Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Wascator FOM71 CLS
Mode d'emploi traduit de 438 9200-91
438 9200-93/FR
2010.05.03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux FOM71 CLS

  • Page 1 Mode d'emploi Wascator FOM71 CLS Mode d'emploi traduit de 438 9200-91 438 9200-93/FR 2010.05.03...
  • Page 3 You can send the registration via internet or fax. Via internet: Enter www.electrolux.com/laundrysystems and select ”New user” up in the right corner. Fill in all required information marked with an *. In the field ”Comments” fill in the code word ”Wascator FOM 71 CLS” and your machines product number and serial number.
  • Page 5: Table Des Matières

    Etalonnage des machines de référence Wascator FOM71 CLS ....78 Liste de contrôle pour l’étalonnage de Wascator FOM71 CLS ....78 Vérifications à effectuer ................79 Ouverture de la porte pour échantillon de test Wascator FOM71 CLS ..82 Protocole d’étalonnage ................83 438 9163-03/05...
  • Page 7: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité Règles de sécurité La machine est exclusivement conçue pour le lavage à l’eau. Interdire toute utilisation de la machine par des enfants. Ne pas asperger d’eau la machine. Les installations mécaniques et électriques doivent être exécutées par un personnel qualifié. Il ne faut pas tenter de contourner le dispositif de verrouillage de la porte de la machine, mais il faut s’assurer quotidiennement de son bon fonctionnement.
  • Page 9 Donne accès aux commandes de la machine lorsqu'aucun programme de lavage n'est pas en cours d'exécution Point de départ pour Si vous avez des l'exécution d'un doutes quant aux programme de programmes lavage exécutables pendant l'exécution d'un Sélectionner le mode programme en cours Préparatifs manuel...
  • Page 10 Remarque Etalonnage du poids (uniquement Wascator FOM71 CLS) Si la valeur affichée indique plus de ±0,1 kg, remettez l’échelle à zéro. Etalonnage du niveau Vérifiez et étalonnez si une série de tests plus longue doit commencer. 438 9163-03/05...
  • Page 11: Utilisation

    Utilisation Description générale Fig. Cette machine à laver le linge est commandée par un module de programmation à microprocesseur. Les avantages en sont nombreux : • Grande précision et souplesse des durées de cycles, des niveaux et des températures. • Le grand afficheur permet de donner dans une langue claire des renseignements détaillés sur les points suivants : cycles de lavage, état et fonctionnement de la machine, durée et températures de lavage.
  • Page 12: Préparatifs

    Utilisation Préparatifs • Triez la charge à lessiver, en tenant compte des indications d'entretien des textiles figurant sur les étiquettes des articles. Videz soigneusement les pochez et fermez les fermetures à glissière. • Ouvrez la porte de la machine, vérifiez que le tambour est vide, chargez les articles à...
  • Page 13: La Touche « Retour Arrière

    Utilisation La touche « Retour arrière » La fonction « Retour arrière » Chaque activation de la touche « Retour arrière » vous fait remonter dans la structure des menus. Si vous ne vous trouvez pas L'activation répétée de la touche vous permet de au niveau souhaité...
  • Page 14 Utilisation Ce menu vous permet de sé- lectionner un programme de la bibliothèque de programmes. Reportez-vous à la section « Lancement d'un programme de lavage à partir de la biblio- thèque de programmes ». LANCER PROG LAVAGE ENTRER UN NEUMERO DE PROGRAMME: Ce champ d'affichage présente Si vous avez entré...
  • Page 15 Utilisation LANCER PROG LAVAGE NUMERO PROG ET DELAI DEMAR SELECTIONNE: Délai du lancement différé (h:mn) 00:00 Nom du programme NORMAL 95 °C STD TEXT DEMAR Accès à des informations complémentaires 3582 par la commande « Text » TEXT Si vous souhaitez consulter la description du programme: Le texte affiché...
  • Page 16 Utilisation Pour arrêter le programme avant son terme Pendant l'exécution d'un programme, le moniteur • Sélectionnez AVANCE RAPIDE et appuyez sur présente les informations CHOIX. Avancez jusqu'à la « FIN DE suivantes: PROGRAMME » et appuyez sur CHOIX. • Attendez jusqu'à ce que l'indication Phase du programme en «...
  • Page 17: Description Des Programmes

    Description des programmes Description des programmes Les programmes suivants sont les programmes fixes présents dans la mémoire. ° du prog. Contenu / Application Deroulement programme Si la machine est inactive depuis plus de deux heures, ce programme doit être lancé avant de démarrer tout autre programme.
  • Page 18: Lancement D'un Programme À Partir De La Bibliothéque De Programmes

