Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SPM32-S
© Gennaio 2007 by ROTARY Lift. Tutti i diritti riservati.
2 SÄULEN HEBEBÜHNE
ROT.SP32S.199324
2 POST LIFT
SOLLEVATORE A 2 COLONNE
ELEVATEUR 2 COLONNES
ELEVADOR DE 2 COLUMNAS
0474-M006-0
CODICE
O
P
E
R
A
T
I
O
N
&
M
A
I
N
T
E
N
A
N
C
E
M
A
N
U
A
L
Rev. n° 0 (05-2023)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rotary SPM32-S

  • Page 2 SPM32-S ABSICHTLICH LEER GELASSENE SEITE 0474-M006-0...
  • Page 3 SPM32-S !"#!$%&'(')*$+,($-". )"2$%$/!'( '- ,'(-'%.!/3 !"#!$%$&!'() +! ,'(-'%.!/0 1"2$%$/!'( +) ,'(-'%.!/1 )"2$%$"!4( +) ,'(-'%.!+$+ 4,&'>?!'7$8 6%@9 9:#&".*$ ;'$<== !" !" /0122 4$(-",&".*"5 6*$%7"8 5) 6 7'! 6 7'89 6 7'9'/%'9 ! # $%& # $%'( # $%(%)*%( !"#$! % '%( ! '%) ! ! *## +%+, % - !*%(./!('%,0 1*)) 1*) 2!/1'"( +!,-.*!/ '0+!*).1&02 (%-! *!(3%0(&4&-&)5/ )6.) )6! 3*%+',)
  • Page 5: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS KAP. 1 IN DER BEDIENUGSANLEITUNG VERWENDETE ZEICHEN ................DE_2 KAP. 2 PRÄSENTATION ..............................DE_3 BESCHREIBUNG DER HEBEBÜHNE .............................. DE_3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ..........................DE_3 KAP. 3 TECHNISCHE DATEN ............................. DE_4 TECHNISCHE HAUPTEIGENSCHAFTEN ............................DE_4 GENERAL TECHNICAL DETAILS ..............................DE_5 KENNZEICHNUNGSDATEN DER MASCHINE ..........................DE_6 HAUPTBEDIENELEMENTE DER HEBEBÜHNE ..........................
  • Page 39: Ausserordentliche Wartungen Und Reparaturen

    SPM32-S INHALTSVERZEICHNIS AUSSERORDENTLICHE WARTUNGEN UND REPARATUREN 0474-M006-0 DE_35...
  • Page 40 SPM32-S INHALTSVERZEICHNIS ABSICHTLICH LEER GELASSENE SEITE DE_36 0474-M006-0...
  • Page 41 INDEX CH. 1 SYMBOLS USED IN THE MANUAL ........................EN_2 CH. 2 INTRODUCTION ..............................EN_3 DESCRIPTION OF LIFT ................................... EN_3 INTENDED USE..................................... EN_3 CH. 3 TECHNICAL DETAILS ............................. EN_4 MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS ............................EN_4 GENERAL TECHNICAL DETAILS ..............................EN_5 MACHINE IDENTIFICATION DATA ..............................EN_6 MAIN CONTROLS OF THE LIFT ..............................
  • Page 75: Unscheduled Maintenance And Repairing

    SPM32-S INDEX UNSCHEDULED MAINTENANCE AND REPAIRING 0474-M006-0 EN_35...
  • Page 76 SPM32-S INDEX PAGE INTENTIONELLY LEFT BLANK EN_36 0474-M006-0...
  • Page 77 INDICE CAP. 1 SIMBOLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE ......................IT_2 CAP. 2 PRESENTAZIONE ..............................IT_3 DESCRIZIONE DEL SOLLEVATORE ..............................IT_3 DESTINAZIONE D’USO ...................................IT_3 CAP. 3 DATI TECNICI ................................IT_4 CARATTERISTICHE TECNICHE PRINCIPALI .............................IT_4 DATI TECNICI GENERALI ................................IT_5 DATI DI IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA ..........................IT_6 COMANDI PRINCIPALI DEL SOLLEVATORE .............................IT_7 3.5.
  • Page 111: Manutenzioni Straordinarie E Riparazioni

