation ....4 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....5 choisi un produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ...... 5 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Vue synoptique ........
  • Page 5: Description Générale

    Evacuez le matériel d’em- Caractéristiques ballage comme il se doit. techniques Taille-haies électrique Taille-haies électrique ....FHT 600 E3 Protection de lame Mode d’emploi Tension d’entrée nominale (U) ..... 230-240 V~, 50 Hz Vue synoptique Puissance absorbée...
  • Page 6: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Vibration (a ) sur la poignée ...2,644 m/s , K=1,5 m/s poignée Avant que vous commenciez à circulaire ..2,711 m/s , K=1,5 m/s travailler avec cet appareil, nous vous prions de vous familiariser Les valeurs de bruit et de vibrations ont consciencieusement avec toutes les été...
  • Page 7: Symboles Apposés Sur L'appareil

    Symboles apposés sur Consignes de sécurité l’appareil générales pour outils électriques Attention! AVERTISSEMENT ! Lisez toutes Lisez attentivement les instructions les consignes de sécurité et les ins- d’emploi. tructions. Des omissions lors de l’ob- servation des consignes de sécurité Portez une protection pour les yeux. et des instructions peuvent causer une décharge électrique, un incen- Portez une protection les oreilles.
  • Page 8 Sécurité électrique Si l’usage d’un outil dans un • emplacement humide est inévi- table, utiliser une alimentation Prudence : vous éviterez ainsi les protégée par un dispositif à blessures et les accidents dus au courant différentiel résiduel choc électrique : (RCD).
  • Page 9 électrique et/ou à la batterie, le ser de l’état de marche à arrêt prendre ou le porter. et vice versa. Porter les outils en ayant le doigt sur Tout outil qui ne peut pas être com- l’interrupteur ou brancher des outils mandé...
  • Page 10: Mises En Garde De Sécurité Des Taille-Haies

    de coupe peut venir en contact L’utilisation de l’outil pour des opé- avec des lignes électriques non rations différentes de celles prévues visibles ou son propre câble pourrait donner lieu à des situations d’alimentation secteur. dangereuses. Le contact de la lame de coupe avec •...
  • Page 11: Opération

    Opération Vous évitez ainsi d‘endommager l‘ap- pareil et les éventuelles conséquences N’utilisez jamais l’appareil pouvant affecter les personnes. sans protection pour les mains. Pour travailler avec 1. Afin de soulager la traction, l’appareil, portez des vête- formez une boucle avec le bout ments adaptés et des gants du câble de rallonge, enfilez de travail.
  • Page 12: Techniques De Taille

    • Evitez de solliciter excessivement l’ap- sance du bas vers le haut. Si pareil pendant le travail. vous taillez du haut vers le bas, • L‘alésage de la protection contre les les branches fines se déplacent chocs ( 1) permet d‘accrocher vers l’extérieur et il peut se for- l‘appareil (p. ex.
  • Page 13: Rangement

    Rangement Portez des gants pour manipuler les lames. Il y a un risque de blessure par coupure. • Nettoyez l’appareil avant de la ranger. • Rangez le taille haie dans un endroit N’utilisez ni détergent ni solvant. sec dans le protège-lame ( Vous pourriez ainsi abîmer l’appa- fourni et conservez-le hors de portée reil irréparablement.
  • Page 14: Pièces De Rechange/Accessoires

    Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir « Service- Center » page 16). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous.
  • Page 15: Garantie

    Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 entièrement contrôlé avant la livraison. ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce La garantie s’applique aux défauts de maté- produit, vous disposez des droits légaux...
  • Page 16: Service Réparations

    Service-Center • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service Service France clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente Tel.: 0800 919270 indiquée, accompagné du justificatif E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 285188 d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et Service Belgique...
  • Page 43: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Taille-haies électrique série de construction FHT 600 E3 Numéro de série 201705000001 - 201705118400 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Page 49: Explosietekening

    Vue éclatée • Explosietekening Explosionszeichnung FHT 600 E3 informatif informatief informativ • • 2017-05-24_rev02_sh...

Table des Matières