All manuals and user guides at all-guides.com SPO12 Standard/Hummer/Sprinter Élévateur d’engagement de cadre avec bras oscillant montés par deux montants de surface Standard (Séries 500/700) Capacité : 12,000 livres. Hummer (Séries 5W0/7W0) Capacité : 12,000 livres. Sprinter (Séries 5A0/7A0) Capacité : 9,000 livres. D’I D’I Référence ANSI/ALI ALIS,...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 2’-5” À 6’-0” minimum de l'obstacle le plus proche À 7’-0” minimum de l'obstacle le plus proche. Avant Droit À 13’ minimum de (14) 3/4” Ancrages l'obstacle le plus proche 56” À...
All manuals and user guides at all-guides.com SPO12 Hummer Instructions Supplémentaires IMPORTANT Si vous avez commandé un Élévateur Hummer SPO12 (Série 5W0/7W0), ces diagrammes DOIVENT être utilisés à la place des diagrammes d’instructions standard de la page 2. 2’-5” À 7’-0” minimum de l'obstacle le plus proche.
All manuals and user guides at all-guides.com SPO12 Hummer Instructions Supplémentaires IMPORTANT Si vous avez commandé un Élévateur Hummer SPO12 (série 5W0/7W0), ces chiffres DOIVENT être utilisés à la place des chiffres des instructions standard aux pages 7 et 8. Assemblage suspendu Support de montage...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Emplacement de l’élévateur : Utilisez des plans Support de montage supérieur : Installer les supports de d’architectes disponibles afin de localiser l’élévateur. montage aux extensions de colonne comme indiqué, Figure 2. Figure 1a illustre les dimensions d'une configuration de baie type.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Béton et ancrage : IMPORTANT Référence IN20294 si des bras longs Sprinter sont utilisés pour cette installation ou si l’élévateur pourra éventuellement être rétro-ajusté avec eux dans le futur. Différentes besoins de béton et d’ancrage sont requis.
All manuals and user guides at all-guides.com Percez des trous avec un foret à Abaisser l’écrou juste sous la Serrer l’écrou à l’aide maçonnerie à pointe de carbure section d’impact du boulon. d’une clé dynamomé- de 3/4 po (1,91 cm), conforme à la Enfoncer la fixation dans le trique de 110 pieds- norme ANSI B212.15-1994 (R2000).
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Pour les élévateurs monophasés et triphasés avec 6. Assemblage suspendu : Ajuster les suspensions à boîtier de commande à bouton-poussoir : Insérez (2) 114” entre l 'axe des goupilles de la poulie, Figure 6. Installez 1/4”-20NC x 2-3/4”...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Suspension : Installez l’assemblage suspendu sur 9. Bloc d’alimentation : Placez les (4) 5/16”-18NC le support de montage avec (2) 3/8”-16NC x 3/4” HHCS x 1-1/2” verrouillage à brides HHCS dans les trous du à...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Installation de l'adaptateur et du tuyau (voir Figure 9a) Utilisez (4)5/16"-18NCx1-1/2" lg. HHCS verrouillables à 1. Installez l’item (2) avec des colliers de serrage en brides et boulons métal, du côté de la colonne de l’alimentation, en le connectant d'abord au cylindre (1).
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : Le tuyau suspendu traverse et descend le côté d'approche de la colonne gauche au cylindre. Poulies supérieures 2ème câble 1er câble Figure 10a Le tuyau descend sur le côté d'approche du cylindre sur Poulies inférieures la colonne de gauche.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com HHCS et Contre-écrou IMPORTANT À l’aide des attaches métalliques Attachez à l'extension en à bride 3/8"-16NC x 3/4" utilisant un lien métallique. fournies, attachez le guide-câble à l’extension Utilisez le trou le plus proche de la colonne tel qu’illustré, Figure 11a.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com K) Insérez le câble dans le serre-câble d’un côté, faites une boucle autour de la tête de la vis à épaulement Guide du Câble du loquet de puis vers le bas, en insérant le câble le long de l’autre Verrouillage côté...
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Circuit électrique : Demandez à un électricien certifié de poser le câblage d’alimentation électrique Module d'alimentation monophasée approprié au moteur, Figure 15, et Figure 16. Câbler avec un fil pour un circuit de 20 A. Pour le câble du moteur TABLEAU DE DONNÉES DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR - MONOPHASÉ...
REMARQUES : 1. L'appareil n'est pas adapté pour une utilisation dans des conditions inhabituelles. Veuillez communiquer avec Rotary si vous opérez dans un environnement humide et poussiéreux. POUR 3 UNITÉS DE 2. Le module de contrôle doit être installé sur place à l'unité d'alimentation.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Installation de la boîte de contrôle 3ø : A) Fixez le support de montage sur la colonne, tel qu’illustré à la Figure 16a, à l’aide de (1) vis à métaux à tête creuse de 5/16”-18NC x 1/2”, (2) 5/16”-18NC x 1/2” HHCS, et (2) Rondelles plates de 5/16".
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Remplissage et saignement de l’huile : Utilisez ATTENTION Dexron III ATF, ou un fluide hydraulique qui satisfait aux spécifications de la norme ISO 32. Retirez le bouchon de remplissage-reniflard, Figure 8a. Versez 7,5 litres de liquide.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Figure 17c Figure 18 N’utilisez PAS de trous marqués avec des flèches. REMARQUE : Pour vérifier le fonctionnement des équipe- ments de retenue, soulevez le chariot de 1" minimum de la position la plus basse. Tirez sur l'axe-anneau et ajustez les bras dans la position désirée.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com 18. Installation du rack pour les adaptateurs d’extensions : Installez les racks comme indiqué, Figure 20, en utilisant un PHMS 5/16”-18NC x 3/8”. Figure 20 19. Installation de pare-chocs de porte : 1) Pressez le long pare-chocs sur le bord de la colonne, Figure 21a.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com 22. Ajustements du câble égaliseur : Levez l’élévateur pour vérifier la tension du câble égaliseur. Sous le châssis, saisissez les câbles adjacents entre le pouce et l’index, avec environ 15 lb. de force, vous devriez simplement tirer les câbles ensemble.
Les opérateurs formés et un entretien régulier assurent une performance satisfaisante de votre élévateur Rotary. Contactez votre détaillant Rotary autorisé le plus près pour des pièces de rechange véritables Rotary. Voir les informations pour les bris de pièces. Siège social mondial de Coordonnées pour l’Amérique...