    Utilisation Lancement d'un programme à partir de la bibliothèque de programmes Qu'est-ce qu'une bibliothèque de Si le menu affiché sur la programmes? machine n'est pas celui représenté ci-contre: LANCER PROG LAVAGE La bibliothèque de programmes répertorie tous les MENU DES OPTIONS programmes disponibles, c'est-à-dire les Appuyez plusieurs fois sur programmes standard et les programmes définis...
  • Page 19 Utilisation LANCER PROG LAVAGE ENTRER UN NUMERO DE PROGRAMME: Pour sélectionner un Sélection de la bibliothèque de programmes programme dans la à l'aide du menu bibliothèque de programmes DE CLS A CAP? du programmateur: CHOIX Vous pouvez également sélectionner la bibliothèque de programmes par l'option «...
  • Page 20 Utilisation LANCER PROG LAVAGE Délai du lancement différé NUMERO PROG ET DELAI DEMAR SELECTIONNE: (h:mn) 00:00 Nom du programme NORMAL 95 °C STD TEXT DEMAR 3582 Accès à des informations complémentaires Si vous souhaitez consulter par la commande « Text » TEXT la description du programme: Le texte affiché...
  • Page 21: Modification Des Paramètres De La Phase Du Programme En Cours

    Utilisation Modification des paramètres de la phase du programme en cours Vous pouvez modifier les étapes du 991 NORMAL 95°C STD Pendant l'exécution du programme suivantes: PAS DE PROGR: LAV PRINCIPAL PAS DE TEMPS: 720 SEC programme, le moniteur Prélavage, lavage principal, rinçage, vidange, REGLER TEMPERATURE: 85 °C TEMPERATURE ACTUELLE:...
  • Page 22: Avance Rapide

    Utilisation Avance rapide Pour terminer un programme avant terme Pendant l'exécution d'un • Sélectionnez AVANCE RAPIDE et appuyez sur 991 NORMAL 95°C STD programme, le moniteur CHOIX. Avancez à ”FIN DE PROGRAMME” et PAS DE PROGR: LAV PRINCIPAL PAS DE TEMPS: 720 SEC présente l'aspect illustré...
  • Page 23 Utilisation 991 NORMAL 95°C STD AVANCE RAPIDE La fonction Avance rapide opère dans les PRELAVAGE deux sens ESSORAGE LAV PRINCIPAL ESSORAGE La fonction Avance rapide permet d'avancer(b) RINCAGE ou de reculer (c) dans le déroulement du CHOIX programme. 3586 L'avance rapide en avant vous permet d'omettre PRELAVAGE une ou plusieurs phases du programme.
  • Page 24: Indiquer Le Poids

    Utilisation Uniquement sur les machines équipées d’un dispositif de pesage Indiquer le poids Indiquer le poids Pendant l’exécution du 991 NORMAL 95°C STD Le poids net effectif de la charge est présenté en grands PAS DE PROGR: LAV PRINCIPAL programme, l’afficheur chiffres sur l’afficheur (mode d’affichage du poids).
  • Page 25: Pas De Reduction D'eau

    Utilisation Uniquement sur les machines équipées d’un dispositif de pesage Pas de reduction d'eau (Ne concerne pas Wascator FOM71 CLS) Pas de reduction d'eau Pendant l’exécution du La charge est pesée pendant l’exécution du programme 991 NORMAL 95°C STD programme, l’afficheur PAS DE PROGR: LAV PRINCIPAL et le niveau d’eau ajusté...
  • Page 26: Pause

    Utilisation Pause Deux méthodes de suspension temporaire de l'exécution d'un programme de lavage 991 NORMAL 95°C STD Pendant l'exécution d'un Vous devez impérativement vous trouver en mode PAS DE PROGR: LAV PRINCIPAL programme, le moniteur PAS DE TEMPS: 720 SEC de lavage normal pour suspendre l'exécution en REGLER TEMPERATURE: 85 °C...
  • Page 27: Exploitation Manuelle Pendant L'exécution D'un Programme

