Pour les besoins Recommandations d’entretien de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation Dépannage et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure. Garantie de Wolf Si votre produit a besoin d’être réparé, assurez-vous d’utiliser un fournisseur de service certifié...
Page 31
Grâce à votre achat, vous obtiendrez l’une des garanties les plus robustes de l’industrie des appareils électroménagers. Prenez un moment pour lire la déclaration de garantie complète à la page 15. Il est aussi important d’enregistrer votre appareil Wolf pour vous assurer de ne pas manquer les avantages exclusifs offerts aux propriétaires, comme l’assurance que vous serez pris en charge dans le cas peu probable où...
être • Gardez tout cordon d’alimentation électrique et effectuée par un technicien de service Wolf certifié la conduite d’alimentation du combustible loin de toute surface chauffée. par l’usine ou le fournisseur de gaz.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DIRECTIVES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Vérifiez que les connexions de gaz de fuient pas avec une solution d’eau savonneuse et un pin- • L’installation de cet appareil doit se conformer aux ceau. N’utilisez jamais une flamme nue. Repor- codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au tez-vous au guide d’installation du gril au gaz pour code national du gaz combustible, ANZI Z223.1/...
Grille de réchauffage Moteur de la rôtissoire Brûleur de la rôtissoire Bouton d’éclairage pour l’intérieur et les boutons Cuvette d’égouttement Gril au gaz pour l’extérieur (modèle OG36 illustré). Module pour l’extérieur (module à brûleur illustré). Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
(7,5) Z O N E D E S A I S I E B T U (kW ) Les grils et le module à brûleur pour l’extérieur de Wolf OG36, OG42 25 000 (7,3) sont conçus pour être facilement placés dans une enceinte OG54 25 500...
• Les produits pour l’extérieur de Wolf sont fabriqués pour être utilisés avec du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié. Vérifiez la plaque signalétique du produit pour connaître le type de gaz utilisé par votre modèle précis.
F O NCT I ON NE ME N T DU G RI L Fonctionnement du gril AL LUM A G E M A N UE L GR IL LAGE G ÉN ÉR AL Si l’alimentation électrique n’est pas disponible, les brûleurs Après l’allumage, laissez les brûleurs du gril se réchauffer en surface peuvent être allumés manuellement au moyen pendant 10 minutes au réglage de chaleur désiré.
Pour retirer la broche, soulevez légèrement le moteur de la rôtissoire et tirez la broche vers l’extérieur. Position inférieure de la Position supérieure de la rôtissoire. rôtissoire. ALLUMEUR DE LA RÔTISSOIRE Allumeur de la rôtissoire. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Page 39
F O NCT I ON NE ME N T DU G RI L Fonctionnement du gril GRIL L E D E RÉ C HA UF FA G E FU M O IR La grille de réchauffage possède trois positions. Réchauffez Le fumoir scellé...
C ON S E I L S D’ E N T RE T I E N Lumières du gril Les grils au gaz pour l’extérieur de Wolf sont munis de R EM PLAC EM EN T D ES AM POU L ES lumières halogènes intérieures et de lumières à...
C ON S E I L S D’ E N T RE T I E N Conseils d’entretien NE T T O YAG E Acier inoxydable Lorsque le gril a refroidi, utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales.
Page 43
à l’autre. Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.;...
Page 44
W OLF APPLIAN CE , I NC . P.O . BO X 44848 MAD ISON , WI 5 374 4 W OL FA P P LI A N CE. C O M 8 00. 22 2 .7 8 2 0 3 / 2017...