    SPM32-S INDICE MANUTENZIONI STRAORDINARIE E RIPARAZIONI 0474-M006-0 IT_35...
  • Page 112 SPM32-S INDICE PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA IT_36 0474-M006-0...
  • Page 113 INDEX CHAP. 1 SYMBOLES UTILISÉS DANS LA NOTICE ......................FR_2 CHAP. 2 PRÉSENTATION ............................... FR_3 DESCRIPTION DU PONT ELEVATEUR ............................. FR_3 DESTINATION D’USAGE ................................FR_3 CHAP. 3 DONNEES TECHNIQUES ............................FR_4 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......................... FR_4 DÉTAILS TECHNIQUES GÉNÉRAUX ............................... FR_5 DONNÉES D’IDENTIFICATION DE LA MACHINE ...........................
  • Page 114 - Seul le personnel convenablement formé qui a lu et compris ce manuel peut utiliser l'élévateur. - Tout dommage provoqué par le non-respect des instructions contenues dans la présente notice ou par une utilisation incorrecte du pont élévateur décline la Société ROTARY de toute responsabilité. CHAP. 1 SYMBOLES UTILISÉS DANS LA NOTICE...
  • Page 115: Description Du Pont Elevateur

    SPM32-S INDEX CHAP. 2 PRÉSENTATION 2.1 DESCRIPTION DU PONT ELEVATEUR • Nom du produit: ÉLÉVATEUR POUR VÉHICULES • Description du produit : Élévateur électromécanique à deux colonnes avec bras télescopiques. Pont pour le levage au châssis 2.2 DESTINATION D’USAGE Le produit est destiné au levage de véhicules conformément à la norme en vigueur, Directive Machines 2006/42/CE ; la capacité de charge est celle indiquée sur la plaque d'identification.
  • Page 116: Chap. 3 Donnees Techniques

    SPM32-S INDEX CHAP. 3 DONNEES TECHNIQUES 3.1 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Translation des chariots sur des patins en technopolymère à haute résistance et faible coefficient de frottement. Mouvements de levage et d'abaissement obtenus au moyen d'écrous porteurs en bronze couplés à des vis de manœuvre à pas fin pour garantir l'irréversibilité...
  • Page 117: Détails Techniques Généraux

    SPM32-S INDEX 3.2 DÉTAILS TECHNIQUES GÉNÉRAUX Nombre de colonnes 2 D Passage 2468 mm Hauteur maximale de 1883 mm levage Capacité de levage 3200 kg Bras avant min. 541 mm Cale 1873 mm Hauteur minimale du 4050 mm Bras avant max.
  • Page 118: Données Phonométriques

    SPM32-S INDEX DONNÉES PHONOMÉTRIQUES BRUIT 600mm Distance (m) Lp dB(A) Lpk dB(C) U dB ≤ 70dB(A) ≤ 130dB(C) ≤ 70dB(A) ≤ 130dB(C) 3.3 DONNÉES D’IDENTIFICATION DE LA MACHINE Le chariot de la colonne de commande porte la plaque d'identification de l'élévateur, sur laquelle figurent les données suivantes : A Fabricant B Portée pont èlèvateur...
  • Page 119: Commandes Principales De L'élévateur

    SPM32-S INDEX 3.4 COMMANDES PRINCIPALES DE L'ÉLÉVATEUR Les commandes principales sont situées dans le boîtier de commande, qui change selon le modèle. Voir schéma de comparaison. CODE CODE CODE MODÈLE CODE PN INSTALLATION BOÎTIER DE COMMANDE BOÎTE DE DÉRIVATION ÉLECTRIQUE...
  • Page 120: Installation Èlectrique