    Utilisation Exploitation manuelle pendant l'exécution d'un programme Deux modes d'exploitation manuelle Pendant l'exécution d'un 991 NORMAL 95°C STD Le système autorise deux modes d'exploitation PAS DE PROGR: LAV PRINCIPAL programme, le moniteur PAS DE TEMPS: 720 SEC REGLER TEMPERATURE: 85 °C manuelle, à...
  • Page 28 Utilisation Retour automatique à l'affichage normal FONCTIONS MANUELLES FAITES UN CHOIX: Une fois que vous avez sélectionné l'une de ces EAU/VIDANGE fonctions, vous devez opérer les changements ESSORAGE RAPIDE MOTEUR éventuels dans les 20 secondes. Si aucune touche DETERGENT/RINCAGE BAC QUITTER n'est activée dans les vingt secondes, le moniteur reprend automatiquement l'aspect qu'il présente nor-...
  • Page 29 EAU MIXTE EAU CHAUDE EAU DOUCE FROIDE POMPE 1 D ADMISSION D EAU Ne concerne pas POMPE 2 D ADMISSION D EAU Wascator FOM71 CLS VIDANGE Appuyez sur OUVERT. QUITTER La fonction reste activée tant que vous maintenez la OUVERT touche enfoncée.
  • Page 30: Vitesse D'essorage Maximale

    Utilisation Vitesse d'essorage maximale Limitation de la vitesse d'essorage maximale du programme Pour accéder à cette Cette fonction vous permet de modifier la vitesse FONCTIONS MANUELLES fonction, reportez-vous aux ESSORAGE RAPIDE d'essorage maximale applicable au programme en instructions données à la VIT ESSORAGE NORMALE MAXI: 1000T/M cours.
  • Page 31: Mise En Marche/Arrêt Du Moteur À La Clôture D'un Programme De Lavage

    Utilisation Mise en marche/arrêt du moteur à la clôture d'un programme de lavage Rotation du moteur à la fin du programme Pour accéder à cette FONCTIONS MANUELLES fonction, reportez-vous aux Si vous répondez Oui (O): MOTEUR instructions données à la Le moteur tournera en sens contraire à...
  • Page 32 Utilisation Signaux et rinçage à l'eau du distributeur de produits de lessive Pour accéder à cette FONCTIONS MANUELLES fonction, reportez-vous aux DETERGENT/RINCAGE BAC instructions données à la RINCAGE BAC RINCAGE POUDRE FROID SIGNAL POUDRE 1 section « Exploitation SIGNAL POUDRE 2 SIGNAL POUDRE 3 manuelle ».
  • Page 33: Texte

    Utilisation Accès à des informations complémentaires Texte par la commande « Text » Le texte affiché est une description du programme Pendant l'exécution d'un 991 NORMAL 95°C STD de lavage sélectionné. Cette description s'insère au PAS DE PROGR: LAV PRINCIPAL programme, le moniteur PAS DE TEMPS: 720 SEC...
  • Page 34: Programme En Cours

    Utilisation Changement de programme de lavage pendant l'exécution d'un programme en cours Changement de programme de lavage Pendant l'exécution d'un 991 NORMAL 95°C STD pendant l'exécution d'un programme en PAS DE PROGR: LAV PRINCIPAL programme, le moniteur PAS DE TEMPS: 720 SEC cours REGLER TEMPERATURE:...
  • Page 35: Permutation Des Échelles De Températures

    Utilisation ° ° Permutation des échelles de températures Permutation des échelles de températures 991 NORMAL 95°C STD Pendant l'exécution d'un ° ° PAS DE PROGR: LAV PRINCIPAL programme, le moniteur PAS DE TEMPS: 720 SEC REGLER TEMPERATURE: 85 °C Cette fonction vous permet de changer l'échelle présente l'aspect illustré...
  • Page 36: Redémarrage Automatique

    Utilisation Redémarrage automatique Qu'entend-on par « Redémarrage automatique »? Pendant l'exécution d'un 991 NORMAL 95°C STD Le redémarrage automatique est une fonction programme, le moniteur PAS DE PROGR: LAV PRINCIPAL permettant de répéter l'exécution d'un programme PAS DE TEMPS: 720 SEC présente l'aspect illustré...
  • Page 37: Exploitation Manuelle Seule

    Exploitation manuelle seule Exploitation manuelle seule Deux modes d'exploitation manuelle Le système autorise deux modes d'exploitation Sélection du mode manuel manuelle, à ne pas confondre: • L'exploitation manuelle seule Pour faire apparaître le menu Les fonctions de ce mode sont décrites dans représenté...
  • Page 38: Moteur/Porte

