Page 1
Hetelucht pistool Decapador de aire caliente Soprador de ar quente RH 650V Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Page 3
English Deutsch Français Italiano Switch Schalter Interrupteur Interruttore Display Display Affi chage Display Hot wind release nozzle Heißluftdüse Buse à air chaud Ugello di uscita aria calda Increase Temperature Bouton Augmenter la Pulsante di aumento Knopf Temperatur erhöhen button température temperatura Decrease Temperature Bouton Réduire la...
Page 4
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING AVERTISSEMENT AVVERTENZA WARNUNG The following show Les symboles suivants sont Di seguito mostriamo i Die folgenden Symbole symbols used for the utilisés pour l’outil. Bien simboli usati per la macchina. werden für diese Maschine machine. Be sure that you se familiariser avec leur Assicurarsi di comprenderne il verwendet.
Français (Traduction des instructions d'origine) 3) Sécurité des personnes AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en POUR L’OUTIL train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes Lire tous les avertissements de sécurité...
Français e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifi er 6. Ne vous tenez pas sous l'outil s’il est utilisé en hauteur. qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou De plus, n’accrochez pas le cordon d’alimentation à un de blocage des parties mobiles, des pièces objet et ne tirez pas dessus.
Français SPECIFICATIONS Type Peut s'utiliser avec un courant monophasé 50 Hz et 60 Hz. Alimentation Tension 110 V 120 V à 127 V 220 V à 240 V Courant nominal 11,7 A 11,0 A 7,6 A Puissance absorbée 1375 W 1500 W 2000 W Volume d’air...
Français Ajustez la température en fonction de l’objet à chauff er. ENTRETIEN ET VERIFICATION Faites attention aux matériaux environnants, qui seront chauff és en même temps. 1. Contrôle des vis de montage Commencez par appliquer l’air chaud à distance, tout Contrôlez régulièrement toutes les vis de montage et en vérifi...
Page 39
Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 willich 1, F. R. Germany Tel: +49 2154 49930 Fax: +49 2154 499350 URL: http://www.hitachi-powertools.de Hitachi Power Tools Netherlands B. V. Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands Tel: +31 30 6084040 Fax: +31 30 6067266 URL: http://www.hitachi-powertools.nl Hitachi Power Tools (U.
Page 40
Dit product voldoet ook aan de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. Directive 2011/65/EU. De manager voor Europese normen van Hitachi Koki Europe Ltd. heeft The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. is de bevoegdheid tot het samenstellen van het technische bestand.