Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FREEZER
CONGÉLATEUR
PORTABLE AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR PORTATIF
Owner's Use and Care Guide
Guide d'utilisation et soins de Propriètaire
MODEL • MODÈLE
DPA140HB1WDD-RM
Model Modèle
D
OWNER'S USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET SOIN DE PROPRIÈTAIRE
FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit.
POUR VOTRE SÉCURITÉ: Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
22.07.14
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danby DPA140HB1WDD-RM

  • Page 20: Bienvenue

    Bienvenue Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons fermement au service par une assistance fi able. Vous découvrirez au travers de ce quide, facile d’utilisation et vous en aurez la confi rmation par notre service d’assistance à...
  • Page 21: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes LISEZ TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lisez ces instructions attentivement avant d’utiliser l’appareil et conservez-les afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. PRÉCAUTIONS DE SUIVEZ TOUJOURS CES CONSIGNES: SÉCURITÉ L'appareil doit être utilisé dans un endroit à l'abri de l'humidité, comme la condensation, les éclaboussures d'eau, etc.
  • Page 22: L'identification Des Pièces

    TROUSSE POUR 4. Scie (si la trousse pour fenêtre doit être coupée parce que la fenêtre est trop étroite pour une installation directe). FENÊTRE Voir www.danby.com pour obtenir un guide d’instructions pour l’installation générale. l'identification des pièces AVERTISSEMENT • Ne conservez et n’utilisez ni essence, ni vapeurs ou substances liquides inflammables à...
  • Page 23: Accessoires

    L'Identification des pièces ACCESSOIRES PARTS PART NAME QUANTITY Tuyau d'évacuation et 1 ensemble adaptateur adaptateur B (à embout plat ou rond selon les modèles). 6 pièces Joint d’étanchéité en mousse Télécommande et pile (pour les modèles télécommandés 1 ensemble seulement) Tuyau de vidange et raccord 1 pièce de tuyau de vidange *...
  • Page 24: Caractéristiques

    l'identification des pièces ARRIÈRE Filtre à air supérieur (derrière la grille) Fig.2 Supérieur entrée d’air Sortie d’air Sortie de drain (seulement pour les modèles à pompe thermique) Sortie du cordon d'alimentation Boucle du cordon d'alimentation (utilisé uniquement lorsque vous rangez l'appareil) Sortie du drain du plateau du bas Prise de courant (utilisé...
  • Page 25: (Déshumidification), Fan (Ventilateur) Et Heat

    Caractéristiques INSTRUCTIONS Bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) Allume/éteint l’appareil. RELATIVES AUX Bouton SLEEP (SOMMEIL) COMMANDES Utilisé pour accéder au programme SOMMEIL. ÉLECTRONIQUES Bouton FAN (VENTILATEUR) Contrôle la vitesse du ventilateur. Appuyez sur ce bouton pour (continué) sélectionner la vitesse du ventilateur dans l’ordre suivant : BASSE (appuyez 1 fois), MOYENNE (appuyez 2 fois) et ÉLEVÉE (appuyez 3 fois).
  • Page 26: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation MODE D’EMPLOI Fonction REFROIDISSEMENT - Appuyez sur le bouton « MODE » jusqu’à ce que l’indicateur lumineux « COOL » s’allume. - Appuyez sur la ascendante (+) ou la descendante (-) boutons pour sélectionner la température de la pièce que vous désirez. La température peut être réglée entre 17 °C et 30 °C (62 °F à...
  • Page 27: Panne De Courant

    Consignes d’utilisation MODE D’EMPLOI Fonction SOMMEIL Si vous appuyez sur ce bouton, la température sélectionnée augmentera (en mode refroidissement) ou diminuera (en mode chauffage) de 1 °C/2 °F en 30 minutes. La température sélectionnée augmentera (en mode refroidissement) ou diminuera (en mode chauffage) encore de 1 °C/2 °F au bout de 30 minutes supplémentaires.
  • Page 28: Emplacement

    Ne coupez jamais la section de la trousse de glissière pour fenêtre où se trouve le trou. Voir www.danby.com pour obtenir une vidéo d’instructions générales. Fig.5 Fig.6 Fenêtre...
  • Page 29: Installation Dans Une Fenêtre Àguillotine Double

    Installation INSTALLATION DANS 1. Mesurer le joint adhésif en mousse à la longueur du rebord de la fenêtre. Coupez le joint d’étanchéité en mousse (adhésif) à la longueur UNE FENÊTRE À appropriée et fixez-le au rebord de la fenêtre. fig. 9 GUILLOTINE DOUBLE 2.
  • Page 30: Installation Dans Une Fenêtre Coulissante

    Installation INSTALLATION DANS 1. Coupez le joint d’étanchéité en mousse (adhésif) à la longueur appropriée et fixez-le au cadre de la fenêtre. Voir fig. 13. UNE FENÊTRE 2. Fixez la trousse de glissière pour fenêtre au rebord de la fenêtre. COULISSANTE Ajustez la longueur de la trousse de glissière pour fenêtre en fonction de la hauteur de la fenêtre;...
  • Page 31: Installation Du Tuyau D'évacuation

    Installation INSTALLATION DU Le tuyau d’évacuation et l’adaptateur doivent être installés ou enlevés, selon le mode d’utilisation: TUYAU D’ÉVACUATION : Modes REFROIDISSEMENT, CHAUFFAGE Installer (thermopompe) ou AUTO Mode VENTILATEUR, DÉSHUMIDIFICATION ou Enlever CHAUFFAGE 1. Installez l’adaptateur d’évacuation pour fenêtre B dans le tuyau d’évacuation, tel qu’illustré...
  • Page 32 Installation DRAINAGE DE L’EAU • En mode déshumidification, enlevez le supérieur bouchon de drainage A de l’arrière de l’appareil et installez le raccord de drain (raccord femelle universel 5/8 po) sur un tuyau de ? po (pas inclus).Pour les modèles sans raccord de drain, fixez directement le tuyau à...
  • Page 33: Soins Et Entretien

    Soins et entretien AVERTISSEMENT • Veillez à débrancher l'appareil avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien. • N'utilisez pas d'essence, de diluant ou d'autres produits chimiques pour nettoyer l'appareil. • Ne lavez pas l'appareil directement sous le robinet ou à l'aide d'un tuyau: vous pourriez vous électrcuter ou causer un incendie.
  • Page 34: Dépannage

    Il peut arriver qu’un problème mineur se produise qui ne nécessite pas d’appel de service. Consultez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’appareil continue de mal fonctionner, appelez un atelier de réparation autorisé ou le numéro sans frais de Danby, au 1-800-263-2629, pour obtenir de l’assistance. SOLUTION PROBLÈME...
  • Page 35: Garantie Limitée Sur Appareil Électroménager

    Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. A.) (ci-après « Danby ») ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée. CONDITIONS Les pièces en plastique sont garanties pour trente (30) jours seulement à...
  • Page 36: Model Modèle

    • Part Number • Numéro de modèle • Part Description • Numéro de pièce • Description de la pièce 1-800-26- (1-800-263-2629) Printed in Canada Imprimé au Canada Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840...

Table des Matières