    Exploitation manuelle seule MODE MANUEL Exploitation manuelle seule FAITES UN CHOIX: Moteur/porte (voir la section « Moteur/porte ») MOTEUR/PORTE EAU/VIDANGE Verrouillage/déverrouillage de la porte. Mise en CHAUFFAGE DETERGENT/RINCAGE BAC marche/arrêt du moteur (mouvement normal du QUITTER tambour). Electrovannes (voir la section « Eau/vidange ») CHOIX Commande manuelle de toutes les 3686...
  • Page 39: Eau/Vidange

    « QUITTER ». EAU DOUCE EAU MIXTE EAU CHAUDE EAU DOUCE FROIDE Ne concerne pas POMPE 1 D ADMISSION D EAU Wascator FOM71 CLS POMPE 2 D ADMISSION D EAU QUITTER CHOIX Appuyez sur CHOIX. 438 9163-03/05...
  • Page 40 Exploitation manuelle seule Pour accéder à cette fonction, reportez-vous aux instructions données à la section « Exploitation MODE MANUEL manuelle ». CHAUFFAGE SELECTIONNER REGLAGE DE TEMPERATUR Température sélectionnée 0° C TEMPERATURE ACTUELLE 24° C Température actuelle DEMAR 3689 Utilisez les touches numériques pour entrer la température à...
  • Page 41: Signaux Et Rinçage À L'eau Du Distributeur De Produits De Lessive

    Exploitation manuelle seule Signaux et rinçage à l'eau du distributeur de produits de lessive Pour accéder à cette FONCTIONS MANUELLES fonction, reportez-vous aux DETERGENT/RINCAGE BAC RINCAGE BAC instructions données à la RINCAGE POUDRE FROID SIGNAL POUDRE 1 section « Exploitation SIGNAL POUDRE 2 SIGNAL POUDRE 3 manuelle ».
  • Page 42: Statistiques

    Statistiques Statistiques Pour sélectionner la fonction statistiques Pour faire apparaître le menu représenté ci-contre: LANCER PROG LAVAGE MENU DES OPTIONS Appuyez plusieurs fois sur FAITES VOTRE CHOIX A L AIDE APPUYEZ SUR CHOIX POIDS, KG 000,0 CHOIX 3589 Appuyez sur b pour sélectionner «...
  • Page 43 Statistiques La fonction Statistiques La fonction Statistiques vous donne accès aux informations suivantes: STATISTIQUES DURÉE TOTALE DE FONCTIONNEMENT: DUREE TOTALE DE FONCTIONNEMENT DUREE PARTIELLE DE FONCTIONNEMENT Indique le total des heures de fonctionnement de HEURES DEPUIS DERNIER SERVICE la machine depuis la première mise en service. DERNIERS 5 MESSAGES PROGRAMME HEURE 08 PAS DE CHAUFFAGE...
  • Page 44: Remise À Zéro Des Registres Statistiques

    Statistiques Remise à zéro des registres statistiques Registres statistiques réinitialisables Pour faire apparaître le menu représenté ci-contre: LANCER PROG LAVAGE Les registres statistiques répertoriés ci-dessous MENU DES OPTIONS Appuyez plusieurs fois sur peuvent être réinitialisés (remis à zéro): FAITES VOTRE CHOIX A L AIDE •...
  • Page 45 Statistiques MENU FAITES UN CHOIX: BIBLIOTHEQUE DE PROGRAMMES DE LAVAGE MODE DE PROGRAMMATION REGLAGES 1 CARTE A PUCE Le programme d'entretien ne doit être PROGRAMME DE SERVICE STATISTIQUES utilisé que par un personnel qualifié, CHOIX car il désactive la plupart des systèm- 3693 es de sécurité.
  • Page 46 Statistiques Compteurs « temps de service » et « dernier entretien » PROGRAMME DE SERVICE FAITES UN CHOIX: La procédure de remise à PROGRAMME DE SERVICE zéro est la même pour les REINIT COMPTEUR HORAIRE SOUS TENSION REINIT COMPTEUR HORAIRE DE MARCHE deux compteurs.
  • Page 47: Nombre D'exécutions De Chaque Programme Résidant Dans Le Programmateur Ou Sur La Carte À Puce