    SPM32-S INDEX 3.5. INSTALLATION ÈLECTRIQUE L'installation doit être effectée par l'usager CODE INSTALLATION ÉLECTRIQUE: 047305510 Alimentation électrique Alimentation moteur FR_8 0474-M006-0...
  • Page 121 SPM32-S INDEX CODE INSTALLATION ÉLECTRIQUE: 047305510 Signaux de commande Signaux 0474-M006-0 FR_9...
  • Page 122 SPM32-S INDEX CODE INSTALLATION ÉLECTRIQUE: 047305510 Signaux carte électronique FR_10 0474-M006-0...
  • Page 123 SPM32-S INDEX CODE INSTALLATION ÉLECTRIQUE: 047305510 Légende LISTA CROSS REFERENCE \ CROSS REFERENCE LIST Componente Componente Reference Dati Tecnici Technical Data Reference Dati Tecnici Technical Data FCP1 PULSANTE DISCESA INTERRUTTORE DI PROSSIMITA' LIFT DOWN BUTTON PROXIMITY SENSOR FCP2 PULSANTE DISCESA...
  • Page 124: Chap. 4 Normes Generales De Securitè

    L'élévateur comporte des plaques et des autocollants concernant l'identification de la machine, la capacité de charge, les instructions et l'installation électrique. Les pictogrammes endommagés doivent être remplacés. S’adresser directement à la Société ROTARY. 4.3 FORMATION DU PERSONNEL PRÉPOSÉ L’utilisation de l’équipement n’est consentie qu’au personnel autorisé, possédant une formation adéquate.
  • Page 125: Chap. 5 Exigences D'installation

    être effectuées par du personnel professionnellement qualifié. L'installation doit être effectuée par du personnel autorisé en suivant les éventuelles instructions spéciales de ce livret ; en cas de doute, consulter les centres d'assistance autorisés ou l'assistance technique ROTARY. 0474-M006-0 FR_13...
  • Page 126: Exigences En Matière De Plancher

    SPM32-S INDEX 5.2 EXIGENCES EN MATIÈRE DE PLANCHER L’élévateur doit être installé sur un sol plat et horizontal capable de supporter les CHARGES TRANSMISES AU PLAN D’APPUI indiquées dans le tableau (fig. B). Caractéristiques minimales requises : a) Qualité du béton : min. C25/30 b) Épaisseur minimale du sol : 160 mm (exempt de tout revêtement de sol et enduit de lissage associées) (*)
  • Page 127: Chap. 6 Déplacement Et Pré-Installation

    SPM32-S INDEX CHAP. 6 DÉPLACEMENT ET PRÉ-INSTALLATION - Le pont élévateur est livré comme illustré à la figure A. - L’emballage (A) contient les accessoires et les petites pièces pour compléter l’assemblage. - Les opérations de levage doivent être réalisées comme indiqué à la figure B.
  • Page 128: Chap. 7 Installation

    SPM32-S INDEX CHAP. 7 INSTALLATION 7.1 CHEVILLES L'élévateur doit être fixé au plancher au moyen de chevilles mécaniques expansibles du type HILTI HSL-3 M12 ou similaire ou au moyen d'ancrages chimiques dans des flacons HILTI HVU-M12 ou similaires (avec barre filetée M12 en acier de classe 5.8 ou supérieure).
  • Page 129: Instructions Pour L'installation

    SPM32-S INDEX 7.3 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION La pose des vis tamponnées doit se faire en utilisant les bases comme gabarit de perçage. NB : Se référer aux spécifications techniques fournies par le fabricant des chevilles pour les méthodes d'installation et d'application des chevilles.
  • Page 130 SPM32-S INDEX Effectuer le raccordement électrique des colonnes comme suit : - Amener le câble électrique (1) à l'intérieur du manche (2) - le passer à l'intérieur de la plate-forme par l'ouverture (3) - le passer à la colonne opposée par l'ouverture (4) de la plate-forme - le laisser sortir de la colonne opposée et le raccorder au boîtier de raccordement (5).
  • Page 131: Contrôle De La Tension

    SPM32-S INDEX 7.4 CONTRÔLE DE LA TENSION Contrôler que la tension prévue pour l’installation électrique corresponde à celle du réseau. Dans le cas contraire, remplacer l’installation électrique et changer la tension du moteur. 7.5 CONNEXION AU RÉSEAU Version triphasée: 400V 50Hz 380V 60Hz Section du câble >= 4mmq 3 pôles + terre P=11KW I=20A...
  • Page 132: Complètement De L'installation Et Contrôle