    Statistiques Nombre d'exécutions de chaque programme résidant dans le programmateur ou sur la carte à puce Pour remette à zéro le comp- PROGRAMME DE SERVICE teur du nombre d'exécution FAITES UN CHOIX: des programmes résidant PROGRAMME DE SERVICE dans le programmateur ou REINIT COMPTEUR HORAIRE SOUS TENSION REINIT COMPTEUR HORAIRE DE MARCHE stockés sur la carte à...
  • Page 48 Statistiques REINIT COMPTEUR DU PROGRAMME NUMERO: VERS PROGRAMME NUMERO: VERS FIN: VERS PROGRAMME NUMERO = 0 QUITTE 4046 A Entrez les chiffres correspondant au numéro du programme (compris) jusqu’auquel vous souhaitez effacer le contenu du compteur totalisateur. Appuyez sur EFFACE. EFFACE RAZ COMPTEUR À...
  • Page 49: Echelle

    Echelle Uniquement sur les machines équipées d’un dispositif de pesage Echelle Ajustements echelles valeurs Ajustements echelles valeurs Le menu AJUSTEMENTS ECHELLES VALEURS donne accès aux fonctions suivantes: PROGRAMME DE SERVICE FAITES UN CHOIX: Replacer echelle a zero (voir section ”Replacer PROGRAMME DE SERVICE echelle a zero”) REINIT COMPTEUR HORAIRE SOUS TENSION...
  • Page 50 Echelle Uniquement sur les machines équipées d’un dispositif de pesage Replacer echelle a zero Replacer echelle a zero ”Réinitialiser DISPOSITIF DE PESAGE” s’utilise PROGRAMME DE SERVICE pour que le dispositif de pesage renvoie la valeur 0 FAITES UN CHOIX: lorsque aucune charge ne se trouve dans la REPLACER ECHELLE A ZERO machine.
  • Page 51 Echelle Replacer tare a zero Replacer tare a zero PROGRAMME DE SERVICE Cette commande permet d’effacer un paramètre de FAITES UN CHOIX: tarage en mémoire (paramètre de pesage). REPLACER ECHELLE A ZERO REPLACER TARE A ZERO Si votre tentative de suppression du paramètre tare ECHELLE DES TARES REGLER TARE A UNE CERTAINE VALEUR échoue à...
  • Page 52 Echelle Echelle des tares Echelle des tares PROGRAMME DE SERVICE Cette fonction consiste à peser d’abord le contenu FAITES UN CHOIX: du tambour chargé avec un récipient, puis à tarer REPLACER ECHELLE A ZERO (réinitialiser) le dispositif de pesage de manière à REPLACER TARE A ZERO ECHELLE DES TARES soustraire le poids du récipient en question au...
  • Page 53 Echelle Regler tare a une certaine valeur Regler tare a une certaine valeur PROGRAMME DE SERVICE Cette fonction vous permet de spécifier la valeur FAITES UN CHOIX: du paramètre de tarage, c’est-à-dire le poids que REPLACER ECHELLE A ZERO le dispositif de pesage soustraira au poids mesuré REPLACER TARE A ZERO ECHELLE DES TARES pour rendre compte du poids net de la charge de...
  • Page 54 Echelle Lire la valeur de la tare Lire la valeur de la tare PROGRAMME DE SERVICE Cette fonction vous permet de consulter la valeur FAITES UN CHOIX: en mémoire actuellement affectée au paramètre de REPLACER ECHELLE A ZERO tarage. REPLACER TARE A ZERO ECHELLE DES TARES REGLER TARE A UNE CERTAINE VALEUR LIRE LA VALEUR DE LA TARE...
  • Page 55 Echelle Etalonner echelle des valeurs Remarque: Cette fonction s’utilise exclusivement pour installer PROGRAMME DE SERVICE une nouvelle unité de mesure. FAITES UN CHOIX: REPLACER ECHELLE A ZERO REPLACER TARE A ZERO ECHELLE DES TARES REGLER TARE A UNE CERTAINE VALEUR LIRE LA VALEUR DE LA TARE ETALONNER ECHELLE DES VALEURS Etalonner echelle des valeurs...
  • Page 56 Echelle Uniquement sur les machines équipées d’un dispositif de pesage AJUSTEMENTS ECHELLES Poids de référence de calibrage VALEURS Pour opérer le calibrage, utilisez un poids compris ETALONNER ECHELLE DES VALEURS entre 20 kg et 40 kg. Placez le poids de REMPL.
  • Page 57 Echelle AJUSTEMENTS ECHELLES VALEURS ETALONNER ECHELLE DES VALEURS Mode calibrage/mode normal TERMINE! PRESSER CHOIX Pour accéder au commutateur d’étalonnage dans l’unité de mesure, il convient d’ôter le panneau CHOIX supérieur. Retirer les quatre vis du couvercle de 4791 l’unité de mesure. Le commutateur d’étalonnage Appuyez sur CHOIX.
  • Page 58 Echelle Uniquement sur les machines équipées d’un dispositif de pesage Remise etalonnage a zero Remise etalonnage a zero PROGRAMME DE SERVICE Utilisé après l’installation de la machine afin de FAITES UN CHOIX: remettre l’échelle à 0 ou s’il n’est pas possible de remettre l’échelle à...
  • Page 59: Lire Le Numero De La Version

    Echelle Lire le numero de la version PROGRAMME DE SERVICE FAITES UN CHOIX: Lire le numero de la version REPLACER ECHELLE A ZERO En cas de défaillance de l’équipement de pesage REPLACER TARE A ZERO ECHELLE DES TARES (à laquelle le contenu du paragraphe «Localisation REGLER TARE A UNE CERTAINE VALEUR des défaillances, équipement de pesage»...
  • Page 60: Introduction Générale

    La carte à puce La carte à puce Introduction générale Une « carte à puce » est une carte en matière plastique de la taille d'une carte de crédit intégrant une puce électronique de mémoire. Cette carte est capable de mémoriser de 10 à 15 programmes de lavage de durée normale.
  • Page 61: Sélection De La Fonction « Carte À Puce

    La carte à puce Sélection de la fonction « carte à puce » Puce de Présentez la carte avec la mémoire puce en avant et la face porteuse de la puce orientée du côté gauche… 3606 Lecteur de carte … puis engagez la carte dans le lecteur du programmateur.
  • Page 62 La carte à puce MENU FAITES UN CHOIX: BIBLIOTHEQUE DE PROGRAMMES DE LAVAGE MODE DE PROGRAMMATION REGLAGES 1 CARTE A PUCE PROGRAMME DE SERVICE STATISTIQUES CHOIX 3596 Appuyez trois fois sur b… BIBLIOTHEQUE DE PROGRAMMES DE LAVAGE MODE DE PROGRAMMA TION REGLAGES 1 …...
  • Page 63 La carte à puce Fonctions de la « Carte à puce » Lancer un programme de lavage à partir de la carte à puce (voir la section « Exécution d'un CARTE A PUCE programme de lavage directement à partir de la carte à...
  • Page 64: Exécution D'un Programme De Lavage Directement À Partir De La Carte À Puce

    La carte à puce Exécution d'un programme de lavage directement à partir de la carte à puce Exécution d'un programme à partir de la Pour accéder au menu CARTE A PUCE carte à puce représenté ci-contre, suivez EXECUTE PROGRAM LAVAGE CARTE A PUCE Le programmateur dispose de deux mémoires les instructions données à...
  • Page 65: Programmateur De La Machine

    La carte à puce Chargement d'un programme mémorisé sur carte dans le programmateur de la machine Pour accéder au menu Qu'est-ce qu'un programme à usage limité? CARTE A PUCE représenté ci-contre, suivez Il est possible de limiter l'usage qui sera fait d'un pro- les instructions données à...
  • Page 66 La carte à puce CARTE A PUCE COPIE PROGR CARTE VERS CLS VOUS POUVEZ CHANGER DE NUMERO Choisissez l'option 1 ou 2: APPUYEZ SUR CHOIX SI NUMERO OK 1 Si vous souhaitez attribuer CHOIX au programme un autre numéro d'identification que 3611 A celui sous lequel il est enregistré...
  • Page 67 La carte à puce CARTE A PUCE Une fois le programme copié COPIE PROGR CARTE VERS CLS (l'opération ne prend que quelques secondes), le menu PROGRAMME CHARGE présente l'aspect illustré ci- APPUYEZ SUR UNE TOUCHE POUR CONTINUER... contre: Si vous souhaitez copier d'autres programmes: 3612 A Appuyez sur une touche...
  • Page 68: Copie D'un Programme Chargé Dans Le Programmateur Sur Une Carte À Puce

    La carte à puce Copie d'un programme chargé dans le programmateur sur une carte à puce CARTE A PUCE Déroulement du processus de copie sur la carte à puce EXECUTE PROGR LAVAGE CARTE A PUCE COPIE PROGR CARTE VERS CLS La carte à...
  • Page 69 La carte à puce CARTE A PUCE COPIE CLS VERS CARTE PUCE VOUS POUVEZ CHANGER DE NUMERO APPUYEZ SUR CHOIX SI NUMERO OK Choisissez l'option 1 ou 2: 1 Si vous souhaitez attribuer CHOIX au programme un autre 3623 A numéro d'identification que celui sous lequel il est enregistré...
  • Page 70 La carte à puce Une fois le programme copié CARTE A PUCE (l'opération ne prend que COPIE PROGR CARTE VERS CLS quelques secondes), le menu présente l'aspect illustré ci- PROGRAMME CHARGE contre: APPUYEZ SUR UNE TOUCHE POUR CONTINUER... Si vous souhaitez copier d'autres programmes: 3612 A Appuyez sur une touche...
  • Page 71: Suppression D'un Programme Mémorisé Sur Une Carte À Puce

    La carte à puce Suppression d'un programme mémorisé sur une carte à puce Pour accéder à ce menu, CARTE A PUCE suivez les instructions Qu'est-ce qu'un programme à usage limité? données à la section EXECUTE PROGR LAVAGE CARTE A PUCE Il est possible de limiter l'usage qui sera fait d'un COPIE PROGR CARTE VERS CLS «...
  • Page 72: Suppression De Tous Les Programmes Mémorisés Sur Une Carte À Puce

    La carte à puce Suppression de tous les programmes mémorisés sur une carte à puce CARTE A PUCE Qu'est-ce qu'un programme à usage limité? Il est possible de limiter l'usage qui sera fait d'un EXECUTE PROGR LAVAGE CARTE A PUCE programme de lavage créé...
  • Page 73: Entretien Quotidien

    Entretien Entretien Entretien quotidien • Enlever les reste de détergent de la garniture d'étanchéité du hublot. • S'assurer que le hublot ne fuit pas. • Nettoyer le compartiment à détergent et essuyer la machine avec un chiffon humide. • Contrôler que la valve d'évacuation ne fuit pas. •...
  • Page 74: Etalonnage Dy Système De Contrôle Du Niveau

    Etalonnage du système de contrôle du niveau Etalonnage du système de contrôle du niveau Le système de contrôle du niveau peut être étalonné individuellement et manuellement. L’étalonnage commence au niveau du fond du tambour intérieur. L’étalonnage peut être réalisé jusqu’à 250 mm à partir du fond du tambour intérieur.
  • Page 75 Etalonnage du système de contrôle du niveau • La règle présente deux graduations différentes, l’une en mm et l’autre en Fig. unités RU (2 mm pour une unité RU exactement). L’étalonnage doit être réalisé en cinq étapes de niveau au moins, la première étape étant lorsque l’eau pénètre dans le tambour intérieur.
  • Page 76: Programme De Service

    Etalonnage du système de contrôle du niveau PROGRAMME DE SERVICE FAITES UN CHOIX: REINIT COMPTEUR HORAIRE SOUS TENSION REINIT COMPTEUR HORAIRE DE MARCHE REINIT COMPTEUR LAV DANS PROGRAMMAT REINIT COMPTEUR LAV DANS CARTE A PUCE AJUSTEM. ECHELLES ETALONNAGE CAPTEUR DE PRESSION QUITTER CHOIX •...
  • Page 77 Etalonnage du système de contrôle du niveau • Fermez la porte. • Descendez vers « Etalonnage capteur de niveau » • Appuyez sur « Choix ». ETALONNAGE NIVEAU REMPLIR JUSQUA NIVEAU DESIRE NIVEAU: 0 SCU OPEN • Appuyez sur « Ouvrir » pour remplir d’eau jusqu’à ce que l’eau atteigne le Fig.
  • Page 78 Etalonnage du système de contrôle du niveau ETALONNAGE NIVEAU ANCIEN ETALONNAGE SERA ECRASE ETES VOUS SUR? PRESSER OK OU PRESSER AUTRE TOUCHE • Appuyez sur « OK ». Fig. • Descendez vers « Quitte ». • Appuyez sur « Choix ». 438 9163-03/05...
  • Page 79: Etalonnage De L'échelle (Fonction Poids)

    Etalonnage de l’échelle (fonction poids) Initialisation de l’échelle (fonction poids) L’échelle elle-même est étalonnée à l’usine et aucun réglage ne doit être nécessaire, sauf si des pièces de l’échelle doivent être remplacées. Cependant, une initialisation doit être effectuée, car le poids total de la machine doit être programmé...
  • Page 80: Etalonnage Des Machines De Référence Wascator Fom71 Cls

    Etalonnage des machines de référence Wascator FOM 71 CLS Liste de contrôle pour l’étalonnage de Wascator FOM 71 CLS Certains points de contrôle entraînent une exposition à de hautes tensions ou des pièces mobiles présentant un danger. Les contrôles doivent donc être réalisés uniquement par le personnel autorisé.
  • Page 81: Vérifications À Effectuer