    SPM32-S INDEX 7.7 COMPLÈTEMENT DE L’INSTALLATION ET CONTRÔLE - Actionner la commande de descente et agir manuellement sur la butée de fin de course inférieure: la manoeuvre de descente doit s’arrêter. - Actionner la commande de montée pour porter les chariots à leur hauteur maximale et contrôler que l’arrêt est provoqué par l’intervention de la butée de fin de course supérieure.
  • Page 133: Montage Bras

    SPM32-S INDEX 7.8 MONTAGE BRAS - Soulever les chariots à une hauteur de 70-80 cm. - Monter les bras longs et courts : déposer la roue dentée (1) en dévissant les vis respectives ; enlever la goupille (2) ; insérer le bras à l'intérieur des ailes du chariot et remonter la goupille (2) et la roue dentée (1) en la fixant avec les vis.
  • Page 134: Chap. 8 Emploi Du Pont Elevateur

    SPM32-S INDEX CHAP. 8 EMPLOI DU PONT ELEVATEUR 8.1 PRÉCAUTIONS POUR L’EMPLOI Il est absolument interdit de se tenir sous le véhicule pendant les opérations de montée et de descente ! - Contrôler l’absence de toute condition dangereuse pendant les manoeuvres. Arrêter immédiatement la machine en cas d’irrégularités de fonctionnement et s’adresser au Service Après-Vente du revendeur autorisé.
  • Page 135: Identification Et Fonction Des Commandes

    SPM32-S INDEX 8.3 IDENTIFICATION ET FONCTION DES COMMANDES Boîtiers de commande code 047303210 Identification des commandes : INTERRUPTEUR (3), BOUTON (4), BOUTON (5) AVERTISSEUR SONORE (2) Fonction : • Circuit électrique désactivé • Position cadenassable • Circuit électrique activé • TEqLINK activé...
  • Page 136: Procedure De Secours: Descente En Cas D'absence De Tension

    4) de soulever des véhicules qui NE sont PAS positionnés sur les points d’appui. 5) de soulever des véhicules avec des accessoires qui ne sont pas prévus par la Société ROTARY 6) d’utiliser le pont élévateur sans formation adéquate et sans autorisation.
  • Page 137: Fonctionnalité Dispositif De Contrôle Synchronisation

    SPM32-S INDEX 8.5 FONCTIONNALITÉ DISPOSITIF DE CONTRÔLE SYNCHRONISATION. Attention ! Les vérifications et les procédures d’urgence nécessitent l’intervention d’un technicien spécialisé à cause de la présence de tension électrique. Le tableau loge une carte électronique (1) disposant d’une DEL (2) qui reste allumée lorsque l'interrupteur est dans les conditions suivantes : Interrupteur boîtier de commande code 047303210...
  • Page 138 SPM32-S INDEX Attention : pendant la descente en mode manuel le système de synchronisation des chariots n’est pas actif. Effectuer ces opérations correctement et avec beaucoup de soin, afin d’éviter tout désalignement dangereux du véhicule. - Faire descendre les deux chariots, le dernier atteignant le fin de course descente réinitialise le blocage (avertisseur sonore éteint avec la commande de descente actionnée).
  • Page 139: Chap. 9 Dispositifs De Securite

    SPM32-S INDEX CHAP. 9 DISPOSITIFS DE SECURITE Interrupteur principal verrouillable Interrupteur boîtier de commande code 047303210 • Circuit électrique désactivé • Position cadenassable • Boutons désactivés • TEqLINK activé • Position cadenassable Système (de sécurité "d'homme-mort") Le pont élévateur est équipé d’un système (dit “d’homme mort”): les opérations de montée ou de descente commandées sont immédiatement interrompues lors du relâchement du poussoir.
  • Page 140: Chap. 10 Entretien

    SPM32-S INDEX CHAP. 10 ENTRETIEN Positionner l’interrupteur principal Attention: organes mécaniques en sur le “0” (zéro) si des opérations mouvement. Toute levée des carters de d’entretien doivent être protection est aux risques et périls de la effectuées. personne l’ayant effectuée.
  • Page 141 SPM32-S INDEX Programme d'entretien programmé Intervalle de Type d’ Plan d’ POSITION* CRITICITÉ TEMPS ENTRETIEN ENTRETIEN Sur la Vérifier et, si nécessaire, remplacer les autocollants de sécurité colonne AUTOCOLLANTS MOYENNE endommagés ou illisibles Sur le tableau Vérifier l'état du protège-pieds, l'usure ou les dommages ; si...
  • Page 142: Usure De L'écrou Et Remplacement Du Groupe De Vis

    SPM32-S INDEX 10.2 USURE DE L'ÉCROU ET REMPLACEMENT DU GROUPE DE VIS L'usure de l'écrou porteur conduit à sa rupture, auquel cas le chariot s'abaisse de 20 mm. Cette condition est détectée par la carte électronique lorsque les fins de course de descente sont activés, ce qui est signalé par l'avertisseur sonore qui fonctionne en mode 1sec.
  • Page 143: Trouble Shooting

    Nous fournissons ici la liste des pannes éventuelles susceptibles de se manifester pendant le fonctionnement du pont. La Société ROTARY décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués à des personnes, des animaux ou des choses et dus à une intervention de la part de personnes non autorisées.
  • Page 144: Chap. 11 Élimination-Mise Au Rebut

    SPM32-S INDEX CHAP. 11 ÉLIMINATION-MISE AU REBUT 11.1 DÉMONTAGE Les travaux de démontage ne doivent être effectués que par un personnel spécialisé autorisé. Seuls des électriciens qualifiés peuvent travailler sur l'installation électrique. 1. Pour effectuer les travaux de démontage, éteindre l'appareil au moyen de l'interrupteur principal (position OFF).
  • Page 145: Rapport D'installation

    SPM32-S INDEX RAPPORT D’INSTALLATION OPÉRATION DE CONTRÔLE A REMPLIR PAR L’INSTALLATEUR Pont élévateur modèle________________________ Numéro de série________________________ Vérification de l’aptitude du sol Contrôle de la tension d’alimentation Interrupteur principal Commande de la course de montée et de descente Mouvement correct du chariot - commande d’actionnement Contrôle du fonctionnement de la butée de fin de course de descente...
  • Page 146: Controle Periodique

    SPM32-S INDEX CONTROLE PERIODIQUE Opération de contrôle Contrôle de l’état d’usure de l’écrou Interrupteur principal Commande de la course de montée et de descente Contrôle du fonctionnement de la butée de fin de course de descente Contrôle du couple de serrage des chevilles Contrôle du glissement correct des bras télescopiques...
  • Page 147: Interventions D'entretien Special Et Reparations

    SPM32-S INDEX INTERVENTIONS D’ENTRETIEN SPECIAL ET REPARATIONS 0474-M006-0 FR_35...
  • Page 148 SPM32-S INDEX PAGE INTENTIONELLEMENT VIDE FR_36 0474-M006-0...
  • Page 149 ÍNDICE CAP. 1 SIMBOLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE ......................ES_2 CAP. 2 PRESENTACIÓN...............................ES_3 DESCRIPCIÓN DEL ELEVADOR ...............................ES_3 DESTINACIÓN DE USO ..................................ES_3 CAP. 3 DATOS TÉCNICOS ..............................ES_4 CARACTERISTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES ..........................ES_4 GENERAL TECHNICAL DETAILS ..............................ES_5 DATOS DE IDENTIFICACION DE LA MAQUINA ..........................ES_6 MANDOS PRINCIPALES DEL ELEVADOR ............................ES_7 3.5.
  • Page 183: Mantenimiento Extraordinario Y Reparaciones

    SPM32-S ÍNDICE MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Y REPARACIONES 0474-M006-0 ES_35...

Table des Matières