    Etalonnage des machines de référence Wascator FOM 71 CLS Vérifications à effectuer 1. Puissance de l’élément chauffant ***ATTENTION*** Démontez le panneau avant et mesurez la résistance à froid des éléments chauffants. Les éléments doivent être à température ambiante et la machine doit être inactive depuis au moins 5 heures.
  • Page 82: Fuites Au Niveau Des Vannes De Vidange Et D'arrivée

    Etalonnage des machines de référence Wascator FOM 71 CLS 7. Fuites au niveau des vannes de vidange et d’arrivée Vérifiez l’absence de fuites au niveau des vannes de vidange et d’arrivée. Lancez le programme de contrôle du poids (voir 6). Pesez 18 kg.
  • Page 83: Contrôle De La Température

    Etalonnage des machines de référence Wascator FOM 71 CLS 12. Contrôle de la température Utilisez le programme de contrôle de la température 994. Placez un capteur de température à travers le joint de la porte supérieure dans l’eau, ou utilisez le système de mesure de température en laboratoire (qui doit être étalonné...
  • Page 84: Ouverture De La Porte Pour Échantillon De Test Wascator Fom71 Cls

    Ouverture de la porte pour échantillon de test Wascator FOM 71 CLS Ouverture de la porte en cours de cycle de lavage Il est possible d’ouvrir la porte au cours d’un cycle de lavage afin d’extraire des échantillons de test. Cependant, certaines conditions doivent être respectées pour ce faire.
  • Page 85: Protocole D'étalonnage

    PROTOCOLE D’ÉTALONNAGE Wascator FOM 71CLS Numéro de document : ................... Page : 1(3) Emplacement de la machine: ................... Etalonnage effectué par: ....................Date: ........ Date du précédent étalonnage: ....... Signature: .......................... Données machine: Equipement de mesure: Wascator FOM 71CLS ....................
  • Page 86 Numéro de document : page 2 (3) Obligatoire Mesuré Après réglage 1. Puissance de l’élément chauffant R1 ohm R2 ohm 230 V : 28,5-29,7, 240V : 30,9 -32,2 ohms R3 ohm 2. Inspection visuelle de l’élément chauffant. Visuel 3. Tension électrique. L1-L2 L1-L3 L2-L3...
  • Page 87 Numéro de document : page 3 (3) Obligatoire Mesuré Après réglage 9. Niveau d’eau. 130±5 mm Linéarité 100, 130, 160 et 200 mm. 160±5 mm 200±5 mm 10 kg ± 0.1 10. Vérification du poids 10±0.1 kg 20 kg ± 0.1 20±0.1 kg Durée de 11.
  • Page 89 A11 (2003) WN3..., N5... EN 61000-3-11 (2001) EXSM.X. EN 61000-6-2 (2005) WN3..., N4..., N5... EN 61000-6-3 (2007) N4... Försäkran om överensstämmelse EF-samsvarserklæring Electrolux Laundry Systems Sweden AB Electrolux Laundry Systems Sweden AB SE-341 80 Ljungby, Sverige SE-341 80 Ljungby, Sverige, försäkrar under eget ansvar att denna produkt, med typbeteckning och enl. ovan, är tillverkad i erklærer på eget ansvar at dette produktet, med typebetegnelse og produksjonsnummer som överensstämmelse med följande direktiv: angitt nedenfor, er produsert i samsvar med bestemmelsene i følgende direktiver:...
  • Page 90 Translation table for model name to type of approval Commercial name Type W455H W.55H. W465H W3... W475H W3... W4105H W3... W4130H W3... W4180H W3... W4240H W3... W4300H W3... FOM71 CLS W3... WB4130H W3... WB4180H W3... W3... W475S W3... W485S W3... W4105S W3... W4130S W3... W4180S W3... W4250S W3...
  • Page 91 Skrotning av maskin När maskinen inte längre skall användas måste den lämnas till en återvinningsstation för destruktion. Många detaljer i maskinen går att återanvända, men den innehåller även annat material som måste tas om hand på ett korrekt sätt. Lämna därför aldrig maskinen eller delar av maskinen i hushållsavfallet, eftersom det kan leda till hälsorisker eller skador på...
  • Page 92 Electrolux Laundry Systems Sweden AB 341 80 Ljungby, Sweden www.electrolux.com/laundrysystems Share more of our thinking at www.electrolux.com...

Table des Matières